TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERISTIQUE PERFORMANCE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diagnostic sensitivity
1, fiche 1, Anglais, diagnostic%20sensitivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sensitivity 2, fiche 1, Anglais, sensitivity
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of the performance of a diagnostic test, defined as the proportion of persons who have a positive test result among the persons who have the disease; it is calculated as follows: true positives ÷ (true positives + false negatives). 3, fiche 1, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Not to be confused with "analytical sensitivity" which] represents the smallest amount of substance in a sample that can accurately be measured by an assay. ... Diagnostic sensitivity often has more to do with the ability to obtain the target substance in a processed sample from a person who has the condition than with the ability to detect very low concentrations of a substance. If the target substance is not in the processed sample because of vagaries of sampling or processing, an assay with perfect analytical sensitivity still fails to give a positive result. 4, fiche 1, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sensitivity: Although this term is widely used to refer to "diagnostic sensitivity," it is preferable to use the exact term "diagnostic sensitivity" to avoid confusion with "analytical sensitivity." 5, fiche 1, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sensitivity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 1, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sensibilité diagnostique
1, fiche 1, Français, sensibilit%C3%A9%20diagnostique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sensibilité 2, fiche 1, Français, sensibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test diagnostique, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont un résultat de test positif parmi les malades; elle se calcule ainsi :[vrais positifs ÷(vrais positifs + faux négatifs) ]. 3, fiche 1, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation particulière des termes «spécificité» et «sensibilité» [...] dans le contexte de la valeur diagnostique des examens de laboratoire prête parfois à confusion, puisque ces termes sont également employés pour décrire des qualités strictement analytiques des examens. [...] dans ce dernier cas, la «sensibilité» traduit la capacité de détecter les faibles concentrations du paramètre [...] 4, fiche 1, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sensibilité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 1, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- performance specification
1, fiche 2, Anglais, performance%20specification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statement of the desired operation or function of a product or process that does not specify the material from which the product must be constructed. 2, fiche 2, Anglais, - performance%20specification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Performance specifications define the work by the results desired. ... This type of specification gives the contractor complete freedom to employ his knowledge and experience to provide the itemized results. He will engineer the end product ... and assemble the various components to comply with the specification. 3, fiche 2, Anglais, - performance%20specification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
performance specification: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - performance%20specification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- performance specifications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécifications fonctionnelles
1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caractéristiques techniques de performances 2, fiche 2, Français, caract%C3%A9ristiques%20techniques%20de%20performances
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document spécifiant les exigences relatives à la fonction d’une construction, et qui est généralement distinct pour les travaux de construction et d’installation. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dossiers constituant les programmes des ouvrages indépendants seront élaborés à partir du dossier d’ensemble de l’opération, pour l’essentiel sous forme d’extraits, complétés par les données, les contraintes, les exigences, les spécifications fonctionnelles et techniques propres à l’ouvrage concerné, les interfaces avec les autres maîtres d’œuvre différents et par un volet particulier permettant d’assurer et de vérifier la cohérence avec le dossier d’ensemble de l’opération. 4, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spécifications fonctionnelles : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spécification fonctionnelle
- caractéristique technique de performance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diagnostic specificity
1, fiche 3, Anglais, diagnostic%20specificity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- specificity 2, fiche 3, Anglais, specificity
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of the performance of a diagnostic test, defined as the proportion of persons with a negative test result among persons who do not have the disease; it is calculated as follows: true negatives ÷ (true negatives + false positives). 3, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20specificity
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
STIs [sexually transmitted infections] may be diagnosed in the laboratory using (a) culture, (b) microscopy, (c) antigen detection, (d) nucleic acid detection, (e) serology and (f) surrogate markers. The sensitivity and specificity of these different approaches vary according to specimen type and organism assayed. ... NAATS [nucleic acid amplification tests] are the most sensitive methods, and culture the most specific. 4, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20specificity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
specificity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20specificity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spécificité diagnostique
1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- spécificité 2, fiche 3, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test diagnostique, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont un résultat de test négatif parmi les non malades; elle se calcule ainsi :[vrais négatifs ÷(vrais négatifs + faux positifs) ]. 3, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La spécificité d’un paramètre est la mesure de l’incidence des résultats négatifs chez les sujets dépourvus d’une pathologie donnée, ce qui correspond aux «vrais négatifs» (VN). [...] Une spécificité de 90 % implique que 10 % des sujets dépourvus de la pathologie étudiée seraient définis comme pathologiques sur la base des résultats de l’examen : ils auraient un résultat «faussement positif» (FP). [...] lorsque l’on sélectionne des patients pour les essais d’un nouveau traitement, on doit privilégier une haute spécificité pour s’assurer que le traitement n’est donné qu’aux patients présentant la pathologie considérée. 4, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spécificité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- especificidad
1, fiche 3, Espagnol, especificidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de clasificar correctamente a un individuo sano, es decir, la probabilidad de que para un sujeto sano se obtenga un resultado negativo. 1, fiche 3, Espagnol, - especificidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- positive predictive value
1, fiche 4, Anglais, positive%20predictive%20value
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PPV 2, fiche 4, Anglais, PPV
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test performance characteristic, defined as the proportion of persons with a positive result in a diagnostic test who have the disease; it is calculated as follows: true positives ÷ (true positives + false positives). 3, fiche 4, Anglais, - positive%20predictive%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The PPV varies with the prevalence of the disease in the population of interest. 3, fiche 4, Anglais, - positive%20predictive%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
positive predictive value; PPV: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - positive%20predictive%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur prédictive positive
1, fiche 4, Français, valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VPP 2, fiche 4, Français, VPP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont la maladie parmi celles qui ont un résultat positif à un test diagnostique; elle se calcule ainsi :[vrais positifs ÷(vrais positifs + faux positifs) ]. 3, fiche 4, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La VPP varie en fonction de la prévalence de la maladie dans la population étudiée. 3, fiche 4, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
valeur prédictive positive; VPP : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- valor predictivo de una prueba positiva
1, fiche 4, Espagnol, valor%20predictivo%20de%20una%20prueba%20positiva
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- negative predictive value
1, fiche 5, Anglais, negative%20predictive%20value
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NPV 2, fiche 5, Anglais, NPV
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test performance characteristic, defined as the proportion of persons who do not have the disease among those who have a negative diagnostic test result; it is calculated as follows: true negatives ÷ (true negatives + false negatives). 3, fiche 5, Anglais, - negative%20predictive%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The NPV varies with the prevalence of the disease in the population of interest. 3, fiche 5, Anglais, - negative%20predictive%20value
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
negative predictive value; NPV: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - negative%20predictive%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur prédictive négative
1, fiche 5, Français, valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VPN 2, fiche 5, Français, VPN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test, qui se définit comme la proportion des personnes qui n’ ont pas la maladie parmi celles qui ont un résultat négatif à un test diagnostique; elle se calcule ainsi :[vrais négatifs ÷(vrais négatifs + faux négatifs) ]. 1, fiche 5, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La VPN varie selon la prévalence de la maladie dans la population étudiée. 1, fiche 5, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
valeur prédictive négative; VPN : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 5, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valor predictivo de una prueba negativa
1, fiche 5, Espagnol, valor%20predictivo%20de%20una%20prueba%20negativa
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- receiver operating characteristic curve
1, fiche 6, Anglais, receiver%20operating%20characteristic%20curve
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ROC curve 2, fiche 6, Anglais, ROC%20curve
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the evaluation of a diagnostic or screening test, a graphical depiction of the relationship between the true positive ratio (sensitivity) and the false positive ratio (1 - specificity) for various positivity cut-off points of the test. 3, fiche 6, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Receiver operating characteristic (ROC) curves are used for summarizing the performance of imperfect diagnostic systems, especially in biomedical research. These curves are also appropriate for summarizing the performance of a discriminant analysis but are under-utilized by statisticians. 4, fiche 6, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The area under the ROC curve is an expression of a test’s performance independent of the patient population and can be used to compare several tests. 3, fiche 6, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
receiver operating characteristic curve; ROC curve: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 6, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courbe caractéristique de la performance d’un test
1, fiche 6, Français, courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courbe Receiver Operating Characteristic 1, fiche 6, Français, courbe%20Receiver%20Operating%20Characteristic
correct, nom féminin, normalisé
- courbe ROC 2, fiche 6, Français, courbe%20ROC
correct, nom féminin, normalisé
- courbe de la fonction d’efficacité du récepteur 3, fiche 6, Français, courbe%20de%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20du%20r%C3%A9cepteur
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans l’évaluation d’un test diagnostique ou de dépistage, représentation graphique de la relation entre la proportion de vrais positifs (sensibilité) et de faux positifs (1 - spécificité) pour différents seuils de positivité du test. 1, fiche 6, Français, - courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’aire sous la courbe ROC exprime la performance d’un test indépendamment de la population de patients et peut servir à comparer plusieurs tests. 1, fiche 6, Français, - courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
courbe caractéristique de la performance d’un test; courbe Receiver Operating Characteristic; courbe ROC : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- criterion
1, fiche 7, Anglais, criterion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A standard of judging. In test development it ... refers to a characteristic or a combination of characteristics used as a basis for judging the validity of a test or some other measurement procedure. 2, fiche 7, Anglais, - criterion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
criterion: term usually in the plural form. 3, fiche 7, Anglais, - criterion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- critère
1, fiche 7, Français, crit%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique, norme de référence qui permet de porter un jugement d’appréciation sur la performance ou le produit d’un élève. 2, fiche 7, Français, - crit%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] or, pour les éducateurs, il y avait là des critères tout à fait sûrs de validité. 3, fiche 7, Français, - crit%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bonded magnet
1, fiche 8, Anglais, bonded%20magnet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Polymer bonded magnets are widely being used in many automotive and non-automotive industries. Because of their many advantages such as low weight, resistance to corrosion and ease of machining the demand for bonded magnets is rising sharply ... But, the presently available bonded magnets are limited in their applications at high temperatures due to the low energy product and poor heat resistance properties. Therefore, a need exists to develop bonded magnets with higher energy product that can withstand operating temperatures of at least 180°C and higher. A key issue is the identification of suitable magnetic powders and polymer matrices, which can perform satisfactorily at the desired temperatures. 1, fiche 8, Anglais, - bonded%20magnet
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Anisotropic bonded magnet, polymer-bonded magnet. 2, fiche 8, Anglais, - bonded%20magnet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aimant lié
1, fiche 8, Français, aimant%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une des activités du Laboratoire Louis Néel consiste à étudier des nouveaux matériaux pour la fabrication d’aimants permanents à haute performance. La caractéristique la plus recherchée pour des applications spécifiques(aimants liés) est une forte rémanence. Une des voies de recherche actuelles s’oriente vers l'étude de matériaux nanostructurés composites. Dans ces systèmes deux phases cristallines coexistent : une phase à magnétisme dur(TR2Fe14B avec TR=Nd, Pr) et une phase douce à forte aimantation(a-Fe ou Fe3B). Le couplage entre les cristallites nanométriques induit un comportement homogène de l'aimantation macroscopique. 1, fiche 8, Français, - aimant%20li%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Aimant lié à matrice polymère, aimant lié anisotrope. 2, fiche 8, Français, - aimant%20li%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- performance requirement
1, fiche 9, Anglais, performance%20requirement
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- performance specification 2, fiche 9, Anglais, performance%20specification
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A requirement that specifies a performance characteristic that a system or system component must possess; for example, speed, accuracy, frequency. 1, fiche 9, Anglais, - performance%20requirement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pilot run product testing ... must do more than establish the product meets applicable industry standards. It must also meet or exceed the performance requirements set when the project originated. 3, fiche 9, Anglais, - performance%20requirement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... to be satisfactory, the design must meet the required performance specifications. ... A common failing in problem definition is to overemphasize the specification of ... performance parameters ... [ rather than] the functions the design should have.... 4, fiche 9, Anglais, - performance%20requirement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A "performance requirement" is not a "functional requirement". See the record for this latter term. 5, fiche 9, Anglais, - performance%20requirement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- performance requirements
- performance specifications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exigence de performance
1, fiche 9, Français, exigence%20de%20performance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exigence qui spécifie une caractéristique de performance que doit posséder un système ou un élément de système; par exemple, la vitesse, l'exactitude, la fréquence. 1, fiche 9, Français, - exigence%20de%20performance
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications du produit sont les performances que devra avoir le produit tout au long de sa vie. 2, fiche 9, Français, - exigence%20de%20performance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- exigences de performance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- requisito de la ejecución
1, fiche 9, Espagnol, requisito%20de%20la%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valor, condición o criterio operativo que define la operación aceptable de un sistema y subsistemas de computadora (ordenador). 2, fiche 9, Espagnol, - requisito%20de%20la%20ejecuci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El sistema de computadora debe llenar los requisitos mínimos para el tiempo de respuesta en línea, tiempo de operaciones y tamaño de los registros o archivos (ficheros). 3, fiche 9, Espagnol, - requisito%20de%20la%20ejecuci%C3%B3n
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- requisitos de la ejecución
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- immunity performance
1, fiche 10, Anglais, immunity%20performance
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(VOR receiving system). (VOR: very high frequency omnidirectional radio range). 1, fiche 10, Anglais, - immunity%20performance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
immunity performance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - immunity%20performance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- performance d’immunité
1, fiche 10, Français, performance%20d%26rsquo%3Bimmunit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- caractéristique d’immunité 1, fiche 10, Français, caract%C3%A9ristique%20d%26rsquo%3Bimmunit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes performance et caractéristique s’emploient habituellement au pluriel. 1, fiche 10, Français, - performance%20d%26rsquo%3Bimmunit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
performance d’immunité; caractéristique d’immunité : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 10, Français, - performance%20d%26rsquo%3Bimmunit%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- performances d’immunité
- caractéristiques d’immunité
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- eficacia en materia de inmunidad
1, fiche 10, Espagnol, eficacia%20en%20materia%20de%20inmunidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
eficacia en materia de inmunidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - eficacia%20en%20materia%20de%20inmunidad
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- performances d'immunité
- caractéristiques d'immunité
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- property
1, fiche 11, Anglais, property
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- feature 2, fiche 11, Anglais, feature
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... any characteristic of an object ... [or] system, that belongs to it and characterizes it. ... it includes function, capability, dimensions, maintainability.... 1, fiche 11, Anglais, - property
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When we intend to buy a technical system we ... specify its properties. These properties of a technical system are called requirements when formulating a design task and assigning it to the designers. 1, fiche 11, Anglais, - property
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Marketing will review the test results from the customer viewpoint ... and tell whether any compromises on ratings or features were made .... 2, fiche 11, Anglais, - property
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 11, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Exigence de performance. Exigence qui spécifie une caractéristique de performance qui doit posséder un système [...] 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-06-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- calculated rest point 1, fiche 12, Anglais, calculated%20rest%20point
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
How to find the calculated rest point of a balance. 1, fiche 12, Anglais, - calculated%20rest%20point
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- position d’équilibre nominale
1, fiche 12, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- position d’équilibre stable nominale 1, fiche 12, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20stable%20nominale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids (...). Elle se compose essentiellement d’une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d’acier, appelés couteaux. (...) Si l’on décroche les plateaux, le fléau prend une certaine position d’équilibre telle que son centre de gravité se trouve sour la verticale de l’axe C. L’aiguille s’arrête alors devant une division de la graduation que nous appellerons son "zéro". 1, fiche 12, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On dit qu’une balance est juste quand, sous l’action de masses égales placées dans les plateaux, elle reprend sa position d’équilibre à vide. 2, fiche 12, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Peut-être que le terme "rest point" veut dire plus que "position d’équilibre". Le texte de la cliente contenait en effet aussi le terme anglais "equilibrium point". Le "rest point" pourrait signifier "position d’équilibre stable" (Hypothèse). Voir la justification qui suit. 1, fiche 12, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
(...) le centre de gravité du fléau (...) doit rester au-dessous de l’arrête de C pour que l’équilibre soit stable, il ne doit pas être nul, sans quoi la balance basculerait à la moindre surcharge (balance folle). 2, fiche 12, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
"nominal" : se dit d’une caractéristique, d’une performance d’un appareil, d’une machine, etc., annoncée par le constructeur ou prévue par le cahier des charges. 2, fiche 12, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
Autres possibilités de traduction pour "calculated" : théorique, calculé, assigné (d’après ERENGA). 1, fiche 12, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nominal size tubing
1, fiche 13, Anglais, nominal%20size%20tubing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tubing measurement which has an inside diameter the same as iron pipe of the same stated size. 1, fiche 13, Anglais, - nominal%20size%20tubing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tuyauterie de diamètre nominal
1, fiche 13, Français, tuyauterie%20de%20diam%C3%A8tre%20nominal
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nominal : Se dit d’une caractéristique, d’une performance d’un appareil, d’une machine, etc., annoncée par le constructeur ou prévue par le cahier des charges(...) 2, fiche 13, Français, - tuyauterie%20de%20diam%C3%A8tre%20nominal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-10-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- performance-characteristic item 1, fiche 14, Anglais, performance%2Dcharacteristic%20item
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caractéristique de performance 1, fiche 14, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20performance
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mission time 1, fiche 15, Anglais, mission%20time
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- durée de la mission
1, fiche 15, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20mission
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
caractéristique de performance. 1, fiche 15, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20mission
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :