TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERISTIQUE PREACCENTUATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Computers and Calculators
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-emphasis/de-emphasis
1, fiche 1, Anglais, pre%2Demphasis%2Fde%2Demphasis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combination of two inverse operations intended to improve transmission, e.g. in respect of the signal-to-noise ratio. 2, fiche 1, Anglais, - pre%2Demphasis%2Fde%2Demphasis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pre-emphasis consists of a modification in the gain/frequency characteristic of a channel normally resulting in an increase of the relative amplitudes of higher frequency signal components. De-emphasis, which is applied at the output of a channel, is the inverse operation to pre-emphasis, with which it has to be associated in order to restore the original relationship of the signal components. 2, fiche 1, Anglais, - pre%2Demphasis%2Fde%2Demphasis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Ordinateurs et calculateurs
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préaccentuation-désaccentuation
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9accentuation%2Dd%C3%A9saccentuation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux opérations inverses dont le but est d’améliorer la transmission, notamment en ce qui concerne l’écart entre le signal et le bruit. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9accentuation%2Dd%C3%A9saccentuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La préaccentuation consiste à modifier la caractéristique du gain en fonction de la fréquence d’une voie en recherchant, d’ordinaire, à augmenter les amplitudes relatives de celles des composantes du signal dont les fréquences sont les plus élevées. La désaccentuation, effectuée à la sortie de la voie, est l'opération inverse de la préaccentuation et doit être combinée avec celle-ci pour reconstituer la forme primitive des signaux. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9accentuation%2Dd%C3%A9saccentuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Computadoras y calculadoras
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- preacentuación/desacentuación
1, fiche 1, Espagnol, preacentuaci%C3%B3n%2Fdesacentuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos operaciones inversas cuya finalidad es la de mejorar la transmisión, por ejemplo con respecto a la relación señal/ruido. 1, fiche 1, Espagnol, - preacentuaci%C3%B3n%2Fdesacentuaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La preacentuación consiste en una modificación en la característica de la ganancia/frecuencia de un canal, dando normalmente como resultado un incremento de las amplitudes relativas de los componentes de la señal de frecuencia más alta. La desacentuación, que se aplica a la salida de un canal, es la operación inversa a la preacentuación, con la que debe estar asociada con el fin de restablecer la relación original de los componentes de la señal. 1, fiche 1, Espagnol, - preacentuaci%C3%B3n%2Fdesacentuaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-emphasis characteristic 1, fiche 2, Anglais, pre%2Demphasis%20characteristic
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractéristique préaccentuation
1, fiche 2, Français, caract%C3%A9ristique%20pr%C3%A9accentuation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique%20pr%C3%A9accentuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- normalized pre-emphasis characteristic 1, fiche 3, Anglais, normalized%20pre%2Demphasis%20characteristic
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractéristique de préaccentuation normalisée
1, fiche 3, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20pr%C3%A9accentuation%20normalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- optimum pre-emphasis characteristic 1, fiche 4, Anglais, optimum%20pre%2Demphasis%20characteristic
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractéristique de préaccentuation optimale
1, fiche 4, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20pr%C3%A9accentuation%20optimale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference frequency 1, fiche 5, Anglais, reference%20frequency
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reference frequency of the pre-emphasis characteristic UIT, RR, APIA-14, point 11, b) 1, fiche 5, Anglais, - reference%20frequency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pivot fréquence 1, fiche 5, Français, pivot%20fr%C3%A9quence
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pivot fréquence-de la caractéristique de préaccentuation 1, fiche 5, Français, - pivot%20fr%C3%A9quence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :