TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERISTIQUE PRINCIPALE [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Towels and Cloths
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooling towel
1, fiche 1, Anglais, cooling%20towel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snap towel 2, fiche 1, Anglais, snap%20towel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cooling towels are usually made of a hydrophilic material that absorbs water and then releases it as the towel dries. This process creates an evaporative cooling effect that cools the skin, which helps lower the body temperature. 3, fiche 1, Anglais, - cooling%20towel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serviettes et torchons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serviette rafraîchissante
1, fiche 1, Français, serviette%20rafra%C3%AEchissante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- serviette de refroidissement 2, fiche 1, Français, serviette%20de%20refroidissement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] une serviette rafraîchissante est un linge conçu pour apporter de la fraîcheur à l'utilisateur. On la retrouve sous plusieurs formats, mais sa caractéristique principale reste l'humidité qu'elle transfère à la peau. 3, fiche 1, Français, - serviette%20rafra%C3%AEchissante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- membrane fecal coliform agar
1, fiche 2, Anglais, membrane%20fecal%20coliform%20agar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- m-FCA 2, fiche 2, Anglais, m%2DFCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- membrane faecal coliform agar 3, fiche 2, Anglais, membrane%20faecal%20coliform%20agar
correct
- m-fecal coliform agar 4, fiche 2, Anglais, m%2Dfecal%20coliform%20agar
correct
- m-faecal coliform agar 5, fiche 2, Anglais, m%2Dfaecal%20coliform%20agar
correct
- m-FC agar 4, fiche 2, Anglais, m%2DFC%20agar
correct
- mFC agar 6, fiche 2, Anglais, mFC%20agar
correct
- fecal coliform agar 7, fiche 2, Anglais, fecal%20coliform%20agar
- FC agar 7, fiche 2, Anglais, FC%20agar
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
M-FC Agar is used for the detection of faecal coliforms by the membrane filtration technique. 3, fiche 2, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Membrane filtration is the method of choice for the analysis of fecal coliforms in water. Samples to be tested are passed through a filter of particular pore size (generally 0.45 micrometre). The microorganisms present in the water remain on the filter surface. When the filter is placed in a sterile Petri dish and saturated with an appropriate medium, growth of the desired organisms is encouraged, while that of other organisms is suppressed. ... A 100 ml volume of a water sample is drawn through a membrane filter (0.45 µm pore size) through the use of a vacuum pump. The filter is placed on a Petri dish containing M-FC agar and incubated for 24 hours at 44.5 °C (112.1 degrees F). This elevated temperature heat shocks non-fecal bacteria and suppresses their growth. 9, fiche 2, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mFCA
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gélose pour détection de coliformes fécaux par filtration sur membrane
1, fiche 2, Français, g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gélose CF sur membrane 1, fiche 2, Français, g%C3%A9lose%20CF%20sur%20membrane%20
proposition, nom féminin
- gélose m-FC 2, fiche 2, Français, g%C3%A9lose%20m%2DFC
voir observation, nom féminin
- milieu gélosé m-FC 3, fiche 2, Français, milieu%20g%C3%A9los%C3%A9%20m%2DFC
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme «coliformes fécaux« ou «coliformes thermotolérants» [désigne] toutes les espèces bactériennes faisant partie de la famille des Enterobacteriaceae qui sont aérobies ou anaérobies facultatives, à Gram négatif, asporulées, en forme de bâtonnet et produisant des colonies bleues en moins de 24 heures à 44, 5 °C sur une gélose m-FC contenant du lactose. L'espèce caractéristique et principale des coliformes fécaux est Escherichia coli, mais d’autres souches de coliformes, telles Citrobacter spp, Enterobacter spp et Klebsiella spp, peuvent aussi se reproduire dans un milieu lactosé à 44, 5 °C. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La méthode de filtration sur membrane consiste à recueillir, identifier et dénombrer, à la surface d’une membrane filtrante stérile, les bactéries coliformes d’origine fécale dans un échantillon d’eau. Il s’agit de filtrer à travers une membrane de porosité de 0,45 mm un volume déterminé de l’échantillon, de déposer cette membrane sur un milieu de culture sélectif, la gélose m-FC, et d’incuber cette gélose à 44,5 ± 0,2 °C pendant 24 ± 2 heures. Dans ces conditions, les coliformes fécaux forment des colonies bleues, permettant ainsi de les énumérer et de les identifier de façon présomptive. La présence de coliformes fécaux est confirmée ensuite par une réaction positive au test de l’ONPG [test d’utilisation de o-nitrophényl-β-D-galactopyranoside ou de présence de l’enzyme β-galactosidase] et une réaction négative à l’épreuve de la cytochrome-oxydase. Une confirmation spécifique de E. coli demande aussi une réaction positive de l’épreuve du MUG [test d’utilisation de 4-méthylumbelliféryl-β-D-glucuronide]. La présence de sels biliaires dans le milieu m-FC inhibe la croissance de la majorité des organismes à Gram positif et les micro-organismes sporulants alors que le sel de sodium de l’acide rosolique inhibe la croissance d’une variété de bactéries non coliformes. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gélose m-FC; milieu gélosé m-FC : L’abréviation anglaise «m-fc» dans ces termes signifie «membrane faecal coliform», c’est-à-dire «coliformes fécaux sur membrane». 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gélose mFC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin M
1, fiche 3, Anglais, immunoglobulin%20M
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IgM 2, fiche 3, Anglais, IgM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IgM antibody 3, fiche 3, Anglais, IgM%20antibody
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] large pentameric immunoglobulin [molecule] (five linked subunits), largely confined to plasma [that is] produced early in response to infecting organisms ... 4, fiche 3, Anglais, - immunoglobulin%20M
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immunoglobuline M
1, fiche 3, Français, immunoglobuline%20M
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IgM 2, fiche 3, Français, IgM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- anticorps IgM 3, fiche 3, Français, anticorps%20IgM
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les IgM sont des immunoglobulines sécrétées lors du premier contact de l’organisme avec un antigène. Leur affinité pour l’antigène est plus faible que celle des IgG. 4, fiche 3, Français, - immunoglobuline%20M
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La principale caractéristique structurale des IgM réside dans l'existence de 2 formes moléculaires distinctes : 1) une forme monomère [...] 2) une forme pentamère [...] 5, fiche 3, Français, - immunoglobuline%20M
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La présence d’anticorps IgM [dirigés] contre le virus de l’hépatite A (anti-VHA), qui peut durer trois mois, permet de diagnostiquer une infection aiguë. 6, fiche 3, Français, - immunoglobuline%20M
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IgM: Ce terme figure dans l’article «immunoglobuline» du Larousse médical. 7, fiche 3, Français, - immunoglobuline%20M
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina M
1, fiche 3, Espagnol, inmunoglobulina%20M
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- IgM 1, fiche 3, Espagnol, IgM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clase de anticuerpos producidos por el cuerpo como respuesta inicial a un antígeno. 1, fiche 3, Espagnol, - inmunoglobulina%20M
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si la IgM se produce en respuesta a una vacuna, una vacuna de refuerzo producirá un "cambio" de IgM sobre todo a [la] inmunoglobulina G. 1, fiche 3, Espagnol, - inmunoglobulina%20M
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- over-the-top programming service
1, fiche 4, Anglais, over%2Dthe%2Dtop%20programming%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- OTT programming service 1, fiche 4, Anglais, OTT%20programming%20service
correct
- over-the-top service 2, fiche 4, Anglais, over%2Dthe%2Dtop%20service
correct
- OTT service 2, fiche 4, Anglais, OTT%20service
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] considers that Internet access to programming independent of a facility or network dedicated to its delivery (via, for example, cable or satellite) is the defining feature of what has been termed "over-the-top" services. 1, fiche 4, Anglais, - over%2Dthe%2Dtop%20programming%20service
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- over-the-top programing service
- OTT programing service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de programmation par contournement
1, fiche 4, Français, service%20de%20programmation%20par%20contournement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- service par contournement 2, fiche 4, Français, service%20par%20contournement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] estime que l'accès Internet à la programmation indépendant de toute structure ou de tout réseau dédié à sa distribution(par câble ou par satellite, par exemple) est la principale caractéristique de ce que l'on appelle les «services par contournement». 3, fiche 4, Français, - service%20de%20programmation%20par%20contournement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personality Development
- Educational Psychology
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absorbent mind
1, fiche 5, Anglais, absorbent%20mind
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On their journey from infant to adult, children pass through four planes of development. Each plane is characterized by a specific developmental goal and corresponding tendencies. The first plane, from 0-6 years old, is known as the plane of the absorbent mind. At this age children experience sensitive periods which assist them in formation of self and orientation with their world. Language acquisition, concern for order, attention to detail, locomotion and use of hands are all sensitive periods of first stage of development. 2, fiche 5, Anglais, - absorbent%20mind
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie scolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- esprit absorbant
1, fiche 5, Français, esprit%20absorbant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'esprit absorbant est la principale caractéristique du jeune enfant : celle d’absorber tout ce qui l'entoure. Cet état mental lui permet d’assimiler ses expériences et de se construire en les intégrant. Grâce à l'esprit absorbant, l'enfant intègre profondément les notions qui le mèneront à l'abstraction. Il devient progressivement conscient à partir de 3 ans. 1, fiche 5, Français, - esprit%20absorbant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología educacional
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mente absorbente
1, fiche 5, Espagnol, mente%20absorbente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capacidad innata que el niño tiene para recoger información de su entorno de una manera natural y espontánea sin ser consciente de que ésto está ocurriendo. 1, fiche 5, Espagnol, - mente%20absorbente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fragrance family
1, fiche 6, Anglais, fragrance%20family
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- olfactory family 2, fiche 6, Anglais, olfactory%20family
correct
- olfactive family 3, fiche 6, Anglais, olfactive%20family
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fragrances that are constructed in a similar manner and have key ingredient combinations in common are said to be in the same fragrance family. 4, fiche 6, Anglais, - fragrance%20family
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Olfactory families allow individual perfumes to be classified according to their key olfactory characteristics. They are created either by grouping together raw materials (like flowers, woods, aromatics or citrus fruits) or by taking inspiration from traditional accords (oriental or chypre, for example). 5, fiche 6, Anglais, - fragrance%20family
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fragrance family; olfactory family; olfactive family: designations usually used in the plural. 6, fiche 6, Anglais, - fragrance%20family
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fragrance families
- olfactory families
- olfactive families
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- famille olfactive
1, fiche 6, Français, famille%20olfactive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les familles olfactives permettent de classer les parfums selon leur caractéristique olfactive principale. Nées d’un ensemble de matières premières(les fleurs, les bois, les aromates, les agrumes, etc.) ou d’un accord traditionnel(accord oriental, accord chypré), elles peuvent être féminines, masculines ou mixtes. 2, fiche 6, Français, - famille%20olfactive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
famille olfactive : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 6, Français, - famille%20olfactive
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- familles olfactives
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- substance-induced sexual dysfunction
1, fiche 7, Anglais, substance%2Dinduced%20sexual%20dysfunction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The major feature is a disturbance in sexual function that has a temporal relationship with substance ... initiation, dose increase, or substance ... discontinuation. 1, fiche 7, Anglais, - substance%2Dinduced%20sexual%20dysfunction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The name of the substance ... -induced sexual dysfunction [often] begins with the specific substance (e.g. alcohol ...) that is presumed to be causing the sexual dysfunction. 1, fiche 7, Anglais, - substance%2Dinduced%20sexual%20dysfunction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dysfonction sexuelle induite par une substance
1, fiche 7, Français, dysfonction%20sexuelle%20induite%20par%20une%20substance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique principale est une perturbation de la fonction sexuelle qui a une relation de temporalité avec le début de l'usage de la substance [...], l'augmentation de la dose ou l'arrêt. 1, fiche 7, Français, - dysfonction%20sexuelle%20induite%20par%20une%20substance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Souvent, le] nom de la dysfonction sexuelle induite par une substance [...] commence par le nom de la substance spécifique (p. ex. alcool [...]) qui est présumée être à l’origine de la dysfonction sexuelle. 1, fiche 7, Français, - dysfonction%20sexuelle%20induite%20par%20une%20substance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- medication-induced sexual dysfunction
1, fiche 8, Anglais, medication%2Dinduced%20sexual%20dysfunction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The major feature [of medication-induced sexual dysfunction] is a disturbance in sexual function that has a temporal relationship with ... medication initiation, dose increase, or ... medication discontinuation. 1, fiche 8, Anglais, - medication%2Dinduced%20sexual%20dysfunction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The name of the ... medication-induced sexual dysfunction [often] begins with the specific [medication] (e.g., ... fluoxetine) that is presumed to be causing the sexual dysfunction. 1, fiche 8, Anglais, - medication%2Dinduced%20sexual%20dysfunction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dysfonction sexuelle induite par un médicament
1, fiche 8, Français, dysfonction%20sexuelle%20induite%20par%20un%20m%C3%A9dicament
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique principale [de la dysfonction sexuelle induite par un médicament] est une perturbation de la fonction sexuelle qui a une relation de temporalité avec le début de l'usage [...] du médicament, l'augmentation de la dose ou l'arrêt. 1, fiche 8, Français, - dysfonction%20sexuelle%20induite%20par%20un%20m%C3%A9dicament
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Souvent, le] nom de la dysfonction sexuelle induite par [...] un médicament commence par le nom [du médicament] (p. ex. [...] fluoxétine) qui est présumé être à l’origine de la dysfonction sexuelle. 1, fiche 8, Français, - dysfonction%20sexuelle%20induite%20par%20un%20m%C3%A9dicament
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-rapid eye movement sleep arousal disorders
1, fiche 9, Anglais, non%2Drapid%20eye%20movement%20sleep%20arousal%20disorders
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- NREM sleep arousal disorders 1, fiche 9, Anglais, NREM%20sleep%20arousal%20disorders
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of non-rapid eye movement (NREM) sleep arousal disorders is the repeated occurrence of incomplete arousals, typically beginning during the first third of the major sleep episode ..., that typically are brief, lasting 1-10 minutes, but may be protracted, lasting up to 1 hour. 1, fiche 9, Anglais, - non%2Drapid%20eye%20movement%20sleep%20arousal%20disorders
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- troubles de l’éveil en sommeil non paradoxal
1, fiche 9, Français, troubles%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9veil%20en%20sommeil%20non%20paradoxal
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique principale des troubles de l'éveil en sommeil non paradoxal est la survenue répétée de réveils incomplets, habituellement pendant le premier tiers de la période principale de sommeil [...], qui sont généralement brefs, d’une durée de 1 à 10 minutes, mais qui peuvent être prolongés, pouvant durer jusqu'à 1 heure. 1, fiche 9, Français, - troubles%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9veil%20en%20sommeil%20non%20paradoxal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- catatonia
1, fiche 10, Anglais, catatonia
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- catatony 2, fiche 10, Anglais, catatony
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of catatonia is a marked psychomotor disturbance that may involve decreased motor activity, decreased engagement during interview or physical examination, or excessive and peculiar motor activity. 3, fiche 10, Anglais, - catatonia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Catatonia can occur in the context of several disorders, including neurodevelopmental, psychotic, bipolar, depressive disorders, and other medical conditions. 3, fiche 10, Anglais, - catatonia
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- katatonia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
- Symptômes (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catatonie
1, fiche 10, Français, catatonie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique principale de la catatonie est une perturbation prononcée de la psychomotricité qui peut se manifester sous la forme d’une diminution de l'activité motrice, d’une réduction de la participation du patient à l'entretien ou à l'examen clinique, ou encore [d’]une activité motrice bizarre et excessive. 1, fiche 10, Français, - catatonie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La catatonie peut survenir dans le cadre de plusieurs troubles, incluant les troubles neurodéveloppementaux, psychotiques, bipolaires, dépressifs, et d’autres causes médicales. 1, fiche 10, Français, - catatonie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
- Síntomas (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- catatonia
1, fiche 10, Espagnol, catatonia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- catatonía 1, fiche 10, Espagnol, cataton%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fungal Diseases (Mycoses)
- The Skin
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kerion
1, fiche 11, Anglais, kerion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A nodular, boggy, exudative, circumscribed swelling, often covered with pustules, occurring in association with tinea infections ... 2, fiche 11, Anglais, - kerion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies fongiques (mycoses)
- Appareil cutané
Fiche 11, La vedette principale, Français
- kérion
1, fiche 11, Français, k%C3%A9rion
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique clinique principale de ces teignes issues d’une souillure tellurique ou d’un animal est le degré élevé de l'inflammation des lésions réalisant un placard surélevé, suintant, suppuré et douloureux se couvrant de pustules folliculaires appelées kérions. 2, fiche 11, Français, - k%C3%A9rion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- progressive scanning
1, fiche 12, Anglais, progressive%20scanning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- non-interlace scanning 2, fiche 12, Anglais, non%2Dinterlace%20scanning
- step scanning 3, fiche 12, Anglais, step%20scanning
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system of video scanning whereby lines of a picture are transmitted consecutively (unlike interlaced), as on computer screens. 4, fiche 12, Anglais, - progressive%20scanning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balayage progressif
1, fiche 12, Français, balayage%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- balayage sans entrelacement 2, fiche 12, Français, balayage%20sans%20entrelacement
nom masculin
- exploration par lignes contiguës 3, fiche 12, Français, exploration%20par%20lignes%20contigu%C3%ABs
nom féminin
- balayage non entrelacé 2, fiche 12, Français, balayage%20non%20entrelac%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Balayage d’une image de télévision dans lequel toutes les lignes sont analysées successivement dans la caméra et tracées de même sur l’écran des récepteurs. 2, fiche 12, Français, - balayage%20progressif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la technologie du balayage progressif, dont la principale caractéristique est de donner le maximum de définition que la source peut fournir et d’éliminer les lignes très visibles du balayage entrelacé de la télé conventionnelle. Ce balayage progressif sera également au cœur de la future TVHD(télévision à haute définition) car c'est par les branchements composants(séparation du rouge, du bleu et du vert) que passera le signal de la haute définition devant surtout venir, au départ de convertisseurs TVHD extérieurs. 4, fiche 12, Français, - balayage%20progressif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Self-selection system
1, fiche 13, Anglais, Self%2Dselection%20system
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SSS 2, fiche 13, Anglais, SSS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. This system is currently being implemented nationally. Customs has introduced a variation of the European Red Door/Green Door travellers processing system at all international airports in Canada. A major feature of the system is an easy-access duty collection booth that permits travellers to pay any duties owing while they wait for their baggage to arrive. 3, fiche 13, Anglais, - Self%2Dselection%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système de libre choix
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20de%20libre%20choix
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Les douanes ont mis en œuvre une variante du système européen d’acheminement des voyageurs par circuits rouge et vert dans tous les aéroports internationaux du Canada. La principale caractéristique du système est un guichet de perception des droits facile d’accès, qui permet aux voyageurs de s’acquitter des droits exigibles en attendant l'arrivée de leurs bagages 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20libre%20choix
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Library of Canada Cataloguing in Publication
1, fiche 14, Anglais, National%20Library%20of%20Canada%20Cataloguing%20in%20Publication
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Cataloguing in Publication Data 2, fiche 14, Anglais, Canadian%20Cataloguing%20in%20Publication%20Data
ancienne désignation, correct
- National Library of Canada Cataloguing in Publication Data 2, fiche 14, Anglais, National%20Library%20of%20Canada%20Cataloguing%20in%20Publication%20Data
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian CIP [cataloguing in Publication] Programme is coordinated by the National Library of Canada and is operated through a network of agent libraries across the country who provide CIP services to the publishers in their respective areas ... The distinguishing feature of Cataloguing in Publication is that the catalogue record is created and disseminated prior to publication and is printed in the book itself ... The CIP catalogue record is a brief description of a publication. It includes information (such as author(s), title, series title, subject headings, ISBN, ISSN and classification numbers) that is used by book buyers, readers and researchers to identify and locate publications. The record is created and arranged according to internationally established standards which make it possible to distribute information about publications throughout the world. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Library%20of%20Canada%20Cataloguing%20in%20Publication
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The expression "National Library of Canada cataloguing in publication data" has been changed to "Canadian Cataloguing in Publication Data" in 1994 and changed again to "National Library of Canada Cataloguing in Publication" the 20th of April 2004. Information confirmed by the National Library of Canada's CIP office. 2, fiche 14, Anglais, - National%20Library%20of%20Canada%20Cataloguing%20in%20Publication
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian CIP data
- National Library of Canada CIP data
- National Library of Canada Canadian in Publication data
- Cataloguing in Publication Data of Canada
- CIP Data of Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Catalogage avant publication de la Bibliothèque nationale du Canada
1, fiche 14, Français, Catalogage%20avant%20publication%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Données de catalogage avant publication (Canada) 2, fiche 14, Français, Donn%C3%A9es%20de%20catalogage%20avant%20publication%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Données de catalogage avant publication de la Bibliothèque nationale du Canada 2, fiche 14, Français, Donn%C3%A9es%20de%20catalogage%20avant%20publication%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le programme CIP [catalogage avant publication] canadien est coordonné par la Bibliothèque nationale du Canada(BNC) et il est mis en œuvre par un réseau de bibliothèques désignées, situées dans tout le pays, qui fournissent les services de catalogage avant publication aux éditeurs de leur région [...] La principale caractéristique du catalogage avant publication réside dans le fait que la notice catalographique est créée et diffusée avant la publication de l'ouvrage et qu'elle est imprimée dans celui-ci [...] La notice catalographique créée par les bibliothèques décrit brièvement la publication à laquelle elle se rapporte. Elle renferme des informations(nom de l'auteur ou des auteurs, titre, titre de la collection, vedettes-matières, ISBN, ISSN et indices de classification) utilisées par les acheteurs, les lecteurs et les chercheurs pour désigner et localiser les publications. La notice est établie et présentée conformément à des normes internationales, ce qui permet de diffuser l'information sur les publications dans le monde entier [...] 1, fiche 14, Français, - Catalogage%20avant%20publication%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L’expression «Données de catalogage avant publication de la Bibliothèque nationale du Canada» a été changée pour «Données de catalogage avant publication (Canada)» en 1994 et changée encore pour «Catalogage avant publication de la Bibliothèque nationale du Canada» le 20 avril 2004. Renseignements confirmés par le bureau s’occupant du programme. 2, fiche 14, Français, - Catalogage%20avant%20publication%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Canada
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CIP de la Bibliothèque nationale du Canada
- Données CIP
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tank farm
1, fiche 15, Anglais, tank%20farm
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- battery site 2, fiche 15, Anglais, battery%20site
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Land on which a number of storage tanks are located, generally crude oil storage tanks for the producer, refiner, or pipe line. 3, fiche 15, Anglais, - tank%20farm
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
That portion of the surface of land, other than a well site or roadway, required for access to and to accommodate separators, treaters, dehydrators, storage tanks, surface reservoirs, pumps and other equipment, including above ground pressure maintenance facilities, that are necessary to measure, separate or store prior to shipping to market or disposal, or necessary to produce, the fluids, minerals and water, or any of them, from wells. 2, fiche 15, Anglais, - tank%20farm
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There is a great deal of confusion between "tank farm" and "tank battery." Two sources give them as synonyms while several others define the first as an area or site and the second as a collection or assembly of tanks, or vice versa. However it is the terminologist's opinion that "tank farm" should be looked at as a site or an area, and "tank battery" as a group, collection, or assembly of storage tanks. 4, fiche 15, Anglais, - tank%20farm
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
battery site: The definition found in the source "Oil and Gas Terms," by H.R. Williams et al. (WIOIL) is taken from the Saskatchewan Surface Rights Acquisition and Compensation Act, 1968. 4, fiche 15, Anglais, - tank%20farm
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parc de stockage
1, fiche 15, Français, parc%20de%20stockage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- parc de réservoirs de stockage 2, fiche 15, Français, parc%20de%20r%C3%A9servoirs%20de%20stockage
correct, voir observation, nom masculin
- parc à réservoirs 3, fiche 15, Français, parc%20%C3%A0%20r%C3%A9servoirs
correct, voir observation, nom masculin
- dépôt de stockage 4, fiche 15, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20stockage
correct, nom masculin
- dépôt d’hydrocarbures 5, fiche 15, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bhydrocarbures
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Quand plusieurs bacs sont groupés en batterie, la circulation de l’un à l’autre se fait par passerelles [...] si le parc de stockage est clôturé [...] des issues de secours doivent être ménagées dans la clôture. 6, fiche 15, Français, - parc%20de%20stockage
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Une industrie dont la principale caractéristique est la mise en œuvre de tonnages très importants sous forme liquide se trouve dans l'obligation de prévoir d’énormes capacités de stockage [...] La nouvelle réglementation française [...] prévoit maintenant trois mois de stockage au lieu d’un seul [...] On imagine [...] que le côté économique du problème n’ a pas échappé aux raffineurs qui ont cherché à minimiser le coût de telles installations [...] les calculateurs électroniques ont apporté [...] des solutions économiques heureuses pour une gestion correcte du parc de stockage. 7, fiche 15, Français, - parc%20de%20stockage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parc de stockage; parc de réservoirs; parc à réservoirs : noter que dans ces expressions le terme «parc» s’entend au sens d’emplacement ou de lieu et non au sens d’ensemble d’installations comme le prétendent certaines sources définissant «parc de stockage». 8, fiche 15, Français, - parc%20de%20stockage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- depressed mood
1, fiche 16, Anglais, depressed%20mood
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A substantial proportion of those who report suicidality without meeting the diagnostic threshold for MDE [major depressive episode] still suffer from additional symptoms of depression; nearly half reported depressed mood, a core symptom of MDE and subthreshold depression, at least some of the time within the previous month. 2, fiche 16, Anglais, - depressed%20mood
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- humeur dépressive
1, fiche 16, Français, humeur%20d%C3%A9pressive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une humeur dépressive persistante est la principale caractéristique de la dépression. 2, fiche 16, Français, - humeur%20d%C3%A9pressive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- humor depresivo
1, fiche 16, Espagnol, humor%20depresivo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ánimo deprimido 1, fiche 16, Espagnol, %C3%A1nimo%20deprimido
correct, nom masculin
- ánimo depresivo 1, fiche 16, Espagnol, %C3%A1nimo%20depresivo
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estado de ánimo impregnado de una negrura pesimista alimentada por la desesperanza o congoja con un halo de tristeza, que se organiza en torno a un núcleo integrado por el dolor moral o dolor por vivir. 1, fiche 16, Espagnol, - humor%20depresivo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- international depositary authority
1, fiche 17, Anglais, international%20depositary%20authority
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of Article 2(viii) of the Budapest Treaty ... 1, fiche 17, Anglais, - international%20depositary%20authority
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- autorité de dépôt internationale
1, fiche 17, Français, autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La principale caractéristique du traité est qu'un État contractant qui permet ou exige le dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets doit reconnaître, aux fins de cette procédure, le dépôt d’un micro-organisme effectué auprès d’une autorité de dépôt internationale [...] 2, fiche 17, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20internationale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Kasseri cheese
1, fiche 18, Anglais, Kasseri%20cheese
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Kasseri 2, fiche 18, Anglais, Kasseri
correct
- Kaseri cheese 3, fiche 18, Anglais, Kaseri%20cheese
correct
- Kaseri 3, fiche 18, Anglais, Kaseri
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A semi-hard cheese, made of sheep milk or a blend of sheep and goat milk, the latter not exceeding 20% in weight. 3, fiche 18, Anglais, - Kasseri%20cheese
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- kaseri
1, fiche 18, Français, kaseri
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le kaseri est, comme les précédents, au lait de brebis. La croûte de ce fromage grec est douce, blanche. Sa pâte, blanche aussi, est parfaitement lisse, et offre un goût légèrement piquant. La principale caractéristique du kaseri est d’être spécialement traité pour que la matière première du fromage soit cuite à haute température jusqu'à ce que le fromage prenne corps. 2, fiche 18, Français, - kaseri
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- kaseri
1, fiche 18, Espagnol, kaseri
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rush delivery
1, fiche 19, Anglais, rush%20delivery
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The company] offers ... rush delivery for attorneys in the Albany, NY [New York] area and the greater Northeast, and transports court filings, petitions, contracts, boxes of discovery and other legal documents. 1, fiche 19, Anglais, - rush%20delivery
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rush delivery: Term used by messenger services for parcels and letters that must be delivered immediately. 2, fiche 19, Anglais, - rush%20delivery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 19, La vedette principale, Français
- livraison urgente
1, fiche 19, Français, livraison%20urgente
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, une livraison urgente est un transport dont l'urgence est la caractéristique principale. [...] Dans la pratique, c'est toujours le transporteur qui se charge d’aller quérir la marchandise à livrer. Dans tous les cas, les livraisons urgentes relèvent du secteur du transport de marchandises par messagerie. [...] L'exécution proprement dite des livraisons urgentes est assurée par des coursiers. 1, fiche 19, Français, - livraison%20urgente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- methacrylate resin
1, fiche 20, Anglais, methacrylate%20resin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- methacrylic resin 2, fiche 20, Anglais, methacrylic%20resin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Thermoplastic polymer based on esters of acrylic and methacrylic acid. 3, fiche 20, Anglais, - methacrylate%20resin
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Methacrylic acid differs [from acrylic acid] by having a methyl group in place of the alpha hydrogen ... 4, fiche 20, Anglais, - methacrylate%20resin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résine méthacrylique
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sine%20m%C3%A9thacrylique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Résine acrylique particulière dans laquelle, à chaque atome de carbone de la chaîne principale porteur d’un des radicaux substituant caractéristique de cette résine, est fixé également un radical méthylique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9sine%20m%C3%A9thacrylique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
résine méthacrylique : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9sine%20m%C3%A9thacrylique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- endemism
1, fiche 21, Anglais, endemism
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The character or quality of being endemic. 2, fiche 21, Anglais, - endemism
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- endémisme
1, fiche 21, Français, end%C3%A9misme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Présence d’une espèce dans une aire limitée dont elle devient la caractéristique principale. 2, fiche 21, Français, - end%C3%A9misme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- endemismo
1, fiche 21, Espagnol, endemismo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Atributo por el cual una especie determinada se encuentra en un determinado lugar y no en otro. 2, fiche 21, Espagnol, - endemismo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- atmospheric burner
1, fiche 22, Anglais, atmospheric%20burner
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- atmospheric-type burner 2, fiche 22, Anglais, atmospheric%2Dtype%20burner
correct
- atmospheric gas burner 3, fiche 22, Anglais, atmospheric%20gas%20burner
- atmospheric draft burner 4, fiche 22, Anglais, atmospheric%20draft%20burner
- atmospheric injection burner 3, fiche 22, Anglais, atmospheric%20injection%20burner
- atmospheric injection-type burner 3, fiche 22, Anglais, atmospheric%20injection%2Dtype%20burner
- atmospheric injection gas burner 5, fiche 22, Anglais, atmospheric%20injection%20gas%20burner
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A gas burner relying on atmospheric pressure to bring in combustion air. 6, fiche 22, Anglais, - atmospheric%20burner
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A typical atmospheric burner draws in part of the combustion air by venturi action and the rest by a natural draft. 6, fiche 22, Anglais, - atmospheric%20burner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It simply permits the air required for combustion to enter the combustion chamber, or it draws air into the combustion chamber from the area surrounding the burner. Two methods are used to draw air into the combustion space. [They are: the natural-draft burner method and the inspirating burner method.] 6, fiche 22, Anglais, - atmospheric%20burner
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
atmospheric burner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 22, Anglais, - atmospheric%20burner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brûleur atmosphérique
1, fiche 22, Français, br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- brûleur à induction atmosphérique 2, fiche 22, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20induction%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- brûleur à induction d’air atmosphérique 3, fiche 22, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20induction%20d%26rsquo%3Bair%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le brûleur atmosphérique, le débit du gaz sous pression entraîne l’air comburant nécessaire à la combustion. La partie d’air ainsi induite est appelée air primaire, le complément air secondaire s’ajoute naturellement dans le foyer. Les brûleurs atmosphériques équipent les chaudières dites atmosphériques et sont plus silencieux que les brûleurs à air soufflé ou à gaz soufflé. 4, fiche 22, Français, - br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Brûleurs à prémélange à gaz seul sous pression. Un brûleur à induction d’air atmosphérique est constitué par l'assemblage d’un mélangeur de gaz et d’air, utilisant l'énergie cinétique d’un jet de gaz issu d’un injecteur pour aspirer l'air ambiant et réaliser un mélange inflammable, et d’une tête de brûleur assurant la combustion stable du mélange air-gaz. Du point de vue de l'utilisateur industriel, la caractéristique principale de ces brûleurs tient à l'absence du ventilateur et des organes mécaniques d’asservissement du débit d’air au débit de gaz, nécessaires sur les brûleurs à air soufflé. 3, fiche 22, Français, - br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
brûleur atmosphérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 22, Français, - br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- quemador atmosférico
1, fiche 22, Espagnol, quemador%20atmosf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capacity index
1, fiche 23, Anglais, capacity%20index
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- Cv 2, fiche 23, Anglais, Cv
correct, voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- flow coefficient 3, fiche 23, Anglais, flow%20coefficient
correct
- Cv 4, fiche 23, Anglais, Cv
correct, voir observation
- Cv 4, fiche 23, Anglais, Cv
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The quantity of water, in gallons per minute at 60 F, that flows through a given valve with a pressure drop of 1 psi. The flow of any fluid through the same valve can be calculated from the Cv. 5, fiche 23, Anglais, - capacity%20index
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Flow coefficient, or Cv, is a flow capacity index and is a simple way of identifying the flow capacity of a valve and is the factor most commonly used to express the size of the choke. 4, fiche 23, Anglais, - capacity%20index
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
To determine the capacity index (Cv) needed for your application, use the following formula: CV = gallons per minute divided by the square root of the pressure drop across the valve when the valve is fully open. 6, fiche 23, Anglais, - capacity%20index
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The symbol for capacity index or flow coefficient is Cv. 7, fiche 23, Anglais, - capacity%20index
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In sources HONEY-1 and <a href="http://www.nucleus.com/" title="http://www.nucleus.com">http://www.nucleus.com</a>, the "v" of Cv is written underscript. 8, fiche 23, Anglais, - capacity%20index
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coefficient de débit
1, fiche 23, Français, coefficient%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coefficient Cv 1, fiche 23, Français, coefficient%20Cv
correct, nom masculin
- Cv 2, fiche 23, Français, Cv
correct, voir observation, nom masculin
- Cv 2, fiche 23, Français, Cv
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique principale d’une vanne de réglage est son Cv. Ce critère introduit en 1944 par Masoneilan, correspond au débit maximum(en Gallon US) d’eau pouvant la traverser en 1 minute pour une chute de pression de 1 psi(livre par pouce carré). 3, fiche 23, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En unités SI, 1 unité de Cv correspond à une capacité de 865 litres d’eau par heure avec une chute de pression de 1 bar. 3, fiche 23, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Selon la source <a href="http://perso.club-internet.fr/" title="http://perso.club-internet.fr">http://perso.club-internet.fr</a>, le «v» dans Cv est écrit en indice (sous la ligne). 4, fiche 23, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Biotechnology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Moloney murine leukemia virus
1, fiche 24, Anglais, Moloney%20murine%20leukemia%20virus
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MoMLV 2, fiche 24, Anglais, MoMLV
correct
- MMLV 3, fiche 24, Anglais, MMLV
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Moloney murine leukaemia virus 4, fiche 24, Anglais, Moloney%20murine%20leukaemia%20virus
correct, Grande-Bretagne
- Mo-MuLV 4, fiche 24, Anglais, Mo%2DMuLV
correct
- Mo-MuLV 4, fiche 24, Anglais, Mo%2DMuLV
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A strain of Murine leukemia virus arising during the propagation of S37 mouse sarcoma, and causing lymphoid leukemia in mice. 5, fiche 24, Anglais, - Moloney%20murine%20leukemia%20virus
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hypoxia inhibits Moloney murine leukemia virus expression in activated macrophages. 6, fiche 24, Anglais, - Moloney%20murine%20leukemia%20virus
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[MMLV] also infects rats and newborn hamsters. It is apparently transmitted to embryos in utero and to newborns through mother's milk. 5, fiche 24, Anglais, - Moloney%20murine%20leukemia%20virus
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Biotechnologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- virus de la leucémie murine de Moloney
1, fiche 24, Français, virus%20de%20la%20leuc%C3%A9mie%20murine%20de%20Moloney
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- Mo-MuLV 2, fiche 24, Français, Mo%2DMuLV
correct, nom masculin
- MoMuLV 3, fiche 24, Français, MoMuLV
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- virus de Moloney 4, fiche 24, Français, virus%20de%20Moloney
correct, nom masculin
- virus leucémogène murin de Moloney 5, fiche 24, Français, virus%20leuc%C3%A9mog%C3%A8ne%20murin%20de%20Moloney
correct, nom masculin, rare
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique principale des oncorétrovirus de type C, dont le premier à avoir été entièrement séquencé est le virus leucémogène murin de Moloney, réside dans leur capacité à s’intégrer dans le génome de la cellule hôte grâce à deux protéines virales : la transcriptase inverse et l'intégrase. [...] En dehors du virus MMTV(mouse mammary tumor virus) responsable du développement de tumeurs mammaires chez la souris, les rétrovirus compétents pour la réplication provoquent des leucémies chez leurs hôtes infectés. [...] Le niveau d’expression du génome viral, qui varie dans un contexte cellulaire donné en fonction de la séquence de la région U3 de l'isolat viral, déterminera la fréquence et le type de leucémie(lymphoïde, myéloïde ou érythoblastique), le virus de Moloney provoquant quasi exclusivement des leucémies T chez la souris. 5, fiche 24, Français, - virus%20de%20la%20leuc%C3%A9mie%20murine%20de%20Moloney
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les rétrovirus recombinants classiques, dérivant du génome du virus de la leucémie murine de Moloney (MoMuLV), permettent d’infecter avec une bonne efficacité une très grande variété de cellules en culture. 3, fiche 24, Français, - virus%20de%20la%20leuc%C3%A9mie%20murine%20de%20Moloney
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ship-of-the-line
1, fiche 25, Anglais, ship%2Dof%2Dthe%2Dline
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ship of the line 2, fiche 25, Anglais, ship%20of%20the%20line
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A ship-of-the-line was a type of naval warship constructed from the 17th century through the mid-19th century, the culmination of a naval tactic known as the line of battle, in which two columns of opposing warships would manoeuvre to bring the greatest weight of broadside guns to bear. 1, fiche 25, Anglais, - ship%2Dof%2Dthe%2Dline
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The ship-of-the-line eventually evolved into the battleship. 3, fiche 25, Anglais, - ship%2Dof%2Dthe%2Dline
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- navire de ligne
1, fiche 25, Français, navire%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le navire de ligne est le navire de guerre qui fut le fondement de la guerre navale entre les marines européennes, du début du XVIIe siècle au milieu du XXe siècle. Sa principale caractéristique était de combattre principalement avec son artillerie navale, à la différence des navires précédents qui utilisaient l'abordage, voire l'éperonnage. Son appellation «de ligne» vient de la tactique navale qui lui est associée, la ligne de bataille, une formation dans laquelle les navires d’une même flotte se suivaient en file indienne, ce qui leur permettait d’utiliser au mieux leurs canons situés sur leurs flancs et limitait le risque de tirs fratricides. 1, fiche 25, Français, - navire%20de%20ligne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le navire de ligne a évolué pour devenir le cuirassé. 2, fiche 25, Français, - navire%20de%20ligne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- jasperoid
1, fiche 26, Anglais, jasperoid
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Silicification is most characteristic of the Tri-State district ... The typical pattern there is a central dolomitic core surrounded progressively outward by the main ore zone, then by the silicified zone (consisting of microcrystalline quartz referred to as "jasperoid"), and finally by unaltered limestone. 2, fiche 26, Anglais, - jasperoid
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
jasperoid: Term used by Lovering (1972) for chert-like silica replacing limestone or dolomite in metasomatic lead-zinc deposits. 3, fiche 26, Anglais, - jasperoid
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
jasperoid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 26, Anglais, - jasperoid
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jaspéroïde
1, fiche 26, Français, jasp%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La silicification trouve son expression la plus caractéristique dans les gisements du district de Tri-State [...] La configuration type est représentée par un noyau dolomitique central auquel succèdent vers l'extérieur la zone minéralisée principale, puis la zone silicifiée(qui se compose de quartz microcristallin que l'on désigne du terme «jaspéroïde») et enfin le calcaire non altéré. 1, fiche 26, Français, - jasp%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stored sugar
1, fiche 27, Anglais, stored%20sugar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cooler falls result in increased sugar content and beet quality, but does so at the expense of root yield. In cooler periods, photosynthesis and sugar production continue in beets, but the cooler conditions are not as conducive to growth, and more of the sugar produced is stored in the roots as less is used in growth. In unusually warm fall weather, just the opposite occurs as tonnage increases at the cost of stored sugar. 1, fiche 27, Anglais, - stored%20sugar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sucre de réserve
1, fiche 27, Français, sucre%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le topinambour a pour principale caractéristique une teneur relativement élevée en glucides : 8 à 10 g pour 100 g [...] Ces glucides présentent l'originalité d’être constitués, pour environ 50 %, par de l'insuline. Cette substance, qui peut être considérée comme un sucre de réserve de la plante, est un fructosane de structure complexe. On le trouve aussi dans d’autres légumes de la famille de composés, comme les salsifis, les cardons, les artichauts. 1, fiche 27, Français, - sucre%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Machine Embroidery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Appenzell
1, fiche 28, Anglais, Appenzell
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Appenzell embroidery 2, fiche 28, Anglais, Appenzell%20embroidery
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Appenzell embroidery is a type of white work that originated in the Appenzell region in the northeast of Switzerland during the 18th century. The designs include a distinctive punchwork grid that resembles lace. The work is very fine and highly textured. 2, fiche 28, Anglais, - Appenzell
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Broderie à la machine
Fiche 28, La vedette principale, Français
- broderie d’Appenzell
1, fiche 28, Français, broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Broderie blanche caractérisée par des motifs en relief, provenant du canton d’Appenzell, près de Saint-Gall au nord-est de la Suisse. 1, fiche 28, Français, - broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le travail se fait sur métier, avec du fil de coton ou de soie blanc sur une fine toile blanche. Le point de chaînette a été le premier point utilisé et pratiquement le seul jusqu'au milieu du XIXème siècle. Il était souvent combiné avec de la dentelle à l'aiguille. Puis il a été remplacé par le passé plat et le point d’armes pour les semis ou les légers remplissages de fleurs et de feuilles, les applications et le plumetis créant l'effet de relief qui est devenu la principale caractéristique de la broderie d’Appenzell. 1, fiche 28, Français, - broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- food service outlet
1, fiche 29, Anglais, food%20service%20outlet
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- food service establishment 2, fiche 29, Anglais, food%20service%20establishment
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Includes catering [establishments], the public and non-public restaurants and food booths. 1, fiche 29, Anglais, - food%20service%20outlet
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- eating place
- food serving operations
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- établissement de restauration
1, fiche 29, Français, %C3%A9tablissement%20de%20restauration
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- débit de restauration 1, fiche 29, Français, d%C3%A9bit%20de%20restauration
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial dont la caractéristique principale est de vendre de la nourriture, de la boisson. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20restauration
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Inclut les traiteurs, les cantines et les restaurants d’entreprise et d’institution. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20restauration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Restaurantes)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento de restauración
1, fiche 29, Espagnol, establecimiento%20de%20restauraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National and International Security
- Religion (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- religious terrorism
1, fiche 30, Anglais, religious%20terrorism
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- religiously inspired terrorism 2, fiche 30, Anglais, religiously%20inspired%20terrorism
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Religiously inspired terrorism has been a growing trend over the last three decades ... 2, fiche 30, Anglais, - religious%20terrorism
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Religious terrorists seek to use violence to further what they see as divinely commanded purposes, often targeting broad categories of foes in an attempt to bring about sweeping changes. Religious terrorists come from many major faiths, as well as from small cults. 1, fiche 30, Anglais, - religious%20terrorism
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- religiously-inspired terrorism
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Religion (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- terrorisme religieux
1, fiche 30, Français, terrorisme%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Terrorisme religieux. C’est une "croisade" contre les infidèles destinée à porter un message religieux, il se rapproche du terrorisme politique mais se caractérise par une plus forte intensité. 2, fiche 30, Français, - terrorisme%20religieux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La principale caractéristique [du terrorisme religieux] est qu'il échappe à toute référence au séculier. Ses objectifs ne se situent pas au niveau politique ou social mais à celui de la morale et de la spiritualité. 3, fiche 30, Français, - terrorisme%20religieux
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- terrorisme à motifs religieux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chambray
1, fiche 31, Anglais, chambray
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A plain woven fabric of almost square count (i.e. 80 X 76), with coloured warp and white filling that gives a mottled coloured surface. 1, fiche 31, Anglais, - chambray
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Chambray is] used for shirts, children's clothes, dresses. 1, fiche 31, Anglais, - chambray
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cambrai
1, fiche 31, Français, cambrai
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chambrai 2, fiche 31, Français, chambrai
correct, nom masculin
- chambray 3, fiche 31, Français, chambray
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tissu réalisé à partir d’une chaîne de couleur et d’une trame blanche. 4, fiche 31, Français, - cambrai
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Créé à Cambrai, d’où son nom, le chambrai sert à fabriquer des vêtements de travail, des chemises et des vêtements pour dames. Dans ce dernier cas, on utilise un fil peigné. Le fil de chaîne est de couleur et le fil de trame blanc ou d’une couleur plus pâle que le fil de chaîne. L'effet produit par l'armure et les couleurs en chaîne et en trame est moucheté, ce qui constitue la principale caractéristique de ce tissu. Un examen attentif donne une impression de petits points blancs sur fond bleu. Le chambrai se présente quelquefois avec des rayures ou de petits dessins d’armure. 2, fiche 31, Français, - cambrai
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- main features of the program
1, fiche 32, Anglais, main%20features%20of%20the%20program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 32, Anglais, - main%20features%20of%20the%20program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- main feature of the program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- principales caractéristiques du programme
1, fiche 32, Français, principales%20caract%C3%A9ristiques%20du%20programme
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 32, Français, - principales%20caract%C3%A9ristiques%20du%20programme
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- principale caractéristique du programme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- The Sun (Astronomy)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Fraunhofer line
1, fiche 33, Anglais, Fraunhofer%20line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fraunhofer lines: Dark lines in the absorption spectrum of solar radiation due to absorption by gases in the outer layers of the Sun's atmosphere and in the Earth's atmosphere. 2, fiche 33, Anglais, - Fraunhofer%20line
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An absorption line is connected with a discoverer's name and called Fraunhofer line. On the absorption line which is very conspicuous, Fraunhofer attached to discriminate the sign of the capital letter or a small letter of the alphabet such as A and B. The absorption line by the earth atmosphere was also contained in it. 3, fiche 33, Anglais, - Fraunhofer%20line
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
First observed by the German physicist Fraunhofer, who designated the principal lines by the letters of the alphabet. 4, fiche 33, Anglais, - Fraunhofer%20line
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Fraunhofer lines
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Soleil (Astronomie)
- Astrochimie et cosmochimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- raie de Fraunhofer
1, fiche 33, Français, raie%20de%20Fraunhofer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
raies de Fraunhofer : Raies sombres du spectre d’absorption du rayonnement solaire dues à l’absorption par les gaz situés dans les couches externes de l’atmosphère solaire et dans l’atmosphère terrestre. 2, fiche 33, Français, - raie%20de%20Fraunhofer
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une méthode plus sensible d’estimation des températures stellaires consiste à étudier les intensités relatives des nombreuses lignes noires (ou «raies de Fraunhofer») qui strient le spectre continu de certaines étoiles, celui du Soleil en particulier. Ces lignes noires sont dues à l’absorption sélective de la lumière par les atmosphères stellaires. 3, fiche 33, Français, - raie%20de%20Fraunhofer
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
La principale caractéristique du spectre optique solaire est l'existence de milliers de raies d’absorption, les raies de Fraunhofer(...). Ces raies, à l'exception des plus intenses d’entre elles(qui proviennent de la chromosphère) sont des raies photosphériques. 4, fiche 33, Français, - raie%20de%20Fraunhofer
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- raies de Fraunhofer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Sol (Astronomía)
- Astroquímica y cosmoquímica
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- línea de Fraunhofer
1, fiche 33, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20Fraunhofer
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
líneas de Fraunhofer: Líneas oscuras en el espectro de absorción de la radiación solar, debidas a la absorción por gases situados en las regiones de la atmósfera solar y en la atmósfera terrestre. 1, fiche 33, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20Fraunhofer
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- líneas de Fraunhofer
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- offset type of ore
1, fiche 34, Anglais, offset%20type%20of%20ore
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The "offset" type of ores is hosted in the quartz dioritic "offsets" ..., the dyke-like facies of Sublayer that projects outward from the Sudbury Igneous Complex and penetrates the footwall rocks ... The offsets typically follow dykes of Sudbury Breccia, are steeply dipping, and are either subradial or subparallel to the basal contact of the complex. 1, fiche 34, Anglais, - offset%20type%20of%20ore
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- minéralisation de type apophyse
1, fiche 34, Français, min%C3%A9ralisation%20de%20type%20apophyse
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- minéralisation de type rejeton 1, fiche 34, Français, min%C3%A9ralisation%20de%20type%20rejeton
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les minéralisations de type «apophyse»(aussi appelées minéralisations de type «rejeton») [...] sont contenues dans des «apophyses» de diorite quartzique [...] Ces apophyses [...] correspondent à des projections sous forme de dyke [...] dans les roches du mur du Complexe igné de Sudbury à partir de la masse principale de celui-ci [...] Les apophyses suivent de manière caractéristique des dykes de la Brèche de Sudbury, montrent un plongement raide et définissent une configuration subradiale ou subparallèle par rapport au contact basal du complexe. 1, fiche 34, Français, - min%C3%A9ralisation%20de%20type%20apophyse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- communication board
1, fiche 35, Anglais, communication%20board
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Word Board is a communication board with the letters of the alphabet, numbers and commonly used words printed on its face. 2, fiche 35, Anglais, - communication%20board
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- communication chart
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tableau de communication
1, fiche 35, Français, tableau%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- planche de communication 2, fiche 35, Français, planche%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le premier chapitre regroupe des tableaux de communication ayant comme caractéristique principale d’être portatifs et donc destinés surtout aux usagers ambulants [...] 3, fiche 35, Français, - tableau%20de%20communication
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tableau de communication» désigne les planches ainsi que les tableaux de tissu, les feuilles plastifiées, etc. Dans tous les cas, le tableau comprend une série de symboles, lettres, images, etc., que la personne handicapée utilise pour communiquer. 4, fiche 35, Français, - tableau%20de%20communication
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tablero de comunicación
1, fiche 35, Espagnol, tablero%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- parachute fly
1, fiche 36, Anglais, parachute%20fly
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A fly with a hackle wound horizontally rather than vertically round the shank. 1, fiche 36, Anglais, - parachute%20fly
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Parachute flies feature a single upright wing with hackle around the base, parallel to the hook shank rather than perpendicular to it. 2, fiche 36, Anglais, - parachute%20fly
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Type of dry fly. 3, fiche 36, Anglais, - parachute%20fly
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mouche parachute
1, fiche 36, Français, mouche%20parachute
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique principale distinguant la mouche parachute des autres types de mouches sèches est son hackle posé horizontalement à la base de l'aile, plutôt que verticalement sur la hampe de l'hameçon. 2, fiche 36, Français, - mouche%20parachute
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National and International Security
- Sociology of Ideologies
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ideological terrorism
1, fiche 37, Anglais, ideological%20terrorism
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ideological Terrorism has causes which are often more complicated, including the need to feel part of a group and the sensation of being "better-off" as a terrorist. Ideological terrorism is far more a problematique than political terrorism as its aims are often illdefined ("rage against the machine") and difficult, if not impossible, to address. 2, fiche 37, Anglais, - ideological%20terrorism
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Sociologie des idéologies
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terrorisme idéologique
1, fiche 37, Français, terrorisme%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Depuis peu, toutefois, le monde est confronté à un phénomène très différent : le terrorisme idéologique. Sa caractéristique principale est qu'il n’ a pas d’identité, qu'il pratique une violence anonyme. Des bâtiments sautent, faisant de nombreux morts comme à New York et à Dhahran et, ces derniers jours, à Nairobi et Dar es-Salaam, et personne ne revendique l'attentat. L'objectif ne peut pas être politique, puisque aucun groupe n’ a signé cet acte d’intimidation, de destruction et de mort. Le terrorisme idéologique n’ est donc pas une forme violente de guerre, le but est de faire subir une défaite à l'ennemi, en général en détruisant toutes les cibles pouvant être détruites, et de préférence les plus importantes. 2, fiche 37, Français, - terrorisme%20id%C3%A9ologique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- argilloferruginous sandstone
1, fiche 38, Anglais, argilloferruginous%20sandstone
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grès argilo-ferrugineux
1, fiche 38, Français, gr%C3%A8s%20argilo%2Dferrugineux
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Grès argilo-ferrugineux. [...] Ce sont des grès fortement apparentés aux [...] [grès rouges], de par le rôle de la matière argileuse faisant fonction de ciment, et qui, au fond, tirent leur principale caractéristique de l'abondance de matériaux feldspathiques à des états de conservation très variables. 1, fiche 38, Français, - gr%C3%A8s%20argilo%2Dferrugineux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- miniature airplane
1, fiche 39, Anglais, miniature%20airplane
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- miniature airplane symbol 2, fiche 39, Anglais, miniature%20airplane%20symbol
correct
- symbolic airplane 3, fiche 39, Anglais, symbolic%20airplane
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen ... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane... When the airplane noses up, the miniature airplane rises above the horizon bar, indicating a nose high condition. When the airplane noses down, the miniature airplane sinks below the horizon bar, indicating a nose down condition. When the airplane banks, the miniature airplane banks on the horizon bar and the pointer indicates the degree of bank on the index scale... In the caged position, the gyro is locked with the miniature airplane showing level flight. 1, fiche 39, Anglais, - miniature%20airplane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 4, fiche 39, Anglais, - miniature%20airplane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 39, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- avion-symbole 2, fiche 39, Français, avion%2Dsymbole
correct, nom masculin
- avion miniature 3, fiche 39, Français, avion%20miniature
correct, nom masculin
- avion stylisé 4, fiche 39, Français, avion%20stylis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'horizon artificiel [...] est essentiellement constitué par un gyroscope tournant à vitesse élevée dont la principale caractéristique est la fixité dans l'espace. Il reste fixe tandis que le boîtier solidaire du tableau de bord se déplace avec l'avion. [...] La maquette qui représente l'avion(ailes et cône d’hélice) est solidaire du tableau de bord. Elle se déplace devant un tambour sur lequel figure une représentation de l'horizon naturel, de la terre(en noir) et du ciel(en bleu). Ce tambour gradué en degré permet de déterminer l'assiette. La couronne supérieure porte, de part et d’autre du repère origine, trois repères principaux à 30, 60 et 90° permettant de mesurer l'inclinaison. 5, fiche 39, Français, - maquette
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Le gyroscope de l’indicateur de virage est généralement fixé selon un angle de 30 degrés. Lorsque l’avion vire, la force centrifuge entraîne la précession du gyroscope. L’importance de la précession fait s’incliner vers la gauche ou vers la droite un avion miniature situé sur le cadran de l’instrument. Plus le virage est rapide, plus la précession est forte, d’où une inclinaison plus importante de l’avion miniature. 6, fiche 39, Français, - maquette
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Lorsqu’on lève le nez de l’avion, l’avion stylisé [de l’horizon artificiel] monte au-dessus de la barre d’horizon pour indiquer une assiette nez haut. Lorsqu’on baisse le nez de l’avion, l’avion stylisé cale sous l’horizon pour indiquer une assiette nez bas. Lorsque l’avion s’incline, l’avion stylisé s’incline par rapport à la barre d’horizon et l’aiguille indique le nombre de degrés d’inclinaison sur l’échelle graduée. [...] Lorsqu’il est verrouillé, le gyroscope est immobilisé de telle façon que l’avion-symbole affiche le vol en palier. 4, fiche 39, Français, - maquette
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’«avion-symbole» du conservateur de cap (ou gyroscope directionnel) qui est représenté à la verticale sur le limbe alors qu’ici la maquette se présente à l’horizontale. 7, fiche 39, Français, - maquette
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 40, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 40, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- flow 1, fiche 40, Français, flow
anglicisme, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique principale du rappeur(outre la qualité et la pertinence de ses textes). 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le débit ne doit pas seulement être rapide pour bien qualifier un rappeur. Ce dernier doit également bien prononcer ses mots et conserver une mélodie adaptée à la musique qui l’accompagne. Quand toutes ces caractéristiques sont bien observées, on peut dire d’un rappeur qu’il possède un bon débit, un bon «flow». 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Urban Furnishings and Equipment
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- invert infiltration 1, fiche 41, Anglais, invert%20infiltration
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Équipements urbains
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- résurgence en radier
1, fiche 41, Français, r%C3%A9surgence%20en%20radier
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pénétration ascendante importante d’eau parasite à travers le radier et l'effluent. La principale caractéristique est la présence d’un trou en radier permettant le passage d’un débit important d’eau sous pression provenant de la nappe. 1, fiche 41, Français, - r%C3%A9surgence%20en%20radier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Résurgence : Zone d’apparition d’une rivière souterraine, parfois au fond du lit d’une rivière qui a subi des pertes par infiltration. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9surgence%20en%20radier
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Radier : Partie de rivière où l’eau coule en nappe régulière et rapide sur fond uni. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9surgence%20en%20radier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Biogeography
- Ecosystems
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- alpine meadow
1, fiche 42, Anglais, alpine%20meadow
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
alpine meadow: term used by Parks Canada. 2, fiche 42, Anglais, - alpine%20meadow
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Biogéographie
- Écosystèmes
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- prairie alpine
1, fiche 42, Français, prairie%20alpine
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- pelouse alpine 2, fiche 42, Français, pelouse%20alpine
correct, nom féminin
- toundra alpine 2, fiche 42, Français, toundra%20alpine
à éviter, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Une des principales prairies climaciques correspondant à l'étage alpin et dont la caractéristique principale est une pelouse rase et continue située au-dessus de la limite supérieure des arbres et des arbustes. 3, fiche 42, Français, - prairie%20alpine
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
prairie alpine et pelouse alpine : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 42, Français, - prairie%20alpine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- active flat antenna air defence radar
1, fiche 43, Anglais, active%20flat%20antenna%20air%20defence%20radar
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- radar de défense aérienne à antenne plate active
1, fiche 43, Français, radar%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20antenne%20plate%20active
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- radar M3R 2, fiche 43, Français, radar%20M3R
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Le] radar de défense aérienne à antenne plate active [, ] connu sous la désignation M3R(pour modulaire, multifonction et mobile), [...] couvrira simultanément les besoins de veilles et de détection à basse altitude et à longue portée(supérieure à 400km). [...] Outre l'utilisation de modules actifs, la principale caractéristique de ce radar est le recours aux procédés de formation de faisceau par le calcul(FFC) et sa possibilité d’être reconfiguré en temps quasi réel. Autre originalité : le concept d’antenne active modulaire qui s’appuie sur la notion de «pavé d’antenne». 1, fiche 43, Français, - radar%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20antenne%20plate%20active
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Le M3R version basse altitude. 2, fiche 43, Français, - radar%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20antenne%20plate%20active
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- M3R
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- plissé
1, fiche 44, Anglais, pliss%C3%A9
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- plisse 2, fiche 44, Anglais, plisse
correct
- wrinkle crepe 3, fiche 44, Anglais, wrinkle%20crepe
correct
- crinkled fabric 4, fiche 44, Anglais, crinkled%20fabric
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
plissé: A cotton, rayon, or acetate fabric with a crinkled or pleated effect. The effect is produced by treating the fabric, in a striped or spotted motif, with a caustic-soda solution which shrinks parts of the goods. 1, fiche 44, Anglais, - pliss%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Plisse ...Uses: Sleepwear, housecoats, dresses, blouses for women and children, curtains, bedspreads, and bassinettes. Often it is called wrinkle crepe ... . 3, fiche 44, Anglais, - pliss%C3%A9
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plissé
1, fiche 44, Français, pliss%C3%A9
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On fait le plissé à partir d’un tissu à imprimer. Sur une surface déterminée, on applique une solution de Na OH(soude caustique). [...] Ainsi, la partie traitée rétrécit, tandis que l'autre non traitée reste intacte. L'armure est généralement unie. La caractéristique principale de ce tissu est son apparence plissée ou froissée. Selon l'effet désiré, le tissu soumis à ce traitement présente des rayures ou des surfaces irrégulières. 1, fiche 44, Français, - pliss%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Relations
- Physical Geography (General)
- Environment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- major geographical features
1, fiche 45, Anglais, major%20geographical%20features
pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- major geographical feature
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Relations internationales
- Géographie physique (Généralités)
- Environnement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- caractéristiques géographiques principales
1, fiche 45, Français, caract%C3%A9ristiques%20g%C3%A9ographiques%20principales
nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- caractéristique géographique principale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-05-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- characteristic form of cloud
1, fiche 46, Anglais, characteristic%20form%20of%20cloud
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- main characteristic form of cloud 1, fiche 46, Anglais, main%20characteristic%20form%20of%20cloud
correct
- basic characteristic form of cloud 2, fiche 46, Anglais, basic%20characteristic%20form%20of%20cloud
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- forme caractéristique principale d’un nuage
1, fiche 46, Français, forme%20caract%C3%A9ristique%20principale%20d%26rsquo%3Bun%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- type fondamental de nuage 2, fiche 46, Français, type%20fondamental%20de%20nuage
correct, nom masculin
- forme fondamentale de nuage 3, fiche 46, Français, forme%20fondamentale%20de%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les genres correspondent aux formes caractéristiques principales des nuages et ils sont au nombre de dix, à savoir : cirrus, cirro-cumulus, cirro-stratus, alto-cumulus, altostratus, nimbo-stratus, strato-cumulus, stratus, cumulus et cumulo-nimbus; ces dix catégories principales s’excluent mutuellement. 1, fiche 46, Français, - forme%20caract%C3%A9ristique%20principale%20d%26rsquo%3Bun%20nuage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medication
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antibiotic
1, fiche 47, Anglais, broad%2Dspectrum%20antibiotic
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- wide-spectrum antibiotic 2, fiche 47, Anglais, wide%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic active against a wide variety of genera of bacteria, usually including both Gram-negative and Gram-positive species. 3, fiche 47, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 47, La vedette principale, Français
- antibiotique à large spectre
1, fiche 47, Français, antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- antibiotique polyvalent 2, fiche 47, Français, antibiotique%20polyvalent
correct, nom masculin
- antibiotique à spectre large 3, fiche 47, Français, antibiotique%20%C3%A0%20spectre%20large
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pénicillines semisynthétiques : Les pénicillines à large spectre. Les modifications chimiques apportées [ont produit] d’autres antibiotopes ayant comme caractéristique principale un spectre d’action élargi sur les germes Gram négatif(...) 4, fiche 47, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ces bactéries multi-résistantes, favorisées en milieu hospitalier par la nature des infections traitées ou la prescription aveugle d’antibiotiques à large spectre, se retrouve (sic) également dans la nature. 1, fiche 47, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- antibiotique à spectre élargi
- antibiotique à large spectre d’action
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- three-knife trimmer
1, fiche 48, Anglais, three%2Dknife%20trimmer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- three-face trimmer 2, fiche 48, Anglais, three%2Dface%20trimmer
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A paper cutter which trims three sides in a combined operation: first the front, and then the head and tail (or vice-versa). 1, fiche 48, Anglais, - three%2Dknife%20trimmer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- massicot trilatéral
1, fiche 48, Français, massicot%20trilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Massicot destiné au rognage des livres ou revues en reliure industrielle dont la principale caractéristique est de rogner ensemble les trois côtés d’une pile à chaque coupe. 1, fiche 48, Français, - massicot%20trilat%C3%A9ral
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- principal group
1, fiche 49, Anglais, principal%20group
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[In organic nomenclature], the characteristic group chosen for expression as suffix in a particular name. (This is equivalent to the principal function of the Liège rules.) 1, fiche 49, Anglais, - principal%20group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- groupe principal
1, fiche 49, Français, groupe%20principal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[En nomenclature organique], groupe caractéristique choisi pour être désigné par un suffixe dans un nom particulier.(Il équivaut à la fonction principale des règles de Liège). 1, fiche 49, Français, - groupe%20principal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- absorbent paper
1, fiche 50, Anglais, absorbent%20paper
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Printing paper which absorbs ink readily. 2, fiche 50, Anglais, - absorbent%20paper
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- papier absorbant
1, fiche 50, Français, papier%20absorbant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Papier utilisé en imprimerie dont la principale caractéristique est d’absorber l'encre facilement. 2, fiche 50, Français, - papier%20absorbant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- three engine configuration
1, fiche 51, Anglais, three%20engine%20configuration
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The EH101's main feature is its three engine configuration (either GE T700s or RTM322s). 1, fiche 51, Anglais, - three%20engine%20configuration
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- configuration triturbine
1, fiche 51, Français, configuration%20triturbine
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La principale caractéristique de l'EH101 est sa configuration triturbine(GE T700 ou RTM322). 1, fiche 51, Français, - configuration%20triturbine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- electrical sheet
1, fiche 52, Anglais, electrical%20sheet
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- electrical plate 1, fiche 52, Anglais, electrical%20plate
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sheet (plate) intended for electromagnetic applications. 1, fiche 52, Anglais, - electrical%20sheet
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The principal characteristic of this end product lies in the specified requirements with regard to specific permissible losses and sometimes magnetic induction and buckling factor. 1, fiche 52, Anglais, - electrical%20sheet
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tôle magnétique
1, fiche 52, Français, t%C3%B4le%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tôle destinée à des applications électromagnétiques. 1, fiche 52, Français, - t%C3%B4le%20magn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique principale de ce produit final réside dans des garanties relatives aux pertes spécifiques admissibles, à l'induction magnétique et au facteur de foisonnement. 1, fiche 52, Français, - t%C3%B4le%20magn%C3%A9tique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- electrical strip
1, fiche 53, Anglais, electrical%20strip
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Strip intended for electromagnetic applications. 1, fiche 53, Anglais, - electrical%20strip
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The principal characteristic of this end product lies in the specified requirements with regard to specific permissible losses and sometimes magnetic induction and buckling factor. 1, fiche 53, Anglais, - electrical%20strip
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bande magnétique
1, fiche 53, Français, bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tôle destinée à des applications électromagnétiques. 1, fiche 53, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique principale de ce produit final réside dans des garanties relatives aux pertes spécifiques admissibles, à l'induction magnétique et au facteur de foisonnement. 1, fiche 53, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 54, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Abnormal condition or characteristic (out of the specified value, etc.) existing in the item, which becomes the primary cause of failure. 1, fiche 54, Anglais, - defect
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - defect
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 54, Anglais, - defect
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 54, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Condition ou caractéristique anormales(en dehors de la valeur spécifiée, etc.) existant dans l'élément, qui devient la cause principale de défaillance. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- new-mex cuisine
1, fiche 55, Anglais, new%2Dmex%20cuisine
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cuisine new-mex
1, fiche 55, Français, cuisine%20new%2Dmex
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le coin nord-est du Nouveau-Mexique, Santa Fe est le dernier point de ravitaillement culinaire avant d’affronter les déserts de l'Arizona et de la Californie.(...) Santa Fe, c'est la vitrine de la cuisine new-mex où les haricots et les poivrons dominent, mais dont la principale caractéristique est le refus systématique des sauces. Tout est dans la casserole, vous fera-t-on comprendre, et une sauce est toujours un aveu d’échec. 1, fiche 55, Français, - cuisine%20new%2Dmex
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- characteristic value
1, fiche 56, Anglais, characteristic%20value
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The principal representative value of an action is its "characteristic value". Insofar as this characteristic value can be fixed on statistical bases, it is chosen so as to correspond to a prescribed probability of not being exceeded on the unfavourable side during a "reference period" taking into account the intended life of the structure and the duration of the design situation. 1, fiche 56, Anglais, - characteristic%20value
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - characteristic%20value
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- valeur caractéristique
1, fiche 56, Français, valeur%20caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La valeur représentative principale d’une action est sa "valeur caractéristique". Dans la mesure où cette valeur caractéristique peut être fixée sur des bases statistiques, elle est choisie de manière à correspondre à une probabilité donnée de ne pas être dépassée du côté des valeurs les plus défavorables au cours d’une "durée de référence" tenant compte de la durée de vie escomptée de la structure et de la durée de la situation du projet. 1, fiche 56, Français, - valeur%20caract%C3%A9ristique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 56, Français, - valeur%20caract%C3%A9ristique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reference period
1, fiche 57, Anglais, reference%20period
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The principal representative value of an action is its "characteristic value". Insofar as this characteristic value can be fixed on statistical bases, it is chosen so as to correspond to a prescribed probability of not being exceeded on the unfavourable side during a "reference period" taking into account the intended life of the structure and the duration of the design situation. 1, fiche 57, Anglais, - reference%20period
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - reference%20period
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- durée de référence
1, fiche 57, Français, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La valeur représentative principale d’une action est sa "valeur caractéristique". Dans la mesure où cette valeur caractéristique peut être fixée sur des bases statistiques, elle est choisie de manière à correspondre à une probabilité donnée de ne pas être dépassée du côté des valeurs les plus défavorables au cours d’une "durée de référence" tenant compte de la durée de vie escomptée de la structure et de la durée de la situation du projet. 1, fiche 57, Français, - dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 57, Français, - dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-10-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- main characteristic
1, fiche 58, Anglais, main%20characteristic
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- caractère principal
1, fiche 58, Français, caract%C3%A8re%20principal
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- caractéristique principale 1, fiche 58, Français, caract%C3%A9ristique%20principale
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- jump trap
1, fiche 59, Anglais, jump%20trap
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- coil spring trap 2, fiche 59, Anglais, coil%20spring%20trap
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
There is often a further unpleasant sequel to an animal being caught in a leg-hold trap. The ordinary version seldom closes on the higher and fleshier portion of a leg, but more usually around the foot. (...) Either by twisting the foot or by biting, the bone can be broken and the foot amputated. In this way animals often escape. (...) Jump traps are available, which spring up when an animal is taken. The jaws are released higher up on the leg and so prevent "wringing" or "wringing off" to use the terms which are employed for the amputation process. 3, fiche 59, Anglais, - jump%20trap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 59, La vedette principale, Français
- piège "sauteur"
1, fiche 59, Français, pi%C3%A8ge%20%5C%22sauteur%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les pièges "sauteurs"("jump" ou "coil spring") sont un développement récent des pièges de type Victor. Leurs ressorts sont sous la palette du déclencheur, alors que dans le cas des pièges Victor ils sont placés latéralement. On les emploie, à la place des Victor conventionnels, dans des endroits confinés comme les troncs creux ou à toute autre place où le Victor ne peut s’adapter à cause de sa dimension. Outre leur petitesse, leur caractéristique principale est de sauter haut sur la patte de l'animal. C'est pourquoi ils sont généralement bien adaptés à la trappe aux canidés. 1, fiche 59, Français, - pi%C3%A8ge%20%5C%22sauteur%5C%22
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- up wave
1, fiche 60, Anglais, up%20wave
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The flat and zigzag show the patterns of bear markets and have great value. The most significant point is that both corrections have two down waves with an up wave between. 1, fiche 60, Anglais, - up%20wave
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 2, fiche 60, Anglais, - up%20wave
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- vague en hausse
1, fiche 60, Français, vague%20en%20hausse
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les formations neutres et en zigzag reflètent des marchés baissiers [...] Leur principale caractéristique repose sur un principe voulant que les deux corrections aient deux vagues en baisse et qu'elles soient séparées par une vague en hausse. 1, fiche 60, Français, - vague%20en%20hausse
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l’analyse technique. 2, fiche 60, Français, - vague%20en%20hausse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- down wave
1, fiche 61, Anglais, down%20wave
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The flat and zigzag show the patterns of bear markets and of course have great value. The most significant point is that both corrections have two down waves with an up wave between. 1, fiche 61, Anglais, - down%20wave
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 2, fiche 61, Anglais, - down%20wave
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- vague en baisse
1, fiche 61, Français, vague%20en%20baisse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les formations neutres et en zigzag reflètent des marchés baissiers [...] Leur principale caractéristique repose sur un principe voulant que les deux corrections aient deux vagues en baisse et qu'elles soient séparées par une vague en hausse. 1, fiche 61, Français, - vague%20en%20baisse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l’analyse technique. 2, fiche 61, Français, - vague%20en%20baisse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- controlled ecosystem
1, fiche 62, Anglais, controlled%20ecosystem
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... Heath examined the response of aquatic microcosms in Erlenmeyer flasks to cadmium stress, concluding that the holistic investigation of such systems is a sensitive and rapid means of assessing stress at the community level of organization .... The use of controlled ecosystems (microcosms) have also been adopted for research on larvae .... 1, fiche 62, Anglais, - controlled%20ecosystem
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- écosystème contrôlé
1, fiche 62, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- écosystème expérimental 2, fiche 62, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Élaboration d’écosystèmes expérimentaux; taille et nombre des enceintes. Les systèmes doivent avoir comme caractéristique principale de pouvoir entretenir des populations naturelles appartenant à deux niveaux trophiques au moins [...] 3, fiche 62, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
FIG.II-14. Expériences à long terme en écosystèmes aquatiques contrôlés. [Enceinte immergée]. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-12-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
- Ornamental Glassware
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- calcar
1, fiche 63, Anglais, calcar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A furnace used for the preparation of glass metal by converting sand and potash to frit. 1, fiche 63, Anglais, - calcar
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fabrication du verre
- Verrerie d'art
Fiche 63, La vedette principale, Français
- four à fritter
1, fiche 63, Français, four%20%C3%A0%20fritter
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- four de frittage 2, fiche 63, Français, four%20de%20frittage
nom masculin
- arche à fritter 1, fiche 63, Français, arche%20%C3%A0%20fritter
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fourneau utilisé pour préparer du verre métallique en convertissant du sable et de la potasse en fritte. 3, fiche 63, Français, - four%20%C3%A0%20fritter
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les fours de frittage utilisés dans l'industrie sont le plus couramment électriques; la caractéristique principale est leur construction permettant le maintien d’une atmosphère à l'abri de l'air. 2, fiche 63, Français, - four%20%C3%A0%20fritter
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Vous (...) trouvez le four à fritter, le four de fonte et de travail, le four à recuire (...) 1, fiche 63, Français, - four%20%C3%A0%20fritter
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-06-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ocean enclosure movement
1, fiche 64, Anglais, ocean%20enclosure%20movement
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- enclosure movement 2, fiche 64, Anglais, enclosure%20movement
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
During the past several decades the coastal States of the world have been extending seaward their claims to jurisdiction over what has traditionally been recognized as the free seas. Claims have been both geographical, applied to specific maritime areas enclosed by boundaries, and functional, pertaining to certain competences such as control over fishing or drilling for hydrocarbons on the continental shelf. The net effect of these claims has been the gradual partitioning of nearly one-third of the global ocean into various types of maritime zones. The process of expanding maritime claims, sometimes termed "creeping jurisdiction" or "the ocean enclosure movement", may be approaching a temporary plateau. 1, fiche 64, Anglais, - ocean%20enclosure%20movement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mouvement exclusiviste
1, fiche 64, Français, mouvement%20exclusiviste
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'extension des limites de la juridiction des États riverains dans les zones marines adjacentes est, de toute évidence, la principale caractéristique de l'évolution du droit de la mer depuis la fin du deuxième conflit mondial. La Conférence de Genève de 1958 consacre, à travers les conventions qu'elle a adoptées, cette évolution : création de la zone contigue, conditions moins strictes pour le tracé des lignes de base droites, et surtout reconnaissance de droits souverains à l'État riverain sur les ressources de son plateau continental. [...] La Conférence de Genève de 1958, contrairement à ce qu'on aurait pu penser, loin de stabiliser le mouvement exclusiviste, le stimulera en provoquant l'exaspération de certains États, l'arrivée en masse sur la scène internationale de nouveaux États ne faisant qu'accentuer ce mouvement; la preuve en est que la décennie 60 sera le témoin d’une multitude de déclarations unilatérales par lesquelles des États riverains étendront leur juridiction. [...] C'est en partie pour mettre fin à cette «juridiction rampante» que la délégation maltaise saisissait en 1967 les Nations-Unies de la question du régime juridique du fond des mers au-delà des limites de la juridiction générale. 1, fiche 64, Français, - mouvement%20exclusiviste
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- subgiant
1, fiche 65, Anglais, subgiant
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A giant star of smaller size and lower luminosity than normal giants of the same spectral type, Alpha Crucis being an example. Subgiants form luminosity class IV, lying between the main-sequence stars and the giants on the Hertzsprung-Russell diagram. 2, fiche 65, Anglais, - subgiant
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- sous-géante
1, fiche 65, Français, sous%2Dg%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Commençons par les binaires à éclipse du même type qu'Algol. Elles ont une particularité très caractéristique : l'étoile la plus brillante est une étoile normale, tandis que le compagnon est une étoile dénommée sous-géante, qui du point de vue de son volume se situe entre les étoiles de la séquence principale(c'est-à-dire non évoluées) et les géantes. 1, fiche 65, Français, - sous%2Dg%C3%A9ante
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1984-08-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pure code 1, fiche 66, Anglais, pure%20code
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- code pur 1, fiche 66, Français, code%20pur
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue du programmeur, la principale caractéristique d’un programme réentrant réside dans le fait qu'il contient un «code pur», autrement dit qu'il ne possède que des instructions et des constantes. 1, fiche 66, Français, - code%20pur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- keyhole effect 1, fiche 67, Anglais, keyhole%20effect
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The main feature of the plasma-arc welding process, whereby the arc makes a hole through the metal which moves along behind the joint as welding proceeds. 1, fiche 67, Anglais, - keyhole%20effect
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- effet de trou de serrure 1, fiche 67, Français, effet%20de%20trou%20de%20serrure
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique principale du procédé de soudage à l'arc au plasma, dans lequel l'arc fait un trou dans le métal qui se déplace le long du joint à mesure que la soudure progresse. 1, fiche 67, Français, - effet%20de%20trou%20de%20serrure
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-01-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cranking power
1, fiche 68, Anglais, cranking%20power
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Cranking power at 0 degree F (minus 17.8 degrees C). This rating recognizes that the most important function of the battery is to provide power for cranking and starting the engine. 1, fiche 68, Anglais, - cranking%20power
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Outillage (Mécanique)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- énergie au démarrage 1, fiche 68, Français, %C3%A9nergie%20au%20d%C3%A9marrage
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Énergie au démarrage à moins 17, 8 degrés C(0 degré F). Cette caractéristique admet que la fonction principale d’une batterie est de donner l'énergie nécessaire au démarrage du moteur. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9nergie%20au%20d%C3%A9marrage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Photography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lightweight paper
1, fiche 69, Anglais, lightweight%20paper
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A paper lighter than single weight, generally used for documents and reports. One of its main features is that it can be folded easily. 1, fiche 69, Anglais, - lightweight%20paper
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- LW paper
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- papier photographique extra-mince 1, fiche 69, Français, papier%20photographique%20extra%2Dmince
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Papier très léger généralement utilisé pour les documents et les rapports. Sa principale caractéristique est qu'on peut le plier facilement. 1, fiche 69, Français, - papier%20photographique%20extra%2Dmince
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- papier extra-mince
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1978-02-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- quality
1, fiche 70, Anglais, quality
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The ratio by weight of vapor to liquid plus vapor in a mixture ... 1, fiche 70, Anglais, - quality
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- qualité
1, fiche 70, Français, qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique principale d’une mousse est sa «qualité», définie comme étant le rapport du volume de gaz au volume total. Pour les mousses obtenues habituellement et présentant une stabilité suffisante, la qualité est supérieure à 70 % et peut atteindre 95 %. 1, fiche 70, Français, - qualit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- leading particular 1, fiche 71, Anglais, leading%20particular
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- caractéristique principale
1, fiche 71, Français, caract%C3%A9ristique%20principale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
freinage 1, fiche 71, Français, - caract%C3%A9ristique%20principale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :