TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARACTERISTIQUE PRODUIT [57 fiches]

Fiche 1 2024-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maple-Sugar Industry
  • Maple Syrup Production
CONT

The faster sap is evaporated to sirup, especially during the last stages of evaporation when the solids concentration is highest, the lighter the color and the higher the grade of the sirup.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'érable
  • Acériculture
DEF

Caractéristique d’un produit de l'érable à partir de laquelle on détermine sa classe, sa qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
CONT

Systemic oppression is systematic and has historical antecedents; it is the intentional disadvantaging of groups of people based on their identity while advantaging members of the dominant group (gender, race, class, sexual orientation, language, etc.). Systemic oppression manifests in economic, social, political and cultural systems.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
CONT

On parle d’oppression systémique quand un système politique et socioéconomique produit et renforce des inégalités et des discriminations pour une partie de la population. [Il s’agit d’une] oppression fondée sur les privilèges d’un groupe dominant dont les membres partagent une caractéristique considérée comme la norme, comme supérieure. En conséquence, ceux et celles qui ne possèdent pas cette caractéristique ou n’ adhèrent pas à cette norme vivent un nombre d’injustices si bien ancrées dans les habitudes qu'elles ne sont pas identifiées comme telles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Statistical Methods
  • Environmental Economics
DEF

An economic valuation method that uses statistical techniques to break down the price paid for goods and services into the implicit prices for each of their attributes, including environmental attributes such as access to recreation or clean air.

OBS

Form of environmental resource accounting; estimates an implicit price for environmental attributes by looking at real markets in which those attributes are effectively traded. ... Thus, the price of a home may be broken down to see how much the buyers were willing to pay for a home in a neighbourhood with cleaner air.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Méthodes statistiques
  • Économie environnementale
CONT

La méthode des prix hédonistes consiste à estimer la valeur d’un bien non marchand, tel que le bruit, en étudiant le comportement des acteurs du marché pour un bien connexe. Elle relie le prix d’un bien marchand à un ensemble de caractéristiques et d’attributs afférents. Ainsi, le prix d’une voiture dépend de sa taille, de sa consommation de carburant, de sa sécurité, de son confort, du bruit qu'elle produit et de sa fiabilité. Une telle relation exprimée sous forme de fonction des prix hédonistes peut être évaluée grâce à des techniques statistiques comme la méthode des moindres carrés ordinaires(MCO). Une fois la relation fonctionnelle établie et les coefficients estimés, le prix implicite d’une caractéristique peut être obtenu par la différenciation partielle. Cela permet d’évaluer la courbe de la demande pour une caractéristique d’intérêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Métodos estadísticos
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

[A] spurious [emission] accidentally generated at frequencies which are independent both of the carrier or characteristic frequency of an emission and of frequencies of oscillations resulting from the generation of the carrier or characteristic frequency.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Rayonnement non essentiel produit accidentellement sur des fréquences indépendantes à la fois des fréquences porteuses ou caractéristiques d’une émission et des fréquences des oscillations résultant de la production de la fréquence porteuse ou caractéristique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Radiación de un emisor en frecuencias ajenas al canal asignado.

OBS

En radiocomunicación.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Because a magnetic field exerts a force on a charged particle, this solar field wave "breaks" over the comet, pulling on the ionized gas of the coma. It sweeps away the electrons, which are much lighter, and draws the heavier ions outward, into a long plasma tail (also called an ion tail) that points in the anti-sunward direction.

OBS

Opposed to "sunward direction."

Terme(s)-clé(s)
  • antisunward direction
  • anti-sun direction

Français

Domaine(s)
  • Planètes
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Direction opposée au soleil.

CONT

Le satellite (FIRST) opérera depuis une orbite située au point de Lagrange L2 du système Soleil-Terre-Lune, à quelques 1.5 millions de km de la Terre dans la direction antisolaire. Cette position permet au satellite de s’affranchir de la présence du Soleil dans son champ de vue, mais surtout de prolonger sa durée de vie.

CONT

C'est à l'approche du Soleil que les glaces se subliment dans le vide, entraînant les poussières du noyau. La comète devient alors visible. Tandis que la vapeur très légère reste confinée dans la coma, les poussières sont entraînées par la pression de radiation solaire dans la direction opposée au Soleil, formant une queue caractéristique. [...] La forme de la queue ionique s’explique par la formation d’une onde de choc. À l'intérieur de ce front l'écoulement du vent solaire est freiné par l'atmosphère de la comète et produit des turbulences qui prennent l'aspect de cordes, de nœuds et de filaments qui différencient la queue ionique de la queue de poussières. En dehors du front les ions associés à la comète sont entraînés par l'écoulement général, guidés par les lignes de force engendrées par le noyau en mouvement. Les ions s’échappent ainsi de la coma pratiquement dans la direction anti-solaire en formant une longue queue distincte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A spectrograph in which a detector is replaced by a second slit, placed in the focal plane, to isolate a particular narrow band of wavelengths for refocusing on a detector or experimental object.

PHR

Filter-grating monochromator.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Spectrographe dont le plan focal est obstrué, à l’exception d’une fente. La largeur de la bande du spectre qui traverse cette fente de sortie dépend, entre autres, des largeurs des fentes d’entrée et de sortie.

CONT

Les composés élués de la colonne sont dirigés dans un plasma hélium ou argon excité par microonde. Le spectre atomique produit par le soluté est analysé par un monochromateur réglé sur la longueur d’onde de l'élément recherché. Le signal délivré par le photomultiplicateur situé à la sortie du monochromateur est amplifié puis enregistré. À la différence d’un photomètre de flamme, de détecteur met en œuvre des énergies plus importantes qui fragmentent les molécules. Les fragments sont excités, leur spectre d’émission est caractéristique de l'élément.

PHR

Monochromateur à l’émission, monochromateur à l’excitation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
DEF

A word that describes an inherent feature of a product or service and therefore is not registrable as a trademark or part of a trademark.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

Mot qui décrit une caractéristique inhérente d’un produit ou d’un service et qui, par conséquent, n’ est pas enregistrable comme marque de commerce ni comme une partie d’une marque de commerce.

OBS

marque clairement descriptive : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The non-dimensional ratio (Re) of the inertial force to the viscous force in fluid motion: Re = LU/n, where L is a characteristic length; U, a characteristic velocity; and n, the kinematic viscosity.

CONT

Reynolds number. A dimensionless parameter of which determines the behavior and characteristics of viscous flow patterns. ... This parameter, the dominant factor in viscous flow analysis, was formulated in 1883 by Osborne Reynolds and named in his honor about 40 years later.

OBS

N Re: Re should be subscripted.

OBS

Reynolds number: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Rapport (Re) sans dimension de la force d’inertie à la force de viscosité dans un fluide en mouvement : Re = LU/v, où L est une longueur caractéristique; U, une vitesse caractéristique; et v, la viscosité cinématique.

CONT

Deux paramètres régissent ces conditions d’écoulement. D'une part, le nombre de Mach [...] d’autre part, le nombre de Reynolds qui est égal au produit d’une longueur caractéristique de la maquette, de la vitesse et de la densité divisé par la viscosité de l'écoulement.

OBS

nombre de Reynolds : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Número sin dimensiones (Re), igual al cociente entre la fuerza de la inercia y la fuerza de la viscosidad presentes en un fluido en movimiento, Re = LU/n, donde L es una longitud característica; U es una velocidad característica y n es la viscosidad cinemática.

OBS

número de Reynolds: término aceptado oficialmente por la Organización por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

Late complication due to S. mansoni, S. japonicum and S. mekongi, characterized by periportal fibrosis, hepatic granulomas, cellular infiltration of the portal tracts and obstruction of portal radicles by granulomas.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
DEF

Lésion pathognomonique qui se produit au cours des infections à S. mansoni, S. japonicum et S. mekongi et qui apparaît après 10 à 15 ans d’exposition et d’infection prolongée. L'augmentation de volume du lobe gauche est caractéristique. Le foie grossit relativement, mais reste souvent assez petit, ferme et nodulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Security
DEF

The act or process of adding a characteristic (usually unpleasant) detectable odour to an odorless material such as fuel gas as a safety measure.

Terme(s)-clé(s)
  • odorizing

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Sécurité
DEF

Incorporation d’un produit(appelé «odorisant») à un gaz en vue de lui donner une odeur caractéristique et de rendre plus facile la détection des fuites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del gas
  • Seguridad
CONT

equipo de odorización.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Embryology
DEF

The precursor of the mesoderm and endoderm.

Français

Domaine(s)
  • Embryologie
CONT

L'hypoblaste de jeune blastoderme de poulet et de caille associé au mésenchyme proventriculaire d’embryon de poulet et cultivé dans le coelome embryonnaire de poulet, se différencie d’abord en endoderme du sac vitellin ayant une activité cystéine lyase. Ensuite, il se différencie hétérotypiquement en un épithélium glandulaire et produit le pepsinogène caractéristique de l'épithélium proventriculaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Strength of Materials
DEF

As a texture characteristic, describes a product which displays slight resistance to deformation.

OBS

soft: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Résistance des matériaux
DEF

En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre, lors de la mastication, une légère résistance à la déformation.

OBS

mou : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

As a texture characteristic, describes a product which, during mastication, displays little resistance to breaking.

OBS

tender: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre, lors de la mastication, une faible résistance à la rupture.

OBS

tendre : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

As a texture characteristic, describes a product which, during mastication, displays moderate resistance to breaking.

OBS

firm: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre, lors de la mastication, une résistance modérée à la rupture.

OBS

ferme : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Strength of Materials
DEF

As a texture characteristic, describes a product which displays substantial resistance to deformation or breaking.

OBS

hard: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Résistance des matériaux
DEF

En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre une résistance substantielle à la déformation ou à la rupture.

OBS

dur : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

The expression of a number multiplied by its base number raised to a power.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Système de notation des nombres dans lequel la valeur d’un nombre est égale au produit de la mantisse par une puissance de la base de numération dépendant de la caractéristique.

OBS

Les nombres en virgule flottante comportent une indication de position de virgule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

An alicyclic hydrocarbon which appears under the form of a colorless, mobile liquid with a pungent odour, which is insoluble in water, soluble in alcohol, acetone and benzene, which may exist in two modifications called the "boat" and the "chain" and which is used in the manufacture of nylon, glass substitutes and fungicides, as a solvent for cellulose ethers, fats, oils, waxes, bitumens, resins and crude rubbers, as a paint and varnish remover, and in analytical chemistry.

OBS

cyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U056; UN 1145.

OBS

Chemical formula: C6H12

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore à odeur caractéristique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone et le benzène, facilement inflammable, qui peut exploser avec l'air sous forme de vapeur/gaz.

OBS

cyclohexane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

naphtène : Terme générique se rapportant à une classe de produits naturellement présents dans les pétroles bruts, composés principalement de cycloparaffines et quelquefois condensés avec des cycles aromatiques.

OBS

Formule chimique : C6H12

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, móvil, de olor fuerte. Insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona y benceno. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H12

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C8H8BrCl2O3PS
formule, voir observation
DEF

A chemical product which appears under the form of yellow crystals and is used as an insecticide (acaricide).

OBS

The capital letters "O" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C8H8BrCl2O3PS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C8H8BrCl2O3PS
formule, voir observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux jaunes, à l'odeur caractéristique, non corrosif, utilisé pour la protection des récoltes et comme insecticide.

OBS

Les lettres majuscules «O» s’écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C8H8BrCl2O3PS

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C7H16ClNO2
formule, voir observation
CH3COOCH2CH2N(CH3)Cl
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a crystalline powder, very deliquescent, very soluble in cold water and alcohol, that is used as a cholinergic.

OBS

2-(acetyloxy)-N,N,N-trimethylethanaminium chloride: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C7H16ClNO2 or CH3COOCH2CH2N(CH3)Cl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C7H16ClNO2
formule, voir observation
CH3COOCH2CH2N(CH3)Cl
formule, voir observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre blanche, cristalline, à saveur salée et amère, d’odeur caractéristique, très hygroscopique, se décomposant à l'air humide en choline et acide acétique, utilisé en thérapeutique comme vaso-dilatateur.

OBS

chlorure de 2-(acétyloxy)-N,N,N-triméthyléthanaminium : Les lettres «N» majuscule s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C7H16ClNO2 ou CH3COOCH2CH2N(CH3)Cl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C7H16ClNO2
formule, voir observation
CH3COOCH2CH2N(CH3)Cl
formule, voir observation
CONT

Fórmula química: C7H16ClNO2 o CH3COOCH2CH2N(CH3)Cl

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Industry
  • Food Additives
  • Synthetic Fabrics
Universal entry(ies)
CH3COOH
formule, voir observation
C2H4O2
formule, voir observation
CH3CO2
formule, voir observation
64-19-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a characteristic odour of vinegar, is miscible with water, alcohol, glycerol and ether, and is used as a flavoring agent or a preservative, in the production of plastics, pharmaceuticals, insecticides, textiles, dyes and sometimes to acidize oil wells.

OBS

Chemical formula: CH3COOH or C2H4O2 or CH3CO2H

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie des plastiques
  • Additifs alimentaires
  • Textiles artificiels et synthétiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3COOH
formule, voir observation
C2H4O2
formule, voir observation
CH3CO2
formule, voir observation
64-19-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide corrosif, incolore, à odeur caractéristique et suffocante de vinaigre, miscible à l'eau, à l'alcool, à la glycérine et à l'éther, provenant de l'oxydation de l'alcool éthylique par un ferment(mycoderma aceti) communément appelé «mère du vinaigre», que l'on utilise comme agent de sapidité ou de conservation, pour la fabrication des plastiques, de la teinture, de produits pharmaceutiques, d’insecticides et dans l'industrie textile.

OBS

Formule chimique : CH3COOH ou C2H4O2 ou CH3CO2H,

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria de plásticos
  • Aditivos alimentarios
  • Tejidos sintéticos
Entrada(s) universal(es)
CH3COOH
formule, voir observation
C2H4O2
formule, voir observation
CH3CO2
formule, voir observation
64-19-7
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro, cáustico, que se forma por oxidación del alcohol en presencia de bacterias del género Acetobacter.

OBS

Fórmula química: CH3COOH o C2H4O2 o CH3CO2H

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies)
C4H10O
formule, voir observation
(C2H5)2O
formule, voir observation
60-29-7
numéro du CAS
DEF

The colourless, light, volatile liquid ... resulting from the action of sulphuric acid upon alcohol, whence it was also known as sulphuric, phosphoric, etc. ether.

OBS

ethyl ether; incorrect (incomplete) form.

OBS

In popular and commercial use the incorrect name "sulphuric ether" is still common, and the term "ether" without prefixed word is ordinarily understood to refer to this substance, which in technical nomenclature is now distinguished as common, ethylic, or vinic ether, or ethyl oxide. It is an anæsthetic, and capable of producing extreme cold by its evaporation. The modern systematic name is diethyl ether, usually given as ethyl ether (incomplete); ethoxyethane is occasionally used.

OBS

Chemical formula: C4H10O or (C2H5)2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s)
C4H10O
formule, voir observation
(C2H5)2O
formule, voir observation
60-29-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, très mobile, d’odeur forte caractéristique, extrêmement volatil, peu soluble dans l'eau mais soluble dans l'alcool, de densité 0, 736, inflammable, que l'on prépare par déshydratation de l'alcool éthylique en présence d’acide sulfurique, et que l'on utilise comme solvant et, en médecine, comme antiseptique, antispasmodique contrepoison et comme anesthésique.

OBS

éther; éther ordinaire; éther sulfurique; éther diéthylique : Ces noms ne sont pas systématiques; ils ne sont pas employés dans des documents traitant de chimie.

OBS

éther éthylique : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C4H10O ou (C2H5)2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Anestesia y reanimación
Entrada(s) universal(es)
C4H10O
formule, voir observation
(C2H5)2O
formule, voir observation
60-29-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, volátil, higroscópico, de olor aromático y sabor ardiente y dulce. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y petróleos, poco soluble en agua. Inflamable. Forma peróxidos explosivos.

OBS

Fórmula química: C4H10O o (C2H5)2O

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology
Universal entry(ies)
Ca3Fe2(SiO4)3
formule, voir observation
DEF

The green gemstone variety of the mineral andradite.

OBS

The gemstone Uralian emerald is also known as demantoid. In spite of its name, it is not a kind of emerald, but a type of garnet. The stone is [a] mineral andradite and is rich in both calcium and iron. The chemical formula for Uralian emerald is Ca3Fe2(SiO4)3. On the Moh's Hardness scale, this gem scores a 6.5. Most stones are very small in size, and gems larger that 1 gram are highly sought after.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie
Entrée(s) universelle(s)
Ca3Fe2(SiO4)3
formule, voir observation
DEF

Variété verte de l’andradite.

OBS

Le démantoïde [...] produit des éclats de lumière caractéristiques, très beaux et intenses, avec une dispersion des rayons lumineux selon les différentes couleurs du spectre. En gemmologie, cette propriété est appelée «feux». C'est de cette caractéristique optique qu'il tire son nom de «démantoïde» qui signifie «ressemblant au diamant» [...] Le démantoïde a été découvert en Russie où il est également appelé «émeraude de l'Oural».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Estudio de las gemas
Entrada(s) universal(es)
Ca3Fe2(SiO4)3
formule, voir observation
OBS

Variedad de granate cuyos cristales verdes se usan en joyería.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981.

OBS

From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special" (and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the " Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set".

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Nom de l’ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981.

OBS

De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète(ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d’abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation».

OBS

Comme ce groupe de pièces n’est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd’hui «ensemble régulier».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A nuclear breeder reactor cooled by molten sodium in which fission is caused by fast neutrons. It uses uranium-235 or plutonium-239 as fuel and produces additional plutonium-239 from the uranium-238 in a "blanket" around the reactor core.

Terme(s)-clé(s)
  • liquid metal cooled fast breeder reactor

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

La caractéristique essentielle d’un réacteur surgénérateur est qu'il produit plus de combustible qu'il n’ en consomme grâce à l'absorption des neutrons excédentaires par un matériau qui, lui-même, se transformera en matériau fissile. Plusieurs types de réacteurs surgénérateurs sont techniquement réalisables. [...] Le système de surgénérateur sur lequel se sont concentrés les plus grands efforts de développement est le réacteur rapide à métal liquide(LMFBR). Pour obtenir le maximum de plutonium-239, la vitesse des neutrons provoquant la fission doit rester élevée, avec une énergie égale ou proche de leur énergie initiale. Tous les matériaux modérateurs qui pourraient ralentir les neutrons, comme l'eau, doivent être exclus du réacteur. On utilise le sodium liquide qui a de très bonnes propriétés de transfert thermique. Le sodium se liquéfie à environ 100 °C et n’ entre en ébullition qu'à partir de 900 °C. Ses principaux inconvénients sont sa grande réactivité chimique avec l'air et l'eau et son niveau élevé de radioactivité induite dans le réacteur. Le développement des surgénérateurs rapides à métal liquide a commencé aux États-Unis vers 1950.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Electromagnetic Radiation
DEF

A peak in the scattering pattern in X-ray diffraction of a crystal.

OBS

The intensity of Bragg peaks is proportional to the square of the number of the scatterers. If X-ray scattering from a solid produces Bragg peaks this indicates that the solid has long-range order.

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

En résumé, lorsqu'un rayonnement(neutrons ou rayons X) interagit avec une poudre ou un polycristal la diffusion se produit sous forme de pics(de Bragg) dont la position angulaire est caractéristique de la géométrie de la maille cristalline élémentaire et dont l'intensité dépend de la nature et de la répartition des atomes dans cette maille(le motif).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Productivity and Profitability
DEF

Characteristic of a product, service or process that is compatible with its previous version.

OBS

backward compatibility: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Productivité et rentabilité
DEF

Caractéristique d’un produit, d’un service ou d’un procédé qui peut fonctionner avec la version antérieure du même produit, service ou procédé.

OBS

En français on préciserait probablement l’objet de la compatibilité, p. ex. compatibilité avec la version antérieure [...], avec le modèle antérieur [...].

OBS

compatibilité : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A customs duty calculated as a percentage of the value of goods cleared through customs, e.g. 15 percent ad valorem means 15 percent of the customs value.

Terme(s)-clé(s)
  • ad valorem tariff

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Droit calculé en fonction d’un pourcentage de la valeur des marchandises dédouanées : un droit ad valorem de 15 % équivaut donc à 15 % de la valeur en douane.

CONT

Les droits ad valorem s’opposent aux droits spécifiques, calculés sur la base de la mesure physique d’une grandeur caractéristique du produit.

Terme(s)-clé(s)
  • tarif ad valorem
  • droit sur la valeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Aquellos derechos basados sobre el valor de las mercancías y generalmente se aplican en el ramo aduanal, o sea en las operaciones de importación y exportación.

Terme(s)-clé(s)
  • derecho ad-valorem
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Photography
DEF

Sensitometric curve of radiographic film, a plot of the film density versus the logarithm of the relative exposure.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Photographie
CONT

La sensitométrie est la mesure du noircissement d’un support développé en fonction de l'éclairement qu'il subit. Ce noircissement est mesuré par la densité D, l'éclairement(ou lumination) est le produit de l'intensité lumineuse par la durée d’exposition H=I. t. En comparant la densité D et le logarithme décimal de la lumination, on obtient la courbe de noircissement appelée également «courbe caractéristique».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A plain woven fabric of almost square count (i.e. 80 X 76), with coloured warp and white filling that gives a mottled coloured surface.

OBS

[Chambray is] used for shirts, children's clothes, dresses.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu réalisé à partir d’une chaîne de couleur et d’une trame blanche.

CONT

Créé à Cambrai, d’où son nom, le chambrai sert à fabriquer des vêtements de travail, des chemises et des vêtements pour dames. Dans ce dernier cas, on utilise un fil peigné. Le fil de chaîne est de couleur et le fil de trame blanc ou d’une couleur plus pâle que le fil de chaîne. L'effet produit par l'armure et les couleurs en chaîne et en trame est moucheté, ce qui constitue la principale caractéristique de ce tissu. Un examen attentif donne une impression de petits points blancs sur fond bleu. Le chambrai se présente quelquefois avec des rayures ou de petits dessins d’armure.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Education (General)
DEF

A standard of judging. In test development it ... refers to a characteristic or a combination of characteristics used as a basis for judging the validity of a test or some other measurement procedure.

OBS

criterion: term usually in the plural form.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Caractéristique, norme de référence qui permet de porter un jugement d’appréciation sur la performance ou le produit d’un élève.

CONT

[...] or, pour les éducateurs, il y avait là des critères tout à fait sûrs de validité.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
  • Reproduction (Medicine)
DEF

The viscid, whitish secretions, bearing spermatozoa, of the male reproductive organs, specifically of the testes, the seminal vesicles, the prostate, and bulbourethral glands.

OBS

Plural form: semina.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Liquide blanchâtre, épais, d’odeur caractéristique, produit par l'éjaculation.

OBS

Il est constitué par les sécrétions des différentes glandes génitales mâles (testicules, épididymes, vésicules séminales, prostate, glandes de Cowper) et contient en suspension des spermatozoïdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Órganos genitales
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Líquido producido y emitido por glándulas reproductoras masculinas y que contiene espermatozoides.

CONT

A través del esperma se puede transmitir el VIH al igual que por el líquido preeyaculatorio.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
DEF

The total volume of the solid material and sealed pores in a refractory (not used in France).

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
DEF

Volume total de la matière solide et des pores fermés du produit(caractéristique non utilisée en France).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

Diffusional effects often give rise to extended lag periods before a steady state is set up, because the substrate molecules must diffuse through the bulk solvent, then through the film of badly mixed solvent around the support particle, the pores in the support, and then into the cell in the case of immobilized cells, before reaction can take place. Then the same extended diffusion pathway must be negotiated by product molecules in reverse before they can be detected and monitored in the bulk solvent.

OBS

Do not confuse with "lag phase".

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Durant la phase pré-stationnaire, les premières combinaisons enzyme-substrat prennent naissance et conduisent à la libération des premières molécules de produit. La vitesse de catalyse croît donc progressivement pendant cette courte phase, pour atteindre la cinétique d’ordre nul qui définit le début de la phase stationnaire. Ce temps de latence, ou temps de relaxation T est caractéristique de la phase pré-stationnaire.

OBS

Ne pas confondre avec la "phase de latence" de la courbe de croissance bactérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Security
  • Natural Gas and Derivatives
  • Gas Industry
DEF

A chemical, usually a mercaptan, that is added to natural gas so that the presence of the gas can be detected by smell.

CONT

Many mercaptans have an offensive odor and are used as odorants in natural gas.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Sécurité
  • Gaz naturel et dérivés
  • Industrie du gaz
DEF

Produit incorporé à un gaz inodore pour lui conférer une odeur caractéristique, généralement déplaisante, pour faciliter la détection des fuites.(Les principaux odorisants dérivent des mercaptans; ce sont l'amylmercaptan, ou pentalarm, et l'éthylmercaptan.)

OBS

Nous n’avons pas accordé la pondération «CORRECT» aux synonymes parce que ce sont plus des unités définitoires que des unités terminologiques à proprement parler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Seguridad
  • Gas natural y derivados
  • Industria del gas
DEF

Sustancia con olor distintivo que se añade a materiales inodoros para advertir su presencia.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

The spectral line of a characteristic frequency (or wavelength) resulting from the electromagnetic energy emitted by an atom or molecule when there is a quantum jump from a higher to a lower energy state.

Terme(s)-clé(s)
  • emission lines

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Ligne spectrale de fréquence(ou longueur d’onde) caractéristique résultant de l'énergie électromagnétique émise par un atome ou une molécule lorsqu'il se produit un saut quantique d’un niveau d’énergie élevé à un niveau moins élevé.

CONT

[...] télescope infrarouge porté par ballon [...], équipé du spectromètre de Michelson de l’ESA pour l’étude des raies d’émission IR des nébuleuses gazeuses. (légende d’une photo)

Terme(s)-clé(s)
  • raies d’émission

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Astrofísica y cosmografía
DEF

Línea espectral de una frecuencia (o longitud de onda) característica resultante de la energía electromagnética emitida por un átomo o molécula cuando se produce un salto cuántico de un nivel elevado a otro menos elevado de energía.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industrial Design
CONT

The design groups prepare drawings and specifications for procurement and construction. ... At each design stage specifications are prepared for the next design stage....

CONT

Technical specifications ... describe in detail every piece of material ... in the project and every piece of fixed equipment needed for the normal functioning of the project.

OBS

The term "specifications" can be used in the singular but is usually used in the plural when referring to the descriptive statements contained within the document. See the record for "specification" in the sense of the document. See also the record for "product specification".

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Dessin industriel
DEF

Indication précise des caractéristiques d’un produit ou d’un service, y compris si nécessaire les méthodes d’essai et de contrôle qui permettent de déterminer si ces caractéristiques sont présentes.

CONT

Spécifications du produit. Les spécifications du produit sont les performances que devra avoir le produit tout au long de sa vie. Elles comportent donc inévitablement les trois aspects économiques, d’usage, techniques entre lesquels il doit y avoir cohérence.

OBS

On retrouve «spécification» au pluriel car un produit doit normalement répondre à plus d’une caractéristique.

OBS

Le terme «spécifications(s)», employé sans déterminant, peut se reporter à tout type de projet. Voir aussi la fiche «spécifications du produit».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería
  • Diseño industrial
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A limit placed on a particular product characteristic to define the minimum acceptable quality requirement for the product to retain its NATO code number.

OBS

deterioration limit: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Limite imposée à une caractéristique particulière d’un produit pour définir le critère de qualité minimale acceptable à laquelle doit répondre le produit pour conserver son numéro de code OTAN.

OBS

limite de détérioration : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
DEF

Límite dado a un producto característico particular que define el requisito de calidad mínimo aceptable para que pueda conservar su número de código OTAN.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

Porportions by weight, volume or atoms in a CFC compound or mixture.

OBS

Besides composition, one must also take into account additives.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Rapport pondéral, volumétrique ou atomique d’un mélange ou d’une combinaison caractéristique d’un produit de la famille des chlorofluorocarbures.

OBS

La composition est un aspect de la formulation; l’autre aspect est l’ajout d’adjuvants, s’il y a lieu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Inherent characteristic of a product, process or system related to a requirement.

OBS

A characteristic assigned to a product, process or system (e.g. the price or the owner of a product) is not a quality characteristic of that product, process or system.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Caractéristique intrinsèque d’un produit, d’un processus ou d’un système relative à une exigence.

OBS

Une caractéristique attribuée à un produit, un processus ou un système(le prix ou le propriétaire d’un produit) n’ est pas une caractéristique qualité de ce produit, processus ou système.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Brewing and Malting
DEF

The production of a small budlike outgrowth from a parent cell. It is a method of asexual reproduction common among yeasts.

Terme(s)-clé(s)
  • budding yeast

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Brasserie et malterie
DEF

Mode de multiplication, caractéristique pour les levures, dans lequel une cellule en produit une autre en formant, à partir d’un point de sa membrane, une petite hernie qui grossit peu à peu et arrive à devenir une cellule semblable à la première. Les deux cellules peuvent se séparer ensuite par une cloison.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

An antibiotic active against a wide variety of genera of bacteria, usually including both Gram-negative and Gram-positive species.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

pénicillines semisynthétiques : Les pénicillines à large spectre. Les modifications chimiques apportées [ont produit] d’autres antibiotopes ayant comme caractéristique principale un spectre d’action élargi sur les germes Gram négatif(...)

CONT

Ces bactéries multi-résistantes, favorisées en milieu hospitalier par la nature des infections traitées ou la prescription aveugle d’antibiotiques à large spectre, se retrouve (sic) également dans la nature.

Terme(s)-clé(s)
  • antibiotique à spectre élargi
  • antibiotique à large spectre d’action

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Geophysics
DEF

Pertaining to, characteristic of, or produced by earthquakes or earth vibration ...

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Géophysique
DEF

Qui appartient à, ou qui est caractéristique de, ou produit par des tremblements de terre ou vibrations terrestres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
OBS

many attributes of a product - its size, texture, material, taste, hardness, price, name distribution, and so on - can serve as a basis for product differentiation.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Lesquels sont les attributs principaux du produit qui reçoivent des réponses différenciées de la part des acheteurs? [attributs des produits]?

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Fermentation-produced polysaccharide is being used to improve the texture and water-holding capacity of meat, poultry, and seafood products.

OBS

The capacity of ground meat to keep its moisture when formed into patties for hamburgers.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans l'industrie alimentaire caractéristique du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Characteristic length for a leaky aquifer (large for little leakage and vice versa) defined as the square root of the product of the transmissivity of the main aquifer and the layer-resistance of the overlying or underlying semiconfining layer.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Longueur caractéristique d’un aquifère à semi-captif, définie comme étant la racine carrée du produit de la transmissivité de l'aquifère principal par la résistance de la couche semi-perméable surjacente ou sous-jacente.

OBS

Il nous a été impossible de trouver le terme «drainance» dans les dictionnaires de langue tels que le Grand Robert, le Trésor de la langue française et le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Longitud característica de un acuífero semiconfinado (grande para fugas pequeñas y viceversa) definida como la raíz cuadrada del producto de la transmisividad del acuífero principal y la resistencia del estrato semiconfinante subyacente o sobreyacente.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1994-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

e.g. reconstituted milk product, reconstituted juice from concentrate

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

par exemple jus recomposé à partir de concentré

OBS

Dans le cas du lait reconstitué, produit laitier résultant de l'addition d’eau au produit sec ou concentré en quantité nécessaire pour rétablir le rapport eau matière sèche caractéristique du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Strip intended for electromagnetic applications.

OBS

The principal characteristic of this end product lies in the specified requirements with regard to specific permissible losses and sometimes magnetic induction and buckling factor.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Tôle destinée à des applications électromagnétiques.

OBS

La caractéristique principale de ce produit final réside dans des garanties relatives aux pertes spécifiques admissibles, à l'induction magnétique et au facteur de foisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Sheet (plate) intended for electromagnetic applications.

OBS

The principal characteristic of this end product lies in the specified requirements with regard to specific permissible losses and sometimes magnetic induction and buckling factor.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Tôle destinée à des applications électromagnétiques.

OBS

La caractéristique principale de ce produit final réside dans des garanties relatives aux pertes spécifiques admissibles, à l'induction magnétique et au facteur de foisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Caractéristique d’une famille de circuits intégrés, exprimée par le produit du temps de propagation entre deux portes logiques et de la puissance consommée par chaque porte.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industrial Design
CONT

The overall aim [of design] is to create a successful product. ... The sequence starts with some general requirement to be fulfilled. ... The general requirement is refined into a technical requirement (design, product, or target specification.)

OBS

Since several requirements are defined for each product, the term "product specification" is usually encountered in the plural. If, however, reference is being made to the document which lists the set of requirements, then the singular is always used. See the record for "specification".

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Dessin industriel
CONT

Spécifications d’un produit industriel :caractéristique, clause spécifiée dans son cahier des charges.

CONT

Spécifications du produit. Les spécifications du produit sont les performances que devra avoir le produit tout au long de sa vie. Elles comportent donc inévitablement les trois aspects économiques, d’usage, techniques entre lesquels il doit y avoir cohérence.

OBS

Pour devenir un produit, l’idée doit ensuite passer inévitablement par les états de concept, de spécifications, de formules, de schémas, de dessins, de maquettes, de prototypes, de modèles de présérie.

OBS

Ce terme est, le plus souvent, utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
DEF

Caractéristique mécanique de la résistance aux chocs, égale au rapport W/S du travail W nécessaire pour provoquer la rupture par choc de l'éprouvette, à la surface S de la section droite où se produit la rupture.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Inventory and Material Management
DEF

The variability allowed in a process or a characteristic of a unit of product.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Degré de variabilité permis lors de la fabrication d’une unité de produit ou pour une caractéristique de ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1978-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
  • Chemical Engineering
CONT

The ... sand sink method utilizes gravity to sink oil, namely weighting it with sand. ... The sand can be treated with the chemicals in a wet state (in sea water) and then used as sinking agent. ... trailing hopper suction dredgers ... can draw up clean sand from the seabed, store it in their holds, transport it to the oil slick, mix the sand again with large quantities of water and then, after treating it with the chemicals, spray it over the floating oil.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
  • Génie chimique
CONT

[...] un procédé nouveau dit méthode de «coulée» dont la caractéristique est de «couler» vers le fond la nappe polluante [...] [combine] un produit et une technique de diffusion. Le produit est du sable préalablement traité [...] : un produit chimique ajouté en petite quantité au sable se fixe sur chacun des grains auxquels il confère un pouvoir «absorbant» à l'égard des hydrocarbures.

OBS

[...] certains dragueurs avec remorques [...] peuvent draguer du sable pur du fond de la mer, stocker le sable mouillé dans leurs cales et aller ensuite là où s’est répandu le pétrole. Là, le sable sera rendu fluide avec l’eau et un additif chimique, puis on peut répandre le mélange sur le pétrole flottant à l’aide des pompes puissantes du dragueur.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
DEF

(AGARD) The ratio of the product of the frequency of an oscillation and a representative length of an oscillating system to the air-speed. A non-dimensional parameter on which the magnitude of an oscillation depends.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
DEF

(AGARD) Rapport du produit de la fréquence d’une oscillation par une longueur caractéristique du système oscillant, à la vitesse propre. C'est un paramètre sans dimensions dont dépend l'amplitude des oscillations.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :