TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE LECTURE OPTIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Hotel Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keycard
1, fiche 1, Anglais, keycard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- key card 2, fiche 1, Anglais, key%20card
correct
- card key 3, fiche 1, Anglais, card%20key
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A usually plastic card that operates an electronic lock or gate, as by transmitting a digital passcode to a sensor. 1, fiche 1, Anglais, - keycard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Hôtellerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte-clé
1, fiche 1, Français, carte%2Dcl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte d’entrée 1, fiche 1, Français, carte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte à lecture magnétique ou optique servant à ouvrir une porte verrouillée. 1, fiche 1, Français, - carte%2Dcl%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carte-clef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
- Hotelería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta llave
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20llave
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso del control de acceso para hoteles, las tarjetas llave, además de permitir el acceso a las habitaciones, permiten controlar el acceso al edificio en horas nocturnas. [También] podemos utilizar la tarjeta llave para realizar tareas varias como encender la luz, el televisor o cualquier electrodoméstico configurable. [...] 1, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20llave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine readable passport
1, fiche 2, Anglais, machine%20readable%20passport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MRP 2, fiche 2, Anglais, MRP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- machine-readable passport 3, fiche 2, Anglais, machine%2Dreadable%20passport
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A passport suitable for machine reading ... It may be established as a separate card or may form an integral part of a booklet in order to allow additional pages for visas and other endorsements. It must be legible both visually and by optical character recognition methods. 3, fiche 2, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
machine readable passport; MRP: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 2, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
machine readable passport: spelling used by the Passport Office of Canada. 5, fiche 2, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
machine-readable passport; MRP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Machine-readable passport blank, finished machine-readable passport. 7, fiche 2, Anglais, - machine%20readable%20passport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passeport lisible à la machine
1, fiche 2, Français, passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MRP 2, fiche 2, Français, MRP
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passeport lisible par machine 3, fiche 2, Français, passeport%20lisible%20par%20machine
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passeport qui se prête à la lecture par machine [...] Il peut être établi sous forme de carte distincte ou peut faire partie intégrante d’un livret, ce qui permet d’utiliser les pages supplémentaires pour des visas et autres endossements. Il doit permettre aussi bien une lecture visuelle qu'une lecture par reconnaissance optique des caractères. 4, fiche 2, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passeport lisible par machine : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 2, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
passport lisible à la machine : terme en usage au Bureau des passeports du Canada. 6, fiche 2, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
passeport lisible à la machine; MRP : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 2, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Passeport vierge, passeport lisible à la machine, MRP fini. 8, fiche 2, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte de lectura mecánica
1, fiche 2, Espagnol, pasaporte%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PLM 1, fiche 2, Espagnol, PLM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte que permite la lectura mecánica de sus datos [...] Puede consistir en una tarjeta separada o formar parte integrante de un pasaporte ordinario que contenga páginas adicionales destinadas a los visados y otras anotaciones. La lectura de sus datos debe ser posible visualmente, así como mediante los métodos de reconocimiento óptico de caracteres. 1, fiche 2, Espagnol, - pasaporte%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pasaporte de lectura mecánica; PLM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - pasaporte%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Office Machinery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mark sense card
1, fiche 3, Anglais, mark%20sense%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mark-sensing card 2, fiche 3, Anglais, mark%2Dsensing%20card
correct
- mark-sensed card 2, fiche 3, Anglais, mark%2Dsensed%20card
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Punched card divided into card columns to facilitate mark sensing. Mark sense columns are usually the width of two or three normal punching columns. 1, fiche 3, Anglais, - mark%20sense%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte graphitée
1, fiche 3, Français, carte%20graphit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte à lecture optique 2, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20lecture%20optique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
graphiter : marquer une position dans une carte au moyen d’un crayon à mine conductrice, en vue de la conversion ultérieure de cette marque de perforation. 3, fiche 3, Français, - carte%20graphit%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Máquinas de oficina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta perforada sensibilizada
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20perforada%20sensibilizada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ficha perforada sensibilizada 1, fiche 3, Espagnol, ficha%20perforada%20sensibilizada
nom féminin
- tarjeta para lectura gráfica 2, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20para%20lectura%20gr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarjetas (fichas) perforadas separadas en columnas para hacer más fácil la lectura de marcas. 3, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20perforada%20sensibilizada
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detectograph pencil 1, fiche 4, Anglais, detectograph%20pencil
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fourn. de bureau FIST 78 48-87-457 End use: for electric mark sensing DETECT-O-GRAPH: marque déposée TRND 74 1-154. 1, fiche 4, Anglais, - detectograph%20pencil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crayon graphité DETECT-O-GRAPH 1, fiche 4, Français, crayon%20graphit%C3%A9%20DETECT%2DO%2DGRAPH
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lecture optique :lecture par des procédés optiques : la donnée est consignée sur un support(en principe papier, carte) de couleur claire, à l'aide d’un crayon graphité très noir, ou par impression. LEIN 73 p. 99 hl1 02. 79. 1, fiche 4, Français, - crayon%20graphit%C3%A9%20DETECT%2DO%2DGRAPH
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


