TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE LIGNE [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card row
1, fiche 1, Anglais, card%20row
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne d’une carte
1, fiche 1, Français, ligne%20d%26rsquo%3Bune%20carte
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line of weapon release
1, fiche 2, Anglais, line%20of%20weapon%20release
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LWR 1, fiche 2, Anglais, LWR
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An line drawn on a map around defended points, indicating the positions from which attacking aircraft, approaching from any direction, are expected to release their weapons. 2, fiche 2, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 2, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
line of weapon release; LWR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de largage d’armes
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LLA 1, fiche 2, Français, LLA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur une carte autour de points défendus, reliant les positions d’où on s’attend que les aéronefs ennemis, en provenance de n’ importe quelle direction, larguent leurs armes. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ligne de largage d’armes; LLA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic boarding pass
1, fiche 3, Anglais, electronic%20boarding%20pass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EBP 2, fiche 3, Anglais, EBP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- e-boarding pass 3, fiche 3, Anglais, e%2Dboarding%20pass
correct
- mobile boarding pass 4, fiche 3, Anglais, mobile%20boarding%20pass
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pass issued electronically at check-in that allows a passenger to board a vehicle (such as an airplane, a train, etc.) 5, fiche 3, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The electronic boarding pass will include your name, flight details and a barcode or QR code that [will] be scanned at the airport, like a normal paper boarding pass. 4, fiche 3, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte d’embarquement électronique
1, fiche 3, Français, carte%20d%26rsquo%3Bembarquement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte d’accès à bord électronique 2, fiche 3, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20bord%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte d’embarquement émise électroniquement qui permet le passage dans un véhicule (par exemple, un avion ou un train). 3, fiche 3, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bembarquement%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carte d’accès à bord électronique [...] est une image de code à barres bidimensionnel contenant les mêmes renseignements sur le vol que ceux inscrits sur la carte d’accès à bord [...] qui vous est remise au moment de l'enregistrement en ligne ou à une borne à l'aéroport. 4, fiche 3, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bembarquement%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shipwreck site
1, fiche 4, Anglais, shipwreck%20site
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wreck site 2, fiche 4, Anglais, wreck%20site
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The visible wooden structure was approximately 30 m long, while the overall shipwreck site was deemed to be more than 40 m in length. ... The natural terrain of the site ranged in depth from approximately 165 m in the bow to 170 m in the stern. 3, fiche 4, Anglais, - shipwreck%20site
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- site d’épave
1, fiche 4, Français, site%20d%26rsquo%3B%C3%A9pave
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de contrôle(cette ligne permet de situer tous les éléments composant le site) fut installée sur le site de l'épave en rapport avec des points préalablement déterminés sur carte topographique. Tous les éléments, canons, ancre et masses calcaires, furent situés puis enregistrés sur le plan du site de l'épave. 2, fiche 4, Français, - site%20d%26rsquo%3B%C3%A9pave
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Customer Relations
- Quality Control (Management)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Exploring Customer Journey Mapping
1, fiche 5, Anglais, Exploring%20Customer%20Journey%20Mapping
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the customer journey map, a helpful problem-solving tool used to document every step of the customer experience. By creating their own map, participants will learn how to better understand their customers' needs, identify the problems they encounter, and brainstorm effective solutions. 1, fiche 5, Anglais, - Exploring%20Customer%20Journey%20Mapping
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
I607: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 5, Anglais, - Exploring%20Customer%20Journey%20Mapping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Relations avec la clientèle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Explorer la cartographie du parcours client
1, fiche 5, Français, Explorer%20la%20cartographie%20du%20parcours%20client
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente la carte du parcours d’un client; il s’agit d’un outil de résolution de problèmes qui sert à consigner chaque étape de l'expérience d’un client. Les participants auront l'occasion de créer leur propre carte, ce qui leur permettra de mieux comprendre les besoins de leurs clients, de cerner les problèmes que ceux-ci rencontrent et de trouver des solutions efficaces. 1, fiche 5, Français, - Explorer%20la%20cartographie%20du%20parcours%20client
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
I607 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 5, Français, - Explorer%20la%20cartographie%20du%20parcours%20client
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Strategy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- NATO country
1, fiche 6, Anglais, NATO%20country
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- NATO member country 2, fiche 6, Anglais, NATO%20member%20country
correct
- NATO member nation 3, fiche 6, Anglais, NATO%20member%20nation
correct
- NATO nation 3, fiche 6, Anglais, NATO%20nation
correct
- Alliance country 4, fiche 6, Anglais, Alliance%20country
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two types of media accreditation for NATO Headquarters in Brussels, permanent accreditation and ad hoc accreditation for specific events. ... Permanent accreditation is offered to media representatives based in Belgium, including print, online, radio or television journalists, as well as bloggers, TV producers, photographers and videographers who hold a valid press card issued by the national authority of an Alliance country. 4, fiche 6, Anglais, - NATO%20country
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Alliance" signifies "North Atlantic Alliance." 5, fiche 6, Anglais, - NATO%20country
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pays de l’OTAN
1, fiche 6, Français, pays%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pays membre de l’OTAN 2, fiche 6, Français, pays%20membre%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin
- pays de l’Alliance 3, fiche 6, Français, pays%20de%20l%26rsquo%3BAlliance
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types d’accréditation des médias concernant le siège de l'OTAN à Bruxelles : l'accréditation permanente et l'accréditation ad hoc pour des activités spécifiques. [...] L'accréditation permanente est proposée aux représentants des médias basés en Belgique, notamment aux journalistes de la presse écrite, des médias en ligne, de la radio ou de la télévision, ainsi qu'aux blogueurs, aux producteurs de télévision, aux photographes et aux reporters d’images qui possèdent une carte de presse valide délivrée par l'autorité nationale d’un pays de l'Alliance. 4, fiche 6, Français, - pays%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Alliance» signifie «Alliance de l’Atlantique Nord». 5, fiche 6, Français, - pays%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- journey map
1, fiche 7, Anglais, journey%20map
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A journey map is a visualization of the process that a person goes through in order to accomplish a goal. In its most basic form, journey mapping starts by compiling a series of user actions into a timeline. Next, the timeline is fleshed out with user thoughts and emotions in order to create a narrative. This narrative is condensed and polished, ultimately leading to a visualization. 1, fiche 7, Anglais, - journey%20map
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A journey map has a specific actor (a singular customer or user of a product) and specific scenario (of a product or service), while an experience map is broader on both accounts — a generic human undergoing a general human experience. The experience map is agnostic of a specific business or product. It [is] used for understanding a general human behavior; in contrast, a customer journey map is specific and focused on a particular business or product. 1, fiche 7, Anglais, - journey%20map
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
customer journey map, user journey map 1, fiche 7, Anglais, - journey%20map
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de parcours
1, fiche 7, Français, carte%20de%20parcours
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carte du parcours de l'utilisateur […] est une visualisation des relations d’un individu avec un produit/marque au fil du temps et à travers différents canaux. Bien que les cartes de parcours […] se présentent sous toutes les formes et tous les formats, elles sont généralement représentées sous la forme d’une ligne de temps de tous les points de contact entre un utilisateur et un produit. 2, fiche 7, Français, - carte%20de%20parcours
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
carte de parcours client, carte de parcours de l’utilisateur 3, fiche 7, Français, - carte%20de%20parcours
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Memories
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- off-line cache
1, fiche 8, Anglais, off%2Dline%20cache
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- off-line cache memory 2, fiche 8, Anglais, off%2Dline%20cache%20memory
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The server will be configured with a local disk cache of [approximately] 100 GB [gigabits], independent of the off-line disk cache. This allows data staging from the off-line cache if required to provide sustained throughput. 3, fiche 8, Anglais, - off%2Dline%20cache
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Folders are a key data structure in Thunderbird. Thunderbird uses one database per folder ... which is designed to optimize folder performance. ... Each folder also has a database called the "off-line cache" that stores the complete messages (including headers, bodies and attachments) that have already been downloaded from the server. 4, fiche 8, Anglais, - off%2Dline%20cache
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mémoire cache hors ligne
1, fiche 8, Français, m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cache hors-ligne 2, fiche 8, Français, cache%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le cache hors ligne permet aux utilisateurs d’applications de type mobile de naviguer sur la carte même sans connexion réseau. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché fuera de línea
1, fiche 8, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- memoria caché sin conexión 1, fiche 8, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20sin%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
- caché fuera de línea 2, fiche 8, Espagnol, cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Habilitado: se permite la ejecución de una instancia inicial de un producto cuando no hay ningún servidor disponible y la sesión de uso se almacena en caché fuera de línea. 2, fiche 8, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- open credit
1, fiche 9, Anglais, open%20credit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Credit] established by a bank, against which a customer may draw, without depositing security up to a specified limit, or one established by a supplier, against which a customer may order goods, up to a limit. 2, fiche 9, Anglais, - open%20credit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Credit contracts must disclose the amount and timing of your payments. In the case of open credit, such as a credit card or line of credit, the contract should detail how to calculate your minimum payment. 3, fiche 9, Anglais, - open%20credit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avance en compte
1, fiche 9, Français, avance%20en%20compte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crédit à découvert 2, fiche 9, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] crédit permettant au client d’une banque de rendre son compte débiteur dans la limite d’une autorisation, pendant un certain un délai. 1, fiche 9, Français, - avance%20en%20compte
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de crédit doit préciser le montant et l'échéance des versements. Dans le cas d’un crédit à découvert, comme une carte ou une ligne de crédit, le contrat doit aussi indiquer la méthode de calcul du versement minimal. 2, fiche 9, Français, - avance%20en%20compte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- crédito abierto
1, fiche 9, Espagnol, cr%C3%A9dito%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El contrato de apertura de crédito es una operación bilateral en la cual el banco se compromete a tener determinadas sumas de dinero a disposición de su cliente, durante un tiempo determinado y solamente cuando el cliente hace uso de ese crédito abierto se trasforma en deudor del banco. 2, fiche 9, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20abierto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- line of position
1, fiche 10, Anglais, line%20of%20position
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LOP 2, fiche 10, Anglais, LOP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- position line 3, fiche 10, Anglais, position%20line
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plotted line that the vessel is located on at a specific time, based on the bearing of a charted object of known location. 4, fiche 10, Anglais, - line%20of%20position
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
sun-run-sun: So we now know how to get a single position line from a single sun sight. But we need at least two position lines to get an actual position fix, or position estimate. But there is only one sun, so we have to wait for the sun to move to take another sun sight and get another position line. 5, fiche 10, Anglais, - line%20of%20position
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droite de hauteur
1, fiche 10, Français, droite%20de%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droite de position 2, fiche 10, Français, droite%20de%20position
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la carte et sur laquelle le navire se trouve à un moment précis qui est établie en fonction du relèvement d’un amer. 2, fiche 10, Français, - droite%20de%20hauteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recta de altura
1, fiche 10, Espagnol, recta%20de%20altura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- línea de posición 2, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la recta de altura es un segmento de un círculo menor llamado círculo de igual altura. Cualquier observador situado en cualquier punto de este círculo observará el astro con la misma altura. 2, fiche 10, Espagnol, - recta%20de%20altura
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
El cálculo de rectas de altura sigue teniendo vigencia para determinar la posición en el mar, como sistema de reserva y para verificar al GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 3, fiche 10, Espagnol, - recta%20de%20altura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- celestial line of position
1, fiche 11, Anglais, celestial%20line%20of%20position
correct, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- celestial position line 2, fiche 11, Anglais, celestial%20position%20line
correct, spécifique
- astronomical line of position 2, fiche 11, Anglais, astronomical%20line%20of%20position
correct, spécifique
- astronomical position line 3, fiche 11, Anglais, astronomical%20position%20line
correct, spécifique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A line of position determined by means of a celestial body. 1, fiche 11, Anglais, - celestial%20line%20of%20position
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
celestial line of position; celestial position line; astronomical line of position; astronomical position line: Not to be confused with "Sumner line," which is a type of celestial line of position. 4, fiche 11, Anglais, - celestial%20line%20of%20position
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droite de hauteur
1, fiche 11, Français, droite%20de%20hauteur
correct, nom féminin, générique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- droite de position 2, fiche 11, Français, droite%20de%20position
correct, nom féminin, générique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la carte et sur laquelle le navire se trouve à un moment précis qui est établie en fonction du relèvement d’un amer. 2, fiche 11, Français, - droite%20de%20hauteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- línea de posición astronómica
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20posici%C3%B3n%20astron%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
línea de posición astronómica: No confundir con "línea de Sumner", que representa un concepto específico. 2, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20posici%C3%B3n%20astron%C3%B3mica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Components
- Facsimile
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fax board
1, fiche 12, Anglais, fax%20board
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fax adapter 2, fiche 12, Anglais, fax%20adapter
correct, normalisé
- fax card 3, fiche 12, Anglais, fax%20card
correct
- fax printed circuit board 4, fiche 12, Anglais, fax%20printed%20circuit%20board
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An expansion board installed in a workstation, used to transmit or receive images by fax. 5, fiche 12, Anglais, - fax%20board
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A number of companies ... make fax cards for personal computers. These are cards that plug into the expansion bus on your IBM PC computer to communicate with another fax machine. 6, fiche 12, Anglais, - fax%20board
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
With such a board, you can receive faxes, print them, and store them on your hard disk. You can also create outgoing faxes from text and graphic files, as well as images you've scanned in. Many fax boards can act as fax servers for large networks of computers - sending, receiving, and routing faxes for an entire office. 7, fiche 12, Anglais, - fax%20board
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fax board; fax adapter: terms standardized by CSA International. 8, fiche 12, Anglais, - fax%20board
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Télécopie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte de télécopie
1, fiche 12, Français, carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carte fax 2, fiche 12, Français, carte%20fax
correct, nom féminin
- carte-télécopieur 3, fiche 12, Français, carte%2Dt%C3%A9l%C3%A9copieur
correct, nom féminin
- carte télécopie 4, fiche 12, Français, carte%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin
- module fax 4, fiche 12, Français, module%20fax
correct, nom masculin
- module de télécopie 4, fiche 12, Français, module%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carte d’extension installée sur une station de travail et utilisée pour envoyer ou recevoir des images par télécopie. 5, fiche 12, Français, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'où l'idée des fabricants, mise en œuvre depuis trois ans, de proposer des cartes fax pour micro-ordinateur, qui se raccordent d’un côté à un connecteur d’extension et de l'autre à une prise téléphonique. Pilotées à l'aide d’un programme de communication, elles s’utilisent sans difficulté et ne nécessitent pas la présence d’une carte à l'autre bout de la ligne; un simple télécopieur suffit. 6, fiche 12, Français, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carte de télécopie : terme normalisé par la CSA International. 7, fiche 12, Français, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- isoperimetric curve
1, fiche 13, Anglais, isoperimetric%20curve
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A line on a map projection along which there is no variation from exact scale. 2, fiche 13, Anglais, - isoperimetric%20curve
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
There are two isoperimetric curves passing through every point on a map drawn using an equal-area map projection. This characteristic gives that class of map projections some preference for maps used in engineering. 2, fiche 13, Anglais, - isoperimetric%20curve
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne d’échelle constante
1, fiche 13, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20constante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne, sur une carte, le long de laquelle l'échelle ne varie pas et demeure exacte. 2, fiche 13, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20constante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans une projection de Mercator, la ligne d’échelle constante correspond au méridien central. 2, fiche 13, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20constante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- orienting line
1, fiche 14, Anglais, orienting%20line
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- compass line 2, fiche 14, Anglais, compass%20line
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Taking a bearing. Turn the compass dial until the orienting lines line up with the vertical grid lines on the map. 3, fiche 14, Anglais, - orienting%20line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ligne d’orientation
1, fiche 14, Français, ligne%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ligne située à l’intérieur de la boussole, parallèle à la flèche de direction. 2, fiche 14, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une boussole affiche plus d’une ligne d’orientation. Pour orienter le déplacement, ces lignes seront alignées parallèlement au lignes verticales du quadrillage de la carte. 2, fiche 14, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flight line
1, fiche 15, Anglais, flight%20line
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A line, drawn on a map, representing the path followed by an airplane while taking aerial photographs. 2, fiche 15, Anglais, - flight%20line
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ligne de vol
1, fiche 15, Français, ligne%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne, tracée sur une carte, qui représente le trajet de vol suivi par l'avion lors de la prise de photos aériennes ayant servies à produire cette carte. 2, fiche 15, Français, - ligne%20de%20vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intended track
1, fiche 16, Anglais, intended%20track
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- intended course 2, fiche 16, Anglais, intended%20course
correct
- desired track 3, fiche 16, Anglais, desired%20track
correct
- desired course 3, fiche 16, Anglais, desired%20course
correct
- required track 3, fiche 16, Anglais, required%20track
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Direction an airplane intends to travel over the ground [which] may be represented by a straight line drawn on a map. Its direction is the angle between this line and a Meridian measured clockwise through 360°. 2, fiche 16, Anglais, - intended%20track
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
intended track: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 16, Anglais, - intended%20track
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- route prévue
1, fiche 16, Français, route%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- route à suivre 2, fiche 16, Français, route%20%C3%A0%20suivre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Transposée sur la carte, la route devient une ligne droite reliant deux points qui seront le plus souvent l'aérodrome de départ et celui d’arrivée. La route ainsi tracée peut être la route réellement suivie, mais elle peut être aussi la route à suivre, c'est-à-dire celle le long de laquelle on devra s’efforcer de superposer la trajectoire de l'avion au cours du voyage projeté. 3, fiche 16, Français, - route%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
route à suivre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - route%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
route prévue : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 16, Français, - route%20pr%C3%A9vue
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- route calculée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- derrota prevista
1, fiche 16, Espagnol, derrota%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
derrota prevista : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - derrota%20prevista
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- central line
1, fiche 17, Anglais, central%20line
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The line on a control chart representing the long-term average or a prespecified value of the statistical measure being plotted. 1, fiche 17, Anglais, - central%20line
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
central line: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 17, Anglais, - central%20line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ligne centrale
1, fiche 17, Français, ligne%20centrale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ligne d’une carte de contrôle représentant la moyenne à long terme ou une valeur prédéterminée de la mesure statistique relevée. 1, fiche 17, Français, - ligne%20centrale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ligne centrale : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 17, Français, - ligne%20centrale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- línea central
1, fiche 17, Espagnol, l%C3%ADnea%20central
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Línea sobre un gráfico de control que representa el valor promedio a largo plazo, o un valor especificado previamente, de la medida estadística que se está representando. 1, fiche 17, Espagnol, - l%C3%ADnea%20central
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- raster chart
1, fiche 18, Anglais, raster%20chart
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An electronic image of the paper charts ... 1, fiche 18, Anglais, - raster%20chart
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Raster charts are digitized by scanning the paper chart. Each tiny segment of each line on a chart is converted to a raster picture element or pixel. These pixels are similar to a television picture or magnified newsprint in that they appear as dots on a grid. 1, fiche 18, Anglais, - raster%20chart
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte matricielle
1, fiche 18, Français, carte%20matricielle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Image électronique d’une carte papier [...] 1, fiche 18, Français, - carte%20matricielle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les cartes matricielles sont numérisées au moyen d’un balayage électronique des cartes papier correspondantes. Chaque petit segment de chaque ligne de carte est converti en un élément d’image ou pixel. Ces pixels sont comparables à ceux d’une image de télévision ou à un agrandissement d’une impression d’un journal, et ressemblent à des points sur une grille. 1, fiche 18, Français, - carte%20matricielle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trunk circuit pack
1, fiche 19, Anglais, trunk%20circuit%20pack
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
trunk circuit pack: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 19, Anglais, - trunk%20circuit%20pack
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carte de ligne réseau
1, fiche 19, Français, carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- carte de ligne de standard 1, fiche 19, Français, carte%20de%20ligne%20de%20standard
nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(terme à employer de préférence). 1, fiche 19, Français, - carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 19, Français, - carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
carte de ligne réseau; carte de ligne de standard : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 19, Français, - carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephones
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- line circuit pack
1, fiche 20, Anglais, line%20circuit%20pack
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
line circuit pack: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 20, Anglais, - line%20circuit%20pack
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléphones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte de ligne intérieure
1, fiche 20, Français, carte%20de%20ligne%20int%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 20, Français, - carte%20de%20ligne%20int%C3%A9rieure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
carte de ligne intérieure : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 20, Français, - carte%20de%20ligne%20int%C3%A9rieure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- binary card
1, fiche 21, Anglais, binary%20card
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A card containing data in column or row binary form. 2, fiche 21, Anglais, - binary%20card
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
binary card: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 21, Anglais, - binary%20card
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carte binaire
1, fiche 21, Français, carte%20binaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Carte pouvant recevoir des informations binaires en ligne ou en colonne. 2, fiche 21, Français, - carte%20binaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carte binaire : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 21, Français, - carte%20binaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ficha binaria
1, fiche 21, Espagnol, ficha%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta binaria 1, fiche 21, Espagnol, tarjeta%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta (ficha) binaria fundamental que contiene números binarios que representan números, caracteres o símbolos de control en columnas e hileras. 2, fiche 21, Espagnol, - ficha%20binaria
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cotidal line
1, fiche 22, Anglais, cotidal%20line
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A line on a chart or map passing through places having the same cotidal hour. 2, fiche 22, Anglais, - cotidal%20line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne cotidale
1, fiche 22, Français, ligne%20cotidale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sur une carte, ligne qui joint les points où la pleine mer a lieu au même instant. 2, fiche 22, Français, - ligne%20cotidale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- línea cobrásmica
1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADnea%20cobr%C3%A1smica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- línea cotidal 2, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADnea%20cotidal
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Línea que une diversos puntos en los que la pleamar coincide en el mismo instante. 1, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADnea%20cobr%C3%A1smica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- isoclinic line
1, fiche 23, Anglais, isoclinic%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A line on a map or chart joining points on the earth's surface at which a dip needle has the same inclination to the plumb line. 2, fiche 23, Anglais, - isoclinic%20line
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- isocline
1, fiche 23, Français, isocline
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ligne isocline 2, fiche 23, Français, ligne%20isocline
nom féminin
- courbe isocline 3, fiche 23, Français, courbe%20isocline
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui relie sur une carte les points de la Terre où l'inclinaison de l'aiguille aimantée est la même. 2, fiche 23, Français, - isocline
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cartography
- River and Sea Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- danger line
1, fiche 24, Anglais, danger%20line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A dotted line printed on a hydrographic chart which confines, or borders, an obstacle, wreck or other danger to surface navigation. 2, fiche 24, Anglais, - danger%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cartographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de danger
1, fiche 24, Français, ligne%20de%20danger
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ligne pointillée qui circonscrit sur une carte marine une obstruction, une épave ou tout élément représentant un danger pour la navigation maritime. 1, fiche 24, Français, - ligne%20de%20danger
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- isobath
1, fiche 25, Anglais, isobath
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bathymetric contour 2, fiche 25, Anglais, bathymetric%20contour
correct, OTAN, normalisé
- depth contour 3, fiche 25, Anglais, depth%20contour
correct, OTAN, normalisé
- depth curve 4, fiche 25, Anglais, depth%20curve
correct, OTAN, normalisé
- bathymetric line 5, fiche 25, Anglais, bathymetric%20line
- isobath curve 6, fiche 25, Anglais, isobath%20curve
- isobath line 7, fiche 25, Anglais, isobath%20line
- depth sounding line 8, fiche 25, Anglais, depth%20sounding%20line
- fathom curve 1, fiche 25, Anglais, fathom%20curve
- fathom line 9, fiche 25, Anglais, fathom%20line
- seafloor contour 10, fiche 25, Anglais, seafloor%20contour
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A contour line connecting points of equal water depth on a chart. 1, fiche 25, Anglais, - isobath
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bathymetric contour; seafloor contour: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 11, fiche 25, Anglais, - isobath
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bathymetric contour; depth contour; depth curve: terms standardized by NATO. 12, fiche 25, Anglais, - isobath
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- isobathic curve
- isobathic line
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- isobathe
1, fiche 25, Français, isobathe
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- courbe isobathe 2, fiche 25, Français, courbe%20isobathe
correct, nom féminin
- ligne isobathe 3, fiche 25, Français, ligne%20isobathe
correct, nom féminin
- courbe bathymétrique 4, fiche 25, Français, courbe%20bathym%C3%A9trique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ligne bathymétrique 5, fiche 25, Français, ligne%20bathym%C3%A9trique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ligne de fonds 6, fiche 25, Français, ligne%20de%20fonds
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- courbe d’égale profondeur 7, fiche 25, Français, courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9gale%20profondeur
nom féminin
- ligne d’égale profondeur 7, fiche 25, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9gale%20profondeur
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Ligne] courbe reliant [sur une carte] les points d’égale profondeur sous terre ou sous l'eau. 8, fiche 25, Français, - isobathe
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une partie d’isobathes du fonds sous-marin. 9, fiche 25, Français, - isobathe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
courbe bathymétrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 25, Français, - isobathe
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
courbe bathymétrique; ligne bathymétrique; ligne de fonds : termes normalisés par l’OTAN. 11, fiche 25, Français, - isobathe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- isobata
1, fiche 25, Espagnol, isobata
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- curva isobática 2, fiche 25, Espagnol, curva%20isob%C3%A1tica
nom féminin
- curva batimétrica 2, fiche 25, Espagnol, curva%20batim%C3%A9trica
nom féminin
- curva de profundidad 2, fiche 25, Espagnol, curva%20de%20profundidad
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Línea que une puntos de igual profundidad por debajo del nivel de referencia hidrográfico. 2, fiche 25, Espagnol, - isobata
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photography
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- linear scale
1, fiche 26, Anglais, linear%20scale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- graphic scale 2, fiche 26, Anglais, graphic%20scale
correct, OTAN, normalisé
- bar scale 3, fiche 26, Anglais, bar%20scale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A graduated line by means of which distances on the map, chart, or photograph may be measured in terms of ground distance. 4, fiche 26, Anglais, - linear%20scale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
linear scale; bar scale: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 26, Anglais, - linear%20scale
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
linear scale; graphic scale; bar scale: terms and definition standardized by NATO. 6, fiche 26, Anglais, - linear%20scale
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photographie
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- échelle de distance
1, fiche 26, Français, %C3%A9chelle%20de%20distance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- échelle graphique 2, fiche 26, Français, %C3%A9chelle%20graphique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- échelle linéaire 3, fiche 26, Français, %C3%A9chelle%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou règle graduée au moyen de laquelle les distances sur une carte ou une photographie peuvent être converties en distances réelles sur le terrain. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
échelle graphique; échelle linéaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
échelle graphique; échelle de distance; échelle linéaire : termes et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- escala lineal
1, fiche 26, Espagnol, escala%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- escala gráfica 1, fiche 26, Espagnol, escala%20gr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Línea graduada por medio de la cual se pueden medir distancias en el mapa, carta o fotografía, en términos de distancia terrestre. 1, fiche 26, Espagnol, - escala%20lineal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- offline data authentication
1, fiche 27, Anglais, offline%20data%20authentication
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ability to validate a chip card's data at the point-of-sale - usually in conjunction with a PIN [personal identification number], enabling the purchase to proceed without the need for online verification. 2, fiche 27, Anglais, - offline%20data%20authentication
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
EMV offline data authentication permits more transactions to be processed securely offline, reducing both transaction time and online authorization charges. 3, fiche 27, Anglais, - offline%20data%20authentication
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- authentification de données hors ligne
1, fiche 27, Français, authentification%20de%20donn%C3%A9es%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
La possibilité de valider les données d’une carte à puce au point de vente-règle générale, en conjonction avec le NIP [numéro d’identification personnel], permettant de procéder à un achat sans requérir de vérification en ligne. 1, fiche 27, Français, - authentification%20de%20donn%C3%A9es%20hors%20ligne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- type affixing
1, fiche 28, Anglais, type%20affixing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- type positioning 2, fiche 28, Anglais, type%20positioning
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In traditional cartography, the attachment of type in the form of stripping film on to a registered map overlay in proper relationship to linework and other map symbology. 3, fiche 28, Anglais, - type%20affixing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An adhesive, usually a coating of wax is applied to the emulsion side of a wrong reading image positive stripping film. A sharp but delicate knife is used to cut around the type image and using a pair of tweezers, the thin emulsion layer is peeled off and positioned on a clear map overlay. Finally, by using a burnishing tool, the thin emulsion layer containing the type image and coated with wax, is rubbed down thereby ensuring better adhesion. The same process may be done using negative stripping film and a map negative overlay. 3, fiche 28, Anglais, - type%20affixing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
type affixing; type positioning: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 28, Anglais, - type%20affixing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- positionnement des écritures
1, fiche 28, Français, positionnement%20des%20%C3%A9critures
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- placement des écritures 2, fiche 28, Français, placement%20des%20%C3%A9critures
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le positionnement des écritures sur une carte mérite une attention particulière, et c'est là que réside l'art du cartographe. En cartographie interactive pour le Web, il faut généralement suivre les règles d’utilisation du logiciel : celui-ci positionne habituellement les caractères en ligne droite, soit à l'horizontale, soit à un angle prédéterminé. Aussi, la plupart des logiciels permettent de positionner le toponyme par rapport au symbole du lieu qu'il désigne. 3, fiche 28, Français, - positionnement%20des%20%C3%A9critures
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le placement des écritures demande une compétence particulière. La lisibilité conjointe de l’écriture et de la symbolisation nécessite souvent qu’on éloigne quelque peu l’écriture de son point d’attache le plus naturel. La difficulté s’accroît quand la densité des écritures augmente, ainsi que le nombre de thèmes concernés. 4, fiche 28, Français, - positionnement%20des%20%C3%A9critures
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
positionnement des écritures : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 28, Français, - positionnement%20des%20%C3%A9critures
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cartography
- Electromagnetic Radiation
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- agonic
1, fiche 29, Anglais, agonic
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a line on a chart or map that joins points on the earth's surface where the magnetic variation is zero. 2, fiche 29, Anglais, - agonic
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
agonic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 29, Anglais, - agonic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cartographie
- Rayonnements électromagnétiques
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agonique
1, fiche 29, Français, agonique
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- agone 2, fiche 29, Français, agone
correct
- agonal 3, fiche 29, Français, agonal
correct, moins fréquent
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En géomagnétisme, se dit d’une ligne réunissant des points d’une carte de déclinaison magnétique où la déclinaison est nulle. 4, fiche 29, Français, - agonique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
«agone» semble préférable à «agonique», par analogie avec «isogone». 5, fiche 29, Français, - agonique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
agonal; agonique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 29, Français, - agonique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cartography
- Electromagnetic Radiation
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- agonic line
1, fiche 30, Anglais, agonic%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A line drawn on a map or chart joining points of zero magnetic declination for a specified year date. 2, fiche 30, Anglais, - agonic%20line
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the early eighteenth century Edmund Halley noticed that the agonic line, the line of zero declination on a declination chart, was slowly moving westward. 3, fiche 30, Anglais, - agonic%20line
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
agonic line: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 30, Anglais, - agonic%20line
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
agonic line: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 30, Anglais, - agonic%20line
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cartographie
- Rayonnements électromagnétiques
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ligne agonique
1, fiche 30, Français, ligne%20agonique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ligne agone 2, fiche 30, Français, ligne%20agone
correct, nom féminin
- ligne agonale 3, fiche 30, Français, ligne%20agonale
correct, nom féminin, OTAN, moins fréquent, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur une carte et joignant les points de déclinaison magnétique nulle, à une date donnée. 4, fiche 30, Français, - ligne%20agonique
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sur une carte de la déclinaison magnétique, la ligne agonique est le lieu des points où la déclinaison est nulle; elle sépare les régions aux déclinaisons de signe contraire. 5, fiche 30, Français, - ligne%20agonique
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Au début du XVIIIe siècle, Edmund Halley a remarqué que la ligne agonique(on dit parfois agonale), c'est-à-dire la ligne de déclinaison nulle sur une carte de la déclinaison, se déplaçait lentement vers l'ouest. 6, fiche 30, Français, - ligne%20agonique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ligne agonique; ligne agonale : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 30, Français, - ligne%20agonique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
ligne agonale : terme et définition normalisés par l’OTAN. 8, fiche 30, Français, - ligne%20agonique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Radiación electromagnética
- Geofísica
- Magnetismo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- línea agónica
1, fiche 30, Espagnol, l%C3%ADnea%20ag%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Línea trazada en un mapa o carta que, en una determinada fecha del año, une puntos de declinación magnética cero. 1, fiche 30, Espagnol, - l%C3%ADnea%20ag%C3%B3nica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cartography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sillimanite isograd
1, fiche 31, Anglais, sillimanite%20isograd
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd. 2, fiche 31, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line (a surface in 3 dimensions) is called an isograd (iso - same, grad - grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd ... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction ... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop. 3, fiche 31, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade. 4, fiche 31, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 31, Anglais, - sillimanite%20isograd
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minéralogie
- Cartographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- isograde de la sillimanite
1, fiche 31, Français, isograde%20de%20la%20sillimanite
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d’une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches. 2, fiche 31, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 31, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- traditional payment
1, fiche 32, Anglais, traditional%20payment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In Canada: traditional payments may be made by money order or [cheque]. Other Countries: traditional payments may be made by money order or bank draft. 2, fiche 32, Anglais, - traditional%20payment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- paiement traditionnel
1, fiche 32, Français, paiement%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le paiement traditionnel demeure un moyen très actuel de payer vos achats en ligne, en particulier lors de l’achat d’articles dispendieux. Vous payez donc selon le mode de paiement proposé par le commerçant ou sur réception de la marchandise. 2, fiche 32, Français, - paiement%20traditionnel
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Inscription en ligne [Les membres de l'Ordre] ont ainsi utilisé le paiement par carte de crédit ou le paiement bancaire plutôt que le paiement traditionnel par chèque. 3, fiche 32, Français, - paiement%20traditionnel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- transactional site
1, fiche 33, Anglais, transactional%20site
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- transaction site 2, fiche 33, Anglais, transaction%20site
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A Web site that enables users to perform business or financial transactions online and where payment can be made using a credit card, a bank transfer or electronic cash. 2, fiche 33, Anglais, - transactional%20site
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- site transactionnel
1, fiche 33, Français, site%20transactionnel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Site Web permettant d’effectuer en ligne des transactions commerciales ou financières, où le paiement peut se faire par carte de crédit, par virement bancaire ou avec de l'argent électronique. 2, fiche 33, Français, - site%20transactionnel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sitio transaccional
1, fiche 33, Espagnol, sitio%20transaccional
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- sitio de transacciones 2, fiche 33, Espagnol, sitio%20de%20transacciones
correct, nom masculin
- sitio de transacciones Web 3, fiche 33, Espagnol, sitio%20de%20transacciones%20Web
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sitio Web que permite a los usuarios realizar negocios o transacciones financieras en línea y en donde el pago se puede efectuar mediante tarjeta de crédito, transferencia bancaria o dinero electrónico. 2, fiche 33, Espagnol, - sitio%20transaccional
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- account history
1, fiche 34, Anglais, account%20history
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- historique d’un compte
1, fiche 34, Français, historique%20d%26rsquo%3Bun%20compte
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sommaire des mouvements sur un compte de dépôts, un compte courant bancaire, une ligne de découvert ou une carte de crédit au cours d’une période donnée, notamment les charges et produits d’intérêts, le solde moyen quotidien, les paiements tardifs et les dépassements de crédit. 1, fiche 34, Français, - historique%20d%26rsquo%3Bun%20compte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- card row
1, fiche 35, Anglais, card%20row
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
line of punch positions parallel to the longer edges of a punch card 1, fiche 35, Anglais, - card%20row
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
card row: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 35, Anglais, - card%20row
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ligne de carte
1, fiche 35, Français, ligne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ligne 1, fiche 35, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
alignement de positions de perforation parallèle au grand côté d’une carte perforée 1, fiche 35, Français, - ligne%20de%20carte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ligne de carte; ligne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 35, Français, - ligne%20de%20carte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climatology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- isogram
1, fiche 36, Anglais, isogram
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- isoline 2, fiche 36, Anglais, isoline
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Line joining points of equal values of a meteorological, climatological or hydrological element, on a diagram or a chart. 3, fiche 36, Anglais, - isogram
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Climatologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- isogramme
1, fiche 36, Français, isogramme
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- isoligne 2, fiche 36, Français, isoligne
correct, nom féminin
- courbe isovale 3, fiche 36, Français, courbe%20isovale
correct, nom féminin
- courbe d’isovaleur 4, fiche 36, Français, courbe%20d%26rsquo%3Bisovaleur
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points d’égale valeur d’un élément météorologique, climatologique ou hydrologique sur un diagramme ou une carte. 5, fiche 36, Français, - isogramme
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] les courbes de niveau sont des isogrammes. 6, fiche 36, Français, - isogramme
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
isovale : de même valeur. La courbe de niveau est une courbe isovale; elle est composée de points ayant la même valeur altitudinale. C’est également une courbe isohypse. 7, fiche 36, Français, - isogramme
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Les isogrammes les plus couramment utilisés sont les suivants : - isobare : pour la pression. - isohèle : pour la durée d’insolation. - isohyète : pour les hauteurs des précipitations. - isohypse : pour l’altitude des surfaces isobares ou de géopentiel. - isotach : pour la vitesse du vent (ou isotaque). - isotherme : pour les températures. 8, fiche 36, Français, - isogramme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Climatología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- isograma
1, fiche 36, Espagnol, isograma
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En un diagrama o mapa, línea que une valores iguales de una variable meteorológica, climatológica o hidrológica. 2, fiche 36, Espagnol, - isograma
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wind arrow
1, fiche 37, Anglais, wind%20arrow
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a weather map symbol which points in the direction from which the wind is coming. 2, fiche 37, Anglais, - wind%20arrow
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The vertical axis on this chart is altitude above the station. ... The horizontal axis represents time progressing chronologically from left to right. Vertical lines may be drawn at equal time intervals. Along each of these vertical lines, the typical wind shaft and wind arrow symbol is drawn at each level. This symbol is the same as found on a surface analysis and indicates the wind speed and wind direction. 3, fiche 37, Anglais, - wind%20arrow
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The length of the line may be representative of the wind speed. 4, fiche 37, Anglais, - wind%20arrow
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Compare wind shaft. 5, fiche 37, Anglais, - wind%20arrow
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 37, La vedette principale, Français
- flèche de vent
1, fiche 37, Français, fl%C3%A8che%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Courte ligne droite dont une extrémité touche le cercle de station sur une carte synoptique et qui représente la direction d’où souffle le vent. 2, fiche 37, Français, - fl%C3%A8che%20de%20vent
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Figure] III. 5: Sans date ni heure, une carte des flèches de vents n’est pas utilisable. [...] La flèche de vent. La flèche commence toujours à l’endroit de la station de mesures. Elle indique la direction dans laquelle souffle le vent, et sa longueur est proportionnelle à la vitesse du vent. Sous l’heure UTC, on voit une flèche dont la longueur correspond à une force de 10 kt. On peut ainsi calculer aisément la vitesse du vent au-dessus de chaque station. Les mesures sont prises toutes les 10 s et la flèche représente une valeur moyenne pour 10 mn. Après 10 mn, une nouvelle moyenne est établie sur la base des 60 dernières mesures. 3, fiche 37, Français, - fl%C3%A8che%20de%20vent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- flecha del viento
1, fiche 37, Espagnol, flecha%20del%20viento
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En un mapa sinóptico, segmento rectilíneo corto que termina en el círculo de la estación y que representa la dirección desde donde sopla el viento. 1, fiche 37, Espagnol, - flecha%20del%20viento
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-12-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wind shaft
1, fiche 38, Anglais, wind%20shaft
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A short straight line terminating at the station circle on a synoptic chart and representing the direction from which the wind blows. 2, fiche 38, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Wind speed is the measurement of the wind blowing toward your observation station. It is measured using a wind instrument such as an anemometer or visual observation using the Beaufort scale. The speed of the wind is recorded on your station model by adding hash marks and pennants at the end of the shaft you used to record the wind direction. The hash marks and pennants should be drawn on the right side of the wind shaft as viewed by a person facing the wind with their back to the station. [The figure] below is a station model recording clear skies, winds out of the northwest at 15 miles per hour ... 3, fiche 38, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The vertical axis on this chart is altitude above the station. ... The horizontal axis represents time progressing chronologically from left to right. Vertical lines may be drawn at equal time intervals. Along each of these vertical lines, the typical wind shaft and wind arrow symbol is drawn at each level. This symbol is the same as found on a surface analysis and indicates the wind speed and wind direction. 4, fiche 38, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The length of the line may be representative of the wind speed. 5, fiche 38, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Compare wind arrow. 6, fiche 38, Anglais, - wind%20shaft
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- windshaft
- wind-shaft
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hampe de vent
1, fiche 38, Français, hampe%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Courte ligne droite dont une extrémité touche le cercle de station sur une carte synoptique et qui représente la direction d’où souffle le vent. 2, fiche 38, Français, - hampe%20de%20vent
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- asta del viento
1, fiche 38, Espagnol, asta%20del%20viento
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En un mapa sinóptico, segmento rectilíneo corto que termina en el círculo de la estación y que representa la dirección desde donde sopla el viento. 1, fiche 38, Espagnol, - asta%20del%20viento
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Cartography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- thickness line
1, fiche 39, Anglais, thickness%20line
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- relative contour 2, fiche 39, Anglais, relative%20contour
- relative isohypse 2, fiche 39, Anglais, relative%20isohypse
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Line joining points of equal thickness on a thickness chart. 3, fiche 39, Anglais, - thickness%20line
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cartographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ligne d’épaisseur
1, fiche 39, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- isohypse relative 2, fiche 39, Français, isohypse%20relative
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points d’égale épaisseur sur une carte d’épaisseur. 3, fiche 39, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cartografía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- línea de espesor
1, fiche 39, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20espesor
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En un mapa de espesores, la línea que une puntos de igual espesor. 1, fiche 39, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20espesor
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- data line card
1, fiche 40, Anglais, data%20line%20card
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- DLC 2, fiche 40, Anglais, DLC
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
data line card; DLC: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 40, Anglais, - data%20line%20card
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte de ligne de données
1, fiche 40, Français, carte%20de%20ligne%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CLD 2, fiche 40, Français, CLD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
carte de ligne de données; CLD : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 40, Français, - carte%20de%20ligne%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- card row
1, fiche 41, Anglais, card%20row
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A line of punch positions parallel to the longer edges of a punch card. 2, fiche 41, Anglais, - card%20row
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
card row: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 41, Anglais, - card%20row
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 41, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ligne de carte 1, fiche 41, Français, ligne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Alignement de positions de perforation parallèle au grand côté d’une carte. 2, fiche 41, Français, - ligne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ligne; ligne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 41, Français, - ligne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fila de tarjetas
1, fiche 41, Espagnol, fila%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- fila de fichas 1, fiche 41, Espagnol, fila%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- hilera de tarjetas 2, fiche 41, Espagnol, hilera%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Línea de posiciones de perforación de una tarjeta (ficha) perforada paralela al borde más ancho de la tarjeta. 2, fiche 41, Espagnol, - fila%20de%20tarjetas
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Una tarjeta normal de 80 columnas contiene doce hileras. 2, fiche 41, Espagnol, - fila%20de%20tarjetas
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- isochrone 1, fiche 42, Anglais, isochrone
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- isochrone line 2, fiche 42, Anglais, isochrone%20line
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A line, on a map or chart, joining points associated with a constant time difference in the reception of radio aid signals. 1, fiche 42, Anglais, - isochrone
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ligne isochrone
1, fiche 42, Français, ligne%20isochrone
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ligne, en général tracée sur une carte représentant le lieu des points pour lesquels la différence des temps de propagation des ondes radioélectriques à partir de deux ensembles émetteurs fixes est constante. 2, fiche 42, Français, - ligne%20isochrone
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- línea isocrona
1, fiche 42, Espagnol, l%C3%ADnea%20isocrona
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- isobar
1, fiche 43, Anglais, isobar
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A line on a [weather] map connecting points having the same atmospheric pressure. 2, fiche 43, Anglais, - isobar
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A geostrophic wind is blowing parallel to the Earth's isobars ... However, isobars are rarely straight. They are almost always curved due to centrifugal force, another force resulting from Earth's rotation. 3, fiche 43, Anglais, - isobar
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
isobar: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 43, Anglais, - isobar
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- isobar curve
- isobar line
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 43, La vedette principale, Français
- isobare
1, fiche 43, Français, isobare
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- courbe isobare 2, fiche 43, Français, courbe%20isobare
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ligne [ou] courbe [...] qui sur une carte relie des points de pression atmosphérique égale, à un instant et à une altitude donnés. 3, fiche 43, Français, - isobare
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En météorologie, les mesures de pression sont toujours ramenées au niveau de la mer pour pouvoir comparer les mesures entre les différentes stations météorologiques. Pour avoir une idée générale de la pression atmosphérique, les météorologues utilisent des cartes sur lesquelles sont tracées des isobares [...] 4, fiche 43, Français, - isobare
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
isobare : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 43, Français, - isobare
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- isobara
1, fiche 43, Espagnol, isobara
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Línea trazada en un mapa que une puntos de igual presión atmosférica. 2, fiche 43, Espagnol, - isobara
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
isobara : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - isobara
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Machinery
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- row-binary card
1, fiche 44, Anglais, row%2Dbinary%20card
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- row binary card 2, fiche 44, Anglais, row%20binary%20card
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A punched card containing data in binary numbers whose digits are represented as punched holes, serially, in each row, usually expressed as horizontally, that is, in the direction of the long axis of a standard 80-column card. 1, fiche 44, Anglais, - row%2Dbinary%20card
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- carte binaire par ligne
1, fiche 44, Français, carte%20binaire%20par%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- carte binaire par rangée 2, fiche 44, Français, carte%20binaire%20par%20rang%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Máquinas de oficina
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta binaria por hilera
1, fiche 44, Espagnol, tarjeta%20binaria%20por%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- ficha binaria por hilera 1, fiche 44, Espagnol, ficha%20binaria%20por%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta (ficha) de Hollerith en que las hileras o filas son componentes contiguos de un vector binario. 2, fiche 44, Espagnol, - tarjeta%20binaria%20por%20hilera
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con tarjeta (ficha) binaria por columnas (column binary card). 2, fiche 44, Espagnol, - tarjeta%20binaria%20por%20hilera
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- interrupted line
1, fiche 45, Anglais, interrupted%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A broken, dashed, or pecked line usually used to indicate the indefinite alignment or area of a feature on the chart. 1, fiche 45, Anglais, - interrupted%20line
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
interrupted line: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 45, Anglais, - interrupted%20line
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ligne discontinue
1, fiche 45, Français, ligne%20discontinue
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ligne en pointillés ou en tiretés employée généralement pour indiquer l'enveloppe d’une zone ou un alignement mal défini sur la carte. 1, fiche 45, Français, - ligne%20discontinue
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ligne discontinue : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 45, Français, - ligne%20discontinue
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- línea discontinua
1, fiche 45, Espagnol, l%C3%ADnea%20discontinua
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Línea de puntos o trazos que se emplea para rodear una zona o indicar una alineación que está poco definida sobre el mapa o carta. 1, fiche 45, Espagnol, - l%C3%ADnea%20discontinua
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- isogriv
1, fiche 46, Anglais, isogriv
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A line on a map or chart which joins points of equal angular difference between grid north and magnetic north. [Definition standardized by NATO]. 2, fiche 46, Anglais, - isogriv
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
isogriv: term standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - isogriv
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
isogriv: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 46, Anglais, - isogriv
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- isogrive
1, fiche 46, Français, isogrive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- isogrille 2, fiche 46, Français, isogrille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur une carte joignant les points d’égale décligrille. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, fiche 46, Français, - isogrive
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
isogrille : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 46, Français, - isogrive
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
isogrive : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 46, Français, - isogrive
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- isogriva
1, fiche 46, Espagnol, isogriva
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Línea en un mapa o carta que une los puntos de igual diferencia angular entre el norte de la cuadrícula de navegación y el norte magnético. 1, fiche 46, Espagnol, - isogriva
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
isogriva : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - isogriva
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grade contour
1, fiche 47, Anglais, grade%20contour
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A line on a map, representing the route to be followed to maintain a particular regular gradient. 1, fiche 47, Anglais, - grade%20contour
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tracé d’alignement vertical
1, fiche 47, Français, trac%C3%A9%20d%26rsquo%3Balignement%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ligne, sur une carte, représentant l'itinéraire à suivre pour conserver une pente déterminée. 1, fiche 47, Français, - trac%C3%A9%20d%26rsquo%3Balignement%20vertical
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tracé d’alignement vertical : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 47, Français, - trac%C3%A9%20d%26rsquo%3Balignement%20vertical
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- manual plotting 1, fiche 48, Anglais, manual%20plotting
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- construction manuelle
1, fiche 48, Français, construction%20manuelle
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
d’une ligne sur une carte. 1, fiche 48, Français, - construction%20manuelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Customer Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- virtual clerk
1, fiche 49, Anglais, virtual%20clerk
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
clerk - a salesperson in a store: one who shows and sells articles of merchandise in a store (a grocery) 2, fiche 49, Anglais, - virtual%20clerk
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Relations avec la clientèle
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conseiller virtuel
1, fiche 49, Français, conseiller%20virtuel
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le client peut être (télé) guidé dans les allées et faire appel à tout moment à un conseiller virtuel. 1, fiche 49, Français, - conseiller%20virtuel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Des conseillers [en ligne]. Pour choisir un vin, un livre ou faire une demande de crédit, le client peut interroger une borne informatique multimédia. Reliée par radio ou par câble au réseau local ou par satellite aux autres magasins en France, la borne donne des informations en temps réel. Un lecteur de carte à puce, une caméra et un téléphone permettent des transactions et une téléconférence avec un conseiller. Un détecteur de présence lance un message d’accueil à l'approche du client. 1, fiche 49, Français, - conseiller%20virtuel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- co-rangeline 1, fiche 50, Anglais, co%2Drangeline
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ligne d’égal marnage
1, fiche 50, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9gal%20marnage
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sur une carte, ligne qui joint les points où le marnage de la marée prend la même valeur. 1, fiche 50, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9gal%20marnage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- línea de igual amplitud de marea
1, fiche 50, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20igual%20amplitud%20de%20marea
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-05-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- safety trace
1, fiche 51, Anglais, safety%20trace
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The line which circumscribes on a map the danger area of a given weapon. 1, fiche 51, Anglais, - safety%20trace
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tracé de sécurité
1, fiche 51, Français, trac%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ligne sur une carte délimitant la zone de danger d’une arme donnée. 1, fiche 51, Français, - trac%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 51, Français, - trac%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-02-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- trunk card
1, fiche 52, Anglais, trunk%20card
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 52, La vedette principale, Français
- carte de ligne principale de standard
1, fiche 52, Français, carte%20de%20ligne%20principale%20de%20standard
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- carte réseau 2, fiche 52, Français, carte%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- carte de ligne réseau 3, fiche 52, Français, carte%20de%20ligne%20%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada (tarif, CRTC 6716, p. 16-3A) 1, fiche 52, Français, - carte%20de%20ligne%20principale%20de%20standard
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Analogue Message Waiting line card 1, fiche 53, Anglais, Analogue%20Message%20Waiting%20line%20card
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- carte de ligne analogique et de message en attente
1, fiche 53, Français, carte%20de%20ligne%20analogique%20et%20de%20message%20en%20attente
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-03-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- constant thickness
1, fiche 54, Anglais, constant%20thickness
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 54, La vedette principale, Français
- iso-épaisseur
1, fiche 54, Français, iso%2D%C3%A9paisseur
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- isoépaisseur 1, fiche 54, Français, iso%C3%A9paisseur
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui, sur une carte, relie tous les points à la verticale desquels la distance géopotentielle entre deux surfaces isobares données est identique. 1, fiche 54, Français, - iso%2D%C3%A9paisseur
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ces courbes d’iso-épaisseurs sont représentatives de la température moyenne de la couche d’air entre 1000 hPa et 700 hPa. En effet, plus l’air est chaud, moins il est dense et plus la différence d’altitude entre 1000 hPa et 700 hPa est grande. Inversement, une masse d’air froide se traduit par de faibles valeurs des iso-épaisseurs. 1, fiche 54, Français, - iso%2D%C3%A9paisseur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- local bridge line card
1, fiche 55, Anglais, local%20bridge%20line%20card
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- carte de ligne de dérivation locale
1, fiche 55, Français, carte%20de%20ligne%20de%20d%C3%A9rivation%20locale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bridge line card
1, fiche 56, Anglais, bridge%20line%20card
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- carte de ligne de dérivation
1, fiche 56, Français, carte%20de%20ligne%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Telecommunications Facilities
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- line card
1, fiche 57, Anglais, line%20card
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Installations de télécommunications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carte de ligne
1, fiche 57, Français, carte%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-10-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- track made good
1, fiche 58, Anglais, track%20made%20good
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- TMG 2, fiche 58, Anglais, TMG
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- course made good 3, fiche 58, Anglais, course%20made%20good
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
track made good: ... the actual path travelled by the airplane over the ground. Like the Intended Track, it may be represented by a line drawn on a map and (provided it is reasonably straight line) its direction measured from a True or Magnetic Meridian or Compass North. 4, fiche 58, Anglais, - track%20made%20good
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In sources consulted, the terms "course" and track" are sometimes used as a substitute for "track made good" or its synonyms. However, "track" and "course" are generic terms and "track made good" and its synonyms are specific terms. 5, fiche 58, Anglais, - track%20made%20good
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- route réellement suivie
1, fiche 58, Français, route%20r%C3%A9ellement%20suivie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- TMG 2, fiche 58, Français, TMG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Transposée sur la carte, la route devient une ligne droite reliant deux points qui seront le plus souvent l'aérodrome de départ et celui d’arrivée. La route ainsi tracée peut être la route réellement suivie, mais elle peut être aussi la route à suivre(...) 3, fiche 58, Français, - route%20r%C3%A9ellement%20suivie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme «route réellement suivie» et l’abréviation «TMG» ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 58, Français, - route%20r%C3%A9ellement%20suivie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- digital data line card 1, fiche 59, Anglais, digital%20data%20line%20card
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- carte de ligne de données numériques 1, fiche 59, Français, carte%20de%20ligne%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- centre line profile
1, fiche 60, Anglais, centre%20line%20profile
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Precision Approach Terrain Chart shall include (...) an indication where the terrain or any object thereon (...) differs (...) from the centre line profile (...) 1, fiche 60, Anglais, - centre%20line%20profile
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- profil de la ligne axiale 1, fiche 60, Français, profil%20de%20la%20ligne%20axiale
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La carte topographique pour approche de précision comprendra(...) une indication des points ou le terrain ou tout objet au sol(...) présente une différence par rapport au profil de la ligne axiale(...) 1, fiche 60, Français, - profil%20de%20la%20ligne%20axiale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- plug-in line card 1, fiche 61, Anglais, plug%2Din%20line%20card
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carte de circuit de ligne enfichable
1, fiche 61, Français, carte%20de%20circuit%20de%20ligne%20enfichable
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


