TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE MAGNETIQUE [54 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Locks and Locksmithing
  • Hotel Industry
DEF

A usually plastic card that operates an electronic lock or gate, as by transmitting a digital passcode to a sensor.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Serrurerie
  • Hôtellerie
DEF

Carte à lecture magnétique ou optique servant à ouvrir une porte verrouillée.

Terme(s)-clé(s)
  • carte-clef

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Cerrajería
  • Hotelería
CONT

En el caso del control de acceso para hoteles, las tarjetas llave, además de permitir el acceso a las habitaciones, permiten controlar el acceso al edificio en horas nocturnas. [También] podemos utilizar la tarjeta llave para realizar tareas varias como encender la luz, el televisor o cualquier electrodoméstico configurable. [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • IT Security
DEF

A unique alphanumeric code used to identify an individual, usually in combination with a physical token, such as a magnetic stripe card.

OBS

The PIC is different from the PIN (personal identification number) in that alphanumeric characters are used.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
DEF

Code alphanumérique propre à un utilisateur et servant à l'identifier souvent utilisé de pair avec une carte magnétique.

OBS

À distinguer du numéro d’identification personnel qui se compose uniquement de chiffres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

[The magnetic slave card] also provides heading stability during normal maneuvers. However, when movement of the aircraft is sufficient to cause the erection cut-off switches in the GRU [gyro reference unit] to be activated, these will also remove the magnetic slaving error signal, thus preventing erroneous signals from precessing the DG [directional gyro].

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

[La carte d’asservissement magnétique] permet aussi une stabilité de cap durant les manœuvres normales. Cependant, si le mouvement de l'avion est assez violent pour activer les interrupteurs d’érection gyroscopiques du «GRU» [ensemble gyroscopique], ces derniers couperont le signal d’erreur d’asservissement magnétique, empêchant ainsi de faux signaux de coupler le «DG» [gyroscope directionnel].

Terme(s)-clé(s)
  • interrupteur de redressement
  • interrupteur d’érection

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

An instrument that senses yaw movement about the vertical axis.It indicates a change in direction relative to the magnetic north pole.

DEF

A gyroscope instrument for indicating direction, containing a free gyroscope which holds its position in azimuth and thus indicates angular deviation from a pre-set heading.

CONT

The heading indicator (HI) uses the principle of rigidity in space for it's operation. The gyro is mounted such that it registers changes around the vertical axis only; i.e. direction changes. The compass card attached to the gyro appears to the pilot as though it is turning. In reality, it and the attached gyro are remaining rigid in space, while the aircraft and case turn about the gyro. The HI is not automatically synchronized with the magnetic compass. It must be set to the compass heading while level on the airport surface prior to take-off.

CONT

The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift.

OBS

directional gyroscope: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • directional indicator

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
DEF

Instrument gyroscopique qui sert à indiquer la direction et qui contient un gyroscope qui garde sa position en azimut, et par là indique toute déviation d’angle de la course prévue.

DEF

Instrument gyroscopique qui est utilisé comme un compas, mais plus précis et plus stable même pendant la montée, la descente ou dans les virages.

CONT

Le conservateur de cap, également appelé directionnel, est un gyroscope libre dont l’axe est orienté horizontalement selon la direction qui lui a été assignée lors de sa mise en rotation. Cette orientation sera prise pour référence horizontale. En choisissant le nord magnétique comme référence, cet appareil indiquera le cap magnétique de l’avion. Il faudra le «caler» avant chaque vol lorsque l’avion est aligné sur la piste (piste dont on connaît l’orientation).

CONT

Le conservateur de cap, ou gyroscope directionnel, est l'un des trois instruments à gyroscope. Aligné avec le compas, il donne une indication précise et stable concernant le cap magnétique de l'appareil. Le conservateur de cap constitue une aide importante car le compas est sujet à des erreurs causées par l'accélération, la décélération et la courbure du champ magnétique terrestre, particulièrement sous les hautes latitudes. Il arrive fréquemment que le compas oscille; il est particulièrement difficile à lire dans les turbulences ou pendant les manœuvres. Fonctionnement. Le gyroscope du conservateur de cap pivote dans un plan vertical. Une carte comportant des caps maintient son orientation lorsque l'avion tourne. Le mouvement apparent de la carte donne au pilote une indication précise et instantanée du cap de l'avion et de la direction dans laquelle il tourne. La carte est marquée de 5 degrés en 5 degrés, avec une indication chiffrée tous les 30 degrés et les points cardinaux repérés par N, S, E, O.

CONT

Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d’un gyro-indicateur de verticale et d’un gyroscope directionnel garde-cap.

OBS

gyroscope directionnel; gyro directionnel; DG : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

gyroscope directionnel : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Instrumentos de navegación
OBS

indicador giroscópico de rumbo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Banking
DEF

The number relating the data contained on the magnetic stripe to the physical card.

OBS

card security number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Banque
DEF

Nombre reliant les données contenues sur la piste magnétique à la carte physique.

OBS

numéro de sécurité de la carte : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Banking
DEF

A card with a magnetic stripe consisting of secondary standard magnetic tape.

OBS

reference medium: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Carte à piste magnétique qui constitue une bande magnétique de norme secondaire.

OBS

support de référence : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Storage Media (Data Processing)
  • Banking
CONT

A reference card, which shall be considered a secondary standard, comprises an ID [identification] card with a magnetic stripe consisting of secondary standard magnetic tape (computer amplitude reference) SRM [System Reference Manual] 3200.

OBS

reference card: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Supports d'information (Informatique)
  • Banque
CONT

Carte de référence, qui doit être considérée comme une norme secondaire, comprenant une carte d’identification avec une piste magnétique constituée d’une bande magnétique de la norme secondaire(référence d’amplitude pour ordinateur) SRM [matériau de référence étalon] 3200.

OBS

carte de référence : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A medium which can be used as secondary or extended memory for a computer but which can also be conveniently removed and used as a storage device.

OBS

Memory cards, DVDs, CD ROMs, diskettes, magnetic tapes, hard drives and memory sticks [are examples of removable media].

OBS

removable medium: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • removable media

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

[Support] qui [peut] servir de mémoire secondaire ou de prolongement à l’ordinateur, mais qui [peut] aussi être facilement retiré et utilisé comme dispositif de stockage.

OBS

Une carte mémoire, un DVD, un CD-ROM, une disquette, un ruban magnétique, un disque dur [et] une clé USB [sont des exemples de supports d’information amovibles].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
CONT

El responsable del área informática, con la asistencia del responsable de seguridad de la información, implementará procedimientos para la administración de medios informáticos removibles, como cintas, discos, pendrives [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The magnetic card (or magnetic stripe) reader can have a power-driven transport that will draw the card into the machine and move it past the read head. The direction of travel is reversed after the card has been read and thus the card is returned to the user. In designs used with automatic cash dispensers the direction of travel may not reverse if the card and/or the associated identification number are not valid.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Appareil servant à vérifier la validité des cartes [...] magnétiques [...] diverses (cartes d’achat, de stationnement, de transport, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

If your credit card donation meets the requirements, you can deduct the donation in the year the donation is applied to your credit card, regardless of when you pay off the charge.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] lors de don par carte de crédit par le biais d’un site Internet ou par téléphone, la carte de crédit réelle n’ est pas présentée, et aucune empreinte mécanique n’ est gardée, ni aucune lecture par bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Sales (Marketing)
DEF

A plastic card that stores prepaid monetary value on either a magnetic stripe or an embedded computer chip.

OBS

Payments are made by inserting the card in a special card reader.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Vente
DEF

Carte de plastique à bande magnétique ou à microprocesseur intégré sur lequel est stockée une valeur monétaire prépayée et transférable à un tiers par l'intermédiaire d’un lecteur de cartes adapté.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

An object in or on which data can be recorded and from which data can be retrieved.

OBS

[Examples of data mediums]: optical or magnetic tape, disk, optical or magnetic card.

OBS

data medium; storage medium: terms standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Terme(s)-clé(s)
  • data media
  • storage media

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Objet sur ou dans lequel il est possible d’enregistrer des données et duquel les données peuvent être extraites.

OBS

[Exemples de supports de données] : bande magnétique ou optique, disque, carte magnétique ou optique.

OBS

support de données; support d’information; support d’enregistrement : termes normalisés par la CSA International et l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Material en o sobre el cual los datos pueden ser grabados y desde el cual los datos pueden ser recuperados.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Banking
CONT

Skimming refers to the capture of account information from the magnetic stripe of a debit or credit card for the purpose of making a counterfeit copy.

CONT

Data skimming refers to reading the personal information on an electronic chip without the knowledge of the bearer. ... The chip in the Canadian ePassport must be held within 10 centimetres of an ePassport reader to be read. Also, the data on the chip cannot be accessed until the machine-readable zone on page 2 has first been read, which means that the passport book must be open. It is therefore extremely unlikely that the data stored on the chip could be read, or skimmed, without your knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Banque
CONT

L'écrémage est l'enregistrement des données de compte stockées sur la bande magnétique d’une carte de crédit ou de débit pour en fabriquer une copie falsifiée.

CONT

L’écrémage de données se définit comme la lecture des renseignements personnels stockés sur une puce électronique à l’insu du titulaire du passeport. [...] La puce intégrée au passeport électronique canadien doit être tenue à moins de 10 centimètres du lecteur pour que les renseignements qu’elle renferme puissent être lus. De plus, les données que renferme la puce ne peuvent être consultées qu’une fois que la zone de lecture automatique à la page 2 a été lue, ce qui signifie que le livret de passeport doit être ouvert. Par conséquent, il est tout à fait improbable que les données stockées sur la puce soient lues (ou écrémées) à votre insu.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A card that is paid for in advance and can be used as fare on [public] transit ...

OBS

A farecard can be a smart card or a magnetic card.

OBS

farecard: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

La carte de transport en commun peut avoir la forme d’une carte à puce intelligente ou d’une carte magnétique.

OBS

carte de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

Adquisición de la tarjeta de transporte urbano. […] La tarjeta de Perfil Bonobus del transporte urbano se puede adquirir en una amplia red de comercios distribuidos por toda la ciudad.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Aboriginal Law
  • Badges and Instruments of Identification

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droit autochtone
  • Insignes et pièces de sécurité
OBS

Projet pilote avec ces PN [Premières Nations] signataires du Traité 7. Il s’agit d’une carte à bande magnétique multifonctionnelle prouvant que son détenteur possède le statut d’Indien, qu'il est exonéré de payer des taxes et qu'il est aussi membre d’une Première Nation(ce dernier but est encore à l'étude).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

[A] card with a magnetizable layer on which data can be stored.

OBS

magnetic card: term standardized by CSA and ISO and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Carte, pourvue d’une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées.

OBS

carte magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO et définition normalisée par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Tarjeta plástica flexible [...] con una superficie magnética para el almacenamiento de datos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Security Devices
  • Banking
  • Mass Transit
DEF

[A] card with a machine-readable magnetic stripe which can hold coded information.

Terme(s)-clé(s)
  • magnetic-strip card

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Dispositifs de sécurité
  • Banque
  • Transports en commun
DEF

Carte en plastique ou en carton pourvue d’une bande magnétisable sur laquelle sont enregistrées des informations codées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Dispositivos de seguridad
  • Operaciones bancarias
  • Transporte público
DEF

Tarjeta pequeña, parecida a una tarjeta de crédito, a la cual se le adhiere una tira de material magnetizable, en donde se puede escribir o leer información.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

In audiovisual aids, a thin card with a strip of audiotape (usually 12 inches or less) across the bottom.

OBS

Accompanying pictures or words are located above the tape.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[Carte spéciale] comprenant une image et un texte et portant, sur [son] bord inférieur, un morceau de bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Security
DEF

An identity card which has been die-cut from three-layer stock. The middle layer is gamma ferric oxide and is magnetized in a pattern of dots. A card reader electronically examines the dot pattern.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Electromagnetic Radiation
  • Geophysics
  • Magnetism
DEF

[Said of] a line on a chart or map that joins points on the earth's surface where the magnetic variation is zero.

OBS

agonic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Géophysique
  • Magnétisme
DEF

En géomagnétisme, se dit d’une ligne réunissant des points d’une carte de déclinaison magnétique où la déclinaison est nulle.

OBS

«agone» semble préférable à «agonique», par analogie avec «isogone».

OBS

agonal; agonique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Electromagnetic Radiation
  • Geophysics
  • Magnetism
DEF

A line drawn on a map or chart joining points of zero magnetic declination for a specified year date.

CONT

In the early eighteenth century Edmund Halley noticed that the agonic line, the line of zero declination on a declination chart, was slowly moving westward.

OBS

agonic line: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

agonic line: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Géophysique
  • Magnétisme
DEF

Ligne tracée sur une carte et joignant les points de déclinaison magnétique nulle, à une date donnée.

CONT

Sur une carte de la déclinaison magnétique, la ligne agonique est le lieu des points où la déclinaison est nulle; elle sépare les régions aux déclinaisons de signe contraire.

CONT

Au début du XVIIIe siècle, Edmund Halley a remarqué que la ligne agonique (on dit parfois agonale), c’est-à-dire la ligne de déclinaison nulle sur une carte de la déclinaison, se déplaçait lentement vers l’ouest.

OBS

ligne agonique; ligne agonale : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

ligne agonale : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Radiación electromagnética
  • Geofísica
  • Magnetismo
DEF

Línea trazada en un mapa o carta que, en una determinada fecha del año, une puntos de declinación magnética cero.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
OBS

ledger size: A 10 X 14-inch or 11 X 17-inch sheet commonly used for accounting purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • ledger card auto reader

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Magnetic Compass. This is the basic reference for heading information. The compass correction card indicates the corrected heading to steer to allow for compass deviation.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

LE COMPAS MAGNÉTIQUE. C'est le moyen de référence de base en ce qui concerne le cap. La carte de déviation compas indique les caps corrigés qu'il faut maintenir, compte tenu de la déviation du compas.

OBS

carte de déviation compas : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A card that leverages more than one technology, such as chip and magnetic stripe.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Une carte utilisant plus d’une technologie, telle que la puce et la bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Card skimming is the act of stealing credit card data by swiping the card through a machine that reads the information on the magnetic strip. Once this information is captured, criminals produce counterfeit credit cards using the stolen information.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[Le clonage de carte de crédit consiste à] glisser dans un lecteur électronique la carte de crédit d’un client dans un restaurant ou à une caisse pour enregistrer les renseignements personnels emmagasinés sur la bande magnétique au dos de la carte. Ils peuvent ensuite transférer ou transmettre ces données à un autre endroit, parfois à l'étranger, où elles sont recodées sur une carte de crédit contrefaite.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

...a Palm Pilot-size hand-held device that can read and store all the encrypted data embedded within a card's magnetic stripe, as well as the name, number, expiry date and other face information.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

[...] appareil qui lit les données contenues dans la [bande magnétique de la] carte.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

card with a magnetizable layer on which data can be stored

OBS

magnetic card: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

carte, pourvue d’une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées

OBS

carte magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988].

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Billet d’avion et carte d’embarquement automatisés munis d’une piste magnétique contenant en code toutes les informations écrites sur les billets classiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Magnetic and Electromagnetic Prospecting
  • Geological Research and Exploration
  • Aerial-Photography Prospecting

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Prospection magnétique et électromagnétique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection par photographie aérienne
CONT

Le prospecteur qui utilise à bon escient les données géologiques peut aussi tirer, des cartes aéromagnétiques, des indications précieuses [...]

CONT

Les cartes aéromagnétiques offrent l’un des meilleurs moyens de se renseigner sur les régions trop nombreuses à l’égard desquelles il n’existe pas encore de cartes géologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Measurements of Magnetism
  • Mathematical Geography
CONT

isomagnetic: of, relating to, or marked by points of equal magnetic intensity or points of equal value of a component of such intensity (an isomagnetic chart).

CONT

Lines on a map along which any element has a constant value are called isomagnetic lines, and the map is called an isomagnetic chart.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Mesures de grandeurs magnétiques
  • Géographie mathématique
CONT

Les cartes magnétiques tracées par interpolation à partir d’un réseau magnétique représentent les courbes d’égale valeur d’un élément magnétique ou courbes isomagnétiques: isogones (courbes d’égale déclinaison) et isoclines (courbes d’égale inclinaison).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Medida del magnetismo
  • Geografía matemática
DEF

Mapa en el que están dibujadas las líneas isoclinas, las isógonas y otras informaciones sobre el campo geomagnético.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
DEF

A record in a master file; contains semi-permanent data.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Un des enregistrements du fichier maître. La fiche maîtresse peut être enregistrée à la main, sur carte ou bande perforée, sur ruban magnétique, ou dans une mémoire d’ordinateur.

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement principal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Registro actualizado básico, usado en la siguiente pasada de procesamiento del archivo (fichero).

CONT

Un registro maestro es con frecuencia un elemento de cinta magnética.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

When the magnetic slave card is used, the magnetic error derived from the flux valve, and modified by variation from the controller, is amplified, limited and demodulated in the magnetic slave card. The output is fed to the heading card and the output is used to drive the DG [directional gyro] torquers.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Lorsqu'on se sert de la carte d’asservissement magnétique, le signal d’erreur du détecteur de magnétisme, modifié par l'angle de déclinaison du «controller», est amplifié, limité et détecté. Son signal de sortie est envoyé à la carte de cap qui à son tour l'utilise pour commander les moteurs couples du DG [gyroscope directionnel].

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

OBS

See record "inertial system alignment."

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

OBS

Voir la fiche «alignement de la centrale».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

CONT

Boeing (and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

A large variety of inertial navigation system configurations have been developed recently. Analysis of these systems indicates that they all have the same basic error characteristics, that is, random gyro drift, accelerometer bias and scale factor errors, alignment error, etc., and they affect all systems in a similar manner.

CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Une des cartes d’identité pour les résidents permanents, actuellement à l'étude. Non intelligente est la traduction donnée dans les textes sur le sujet. Il s’agit d’une simple carte plastifiée, sans bande magnétique, sans puce, sans rien d’informatisé.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Carte non perforée où les informations sont reportées grâce à un crayon dont les inscriptions sont magnétisées.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Maintains a current knowledge of equipment and its uses, such as mag card typewriters, composers....

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Service de traduction IBM - Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Comptabilité publique
DEF

Carte magnétique qui renferme l'information nécessaire pour approuver les paiements d’articles stockés et de travaux d’impression

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Monitoring apparatus.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Carte magnétique spéciale.

OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt, 92/04/02.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Dispositifs de sécurité
OBS

technologie de lecture de cartes magnétiques par balayage qui consiste à faire glisser la carte dans la fente d’un appareil de lecture, par exemple les appareils utilisés par les marchands pour faire approuver un achat par débit bancaire

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
  • Security
CONT

These cards contain a sheet of flexible magnetic material sandwiched between plastic sheets on which an array of spots has been permanently magnetized.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
OBS

hand print identification: means of identifying an individual at an access control point; usually involves a device which is programmed to read the hand print of authorized personnel.

OBS

Identimat: brand name for a device which uses geometry of the hand in access control of personnel; compares a person's hand against a memory bank prior to authenticating entry into a protective area.

OBS

hand geometry: a technique of access control verification which analyzes relative variations in finger lengths. Typically, a person is enrolled in the system through a stored image of one hand. When seeking access, the enrollee places his hand on an imaging plate; a comparison is made of the stored and active images; and if the images match to a predetermined accuracy, access is granted.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
CONT

[...] qui associe dans un même code d’une carte magnétique les données concernant l'accès au local et la géométrie de la main du «bénéficiaire» de la carte.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Les entrées du bâtiment sont elles-mêmes surveillées par un système contrôle d’accès à carte magnétique et sont équipées de parlophones.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1994-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Le contrôle d’accès semble, lui aussi, bien se porter. Tous les degrés d’identification sont proposés, du simple badge magnétique à la carte à microprocesseur, en passant par le codage optique, la résonance électromagnétique et l'effet Wiegand.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

The Weigand card contains a series of parallel wires embedded in the bottom half of the card. The wire is a specially treated ferromagnetic wire which produces a sudden change in magnetic flux when exposed to a slow changing magnetic field. Each wire in the badge can be assigned a logic "0" or "1" by placing it in the proper position relative to the resetting magnets and sensing coils in the card reader. This type of badge is impervious to accidental erasure and it is difficult to alter or duplicate. (Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27.) Cost is approximately $6.00 each.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Carte Weigand. Contient une série de fils parallèles enchâssés dans sa moitié inférieure. Il s’agit de fils ferromagnétiques qui produisent un changement soudain de flux magnétique lorsqu'ils sont exposés à un lent changement du champ magnétique. On peut conférer une valeur logique(0 ou 1) à chaque fil en plaçant la carte dans la position appropriée par rapport à l'aimant de réarmement et aux bobines de détection du lecteur de cartes. Les densimètres de ce genre ne peuvent être effacés accidentellement. En outre, il est difficile de les modifier ou de les reproduire(Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27). Ils coûtent environ 6 $ l'unité.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1988-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1986-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
DEF

Carte magnétique pour le contrôle automatique d’identité à l'entrée d’un bâtiment d’accès restreint.(Texte original)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

What type of in-out does the system use? card in-out, etc...?

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Les guichets automatiques fonctionnent à l’aide de cartes magnétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1982-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

Carte comportant une zone argentée sur laquelle on peut écrire au stylo.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1982-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

AICO 80.01.19 no 796 25.

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

AICO 80. 01. 19 no 796 25. L'OBCO pour "On Board Cargo Operation" répond à ce but d’économie, tout en offrant au personnel de chargement un moyen automatique et souple d’optimiser le centrage. Le système repose sur l'utilisation d’un calculateur numérique auquel l'opérateur peut accéder par un clavier, voire par une carte magnétique. Les réponses du calculateur sont présentées au chargeur par un écran électronique. Tout le système est situé dans la zone de chargement des palettes et conteneurs de l'A300 C4.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

l39CFPEl.l8-l

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

l39CFPFl.27l magnétisme terrestre l06cv.l9.07.74

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :