TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE MARINE NUMERIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Hydrology and Hydrography
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Lorsqu'ils préparent un plan bathymétrique(fichier numérique) pour la confection d’une nouvelle carte marine, les hydrographes analysent les données de profondeur, les photographies aériennes et les photographies obliques de l'estran. Par la suite, lors de la compilation des données, ils déterminent trois types de profondeurs à intégrer à la carte : les sondes critiques(dangers pour la navigation), les sondes significatives et les sondes représentatives.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :