TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE MATERIEL [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Electronic Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data acquisition board
1, fiche 1, Anglais, data%20acquisition%20board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data acquisition boards translate real-world analog and discrete signals into digital data for processing by a computer. The primary feature of the majority of these boards is the analog-to-digital converter (ADC). 1, fiche 1, Anglais, - data%20acquisition%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Composants électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte d’acquisition de données
1, fiche 1, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte DAQ 1, fiche 1, Français, carte%20DAQ
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une carte DAQ, ou une carte d’acquisition de données, est utilisé pour transférer des données dans un ordinateur. Cette méthode permet un transfert transparent des données d’entrée et de sortie soit par des signaux et des canaux numériques ou analogiques. Cartes d’acquisition de données fonctionnent en utilisant le matériel d’acquisition de données et de logiciels. 1, fiche 1, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Componentes electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablero de adquisición de datos
1, fiche 1, Espagnol, tablero%20de%20adquisici%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corporate purchasing card 1, fiche 2, Anglais, corporate%20purchasing%20card
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte d’achat d’entreprise
1, fiche 2, Français, carte%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte de paiement permettant à une entreprise de régler les achats qui ne concernent pas directement la production, comme les fournitures ou le matériel de bureau. 1, fiche 2, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 28 juillet 2001. 2, fiche 2, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ethernet local area network
1, fiche 3, Anglais, Ethernet%20local%20area%20network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ELAN 2, fiche 3, Anglais, ELAN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Ethernet LAN 3, fiche 3, Anglais, Ethernet%20LAN
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ethernet local area network used for connecting computers, printers, workstations, terminals, servers, etc. within the same building or campus. 4, fiche 3, Anglais, - Ethernet%20local%20area%20network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau local Ethernet
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20local%20Ethernet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une carte Ethernet, également appelée «adaptateur Ethernet» ou «carte d’interface réseau»(NIC), est un composant matériel spécial qui sert d’interface entre un ordinateur et un réseau local Ethernet. Il connecte votre ordinateur au réseau local et lui permet ainsi de communiquer avec d’autres ordinateurs et dispositifs du réseau. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20local%20Ethernet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Workplace Organization
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Removal of Material from Premises Authorization - ID Card 1, fiche 4, Anglais, Removal%20of%20Material%20from%20Premises%20Authorization%20%2D%20ID%20Card
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
10-599: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Removal%20of%20Material%20from%20Premises%20Authorization%20%2D%20ID%20Card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation du travail et équipements
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Permission de retirer du matériel de l'immeuble-Carte d’identité
1, fiche 4, Français, Permission%20de%20retirer%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20l%27immeuble%2DCarte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
10-599 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 4, Français, - Permission%20de%20retirer%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20l%27immeuble%2DCarte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flash card
1, fiche 5, Anglais, flash%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A card displayed by a judge to make known his scoring of a performance (as in diving or gymnastics). 2, fiche 5, Anglais, - flash%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
With the modern electronic scoring systems, the flash cards are used only as a side system if the electronic device is not functioning properly. 3, fiche 5, Anglais, - flash%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte de notes
1, fiche 5, Français, carte%20de%20notes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte de note 2, fiche 5, Français, carte%20de%20note
nom féminin
- carte de pointage 3, fiche 5, Français, carte%20de%20pointage
voir observation, nom féminin, Canada, régional
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carton sur lequel on inscrit la note d’un participant à une compétition sportive. 1, fiche 5, Français, - carte%20de%20notes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La carte de note a d’abord été un carton sur lequel on inscrivait la note accordée à l'athlète en sports jugés(gymnastique, plongeon, nage synchronisée, saut à ski, etc.). L'ont remplacée les séquences de cartons en numérotation continue articulés sur un rabat, que les juges utilisaient pour composer la note(avec centièmes de points) attribuée. Avec l'avènement de l'électronique, la carte de note n’ est plus utilisée qu'au cours d’événements où les installations ne comprennent pas encore de matériel électronique, ou comme système d’appoint en cas de bris du système de marquage électronique. 4, fiche 5, Français, - carte%20de%20notes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 4, fiche 5, Français, - carte%20de%20notes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- EGA card
1, fiche 6, Anglais, EGA%20card
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- enhanced graphics adapter card 2, fiche 6, Anglais, enhanced%20graphics%20adapter%20card
correct
- enhanced graphics adaptor card 2, fiche 6, Anglais, enhanced%20graphics%20adaptor%20card
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters). 1, fiche 6, Anglais, - EGA%20card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte d`adaptateur graphique évolué
1, fiche 6, Français, carte%20d%60adaptateur%20graphique%20%C3%A9volu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte EGA 2, fiche 6, Français, carte%20EGA
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font »(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués). 2, fiche 6, Français, - carte%20d%60adaptateur%20graphique%20%C3%A9volu%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 1, fiche 6, Français, - carte%20d%60adaptateur%20graphique%20%C3%A9volu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- VGA card
1, fiche 7, Anglais, VGA%20card
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- video graphics array card 2, fiche 7, Anglais, video%20graphics%20array%20card
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters). 1, fiche 7, Anglais, - VGA%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte vidéo VGA
1, fiche 7, Français, carte%20vid%C3%A9o%20VGA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte vidéographique 2, fiche 7, Français, carte%20vid%C3%A9ographique
nom féminin
- carte VGA 2, fiche 7, Français, carte%20VGA
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font »(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués). 1, fiche 7, Français, - carte%20vid%C3%A9o%20VGA
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 2, fiche 7, Français, - carte%20vid%C3%A9o%20VGA
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- RAM-Font
1, fiche 8, Anglais, RAM%2DFont
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- random access memory font 2, fiche 8, Anglais, random%20access%20memory%20font
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters). 1, fiche 8, Anglais, - RAM%2DFont
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- police de caractères en mémoire vive
1, fiche 8, Français, police%20de%20caract%C3%A8res%20en%20m%C3%A9moire%20vive
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font»(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués). 2, fiche 8, Français, - police%20de%20caract%C3%A8res%20en%20m%C3%A9moire%20vive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 1, fiche 8, Français, - police%20de%20caract%C3%A8res%20en%20m%C3%A9moire%20vive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- knitted article
1, fiche 9, Anglais, knitted%20article
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- knit article 2, fiche 9, Anglais, knit%20article
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- article tricoté
1, fiche 9, Français, article%20tricot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] Donnez des cadeaux qui préservent la planète [...] Voici quelques idées : une carte mensuelle d’autobus, du matériel pour observer les oiseaux, un article tricoté à la main [...]. 2, fiche 9, Français, - article%20tricot%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delegated purchasing authority
1, fiche 10, Anglais, delegated%20purchasing%20authority
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For those cardholders with delegated purchasing authority (e.g. within a procurement or materiel management group), the cardholder would still require authorization of the request by an officer with expenditure initiation authority. 2, fiche 10, Anglais, - delegated%20purchasing%20authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pouvoir délégué en matière d’achat
1, fiche 10, Français, pouvoir%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le détenteur de la carte d’achat(tel qu'un agent d’approvisionnement ou un gestionnaire du matériel) investi du pouvoir délégué en matière d’achat, doit tout de même faire autoriser ses achats par un agent autorisé à engager des dépenses. 2, fiche 10, Français, - pouvoir%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- band weaving equipment
1, fiche 11, Anglais, band%20weaving%20equipment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matériel de tissage étroit
1, fiche 11, Français, mat%C3%A9riel%20de%20tissage%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Matériel de tissage étroit. Métier à navettes SBW modèle 96, de 1 à 6 navettes, conçu pour le tissage de rubans [...]. La machine présentée produira du tissu spécial pour usage technique médical, avec système d’insertion de trame à commande électronique et mécanique Jacquard SJE. Jacquard électronique SJE 1 204 à foule ouverte de double lève avec contrôleur de tissage, pour structures de tissus complexes ou grands rapports; adaptable au tissage large. Texcad : système CAO de dessin et mise en carte pour tissage Jacquard. Texdat : système informatique de contrôle de production on-line et de commande pour tissage. 1, fiche 11, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20tissage%20%C3%A9troit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Fire Safety
- Nuclear Science and Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Radioactive Material Notification Card for Fire Department 1, fiche 12, Anglais, Radioactive%20Material%20Notification%20Card%20for%20Fire%20Department
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité incendie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Radioactive Material Notification Card for Fire Department 1, fiche 12, Français, Radioactive%20Material%20Notification%20Card%20for%20Fire%20Department
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de «carte» à remplir et à envoyer au service des pompiers de la municipalité où le matériel radioactif est utilisé. Le texte de cette carte est en français et en anglais, mais pas le titre. En cas d’incendie, les pompiers savent à quoi s’attendre. 1, fiche 12, Français, - Radioactive%20Material%20Notification%20Card%20for%20Fire%20Department
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 12, Français, - Radioactive%20Material%20Notification%20Card%20for%20Fire%20Department
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- officer with expenditure initiation authority
1, fiche 13, Anglais, officer%20with%20expenditure%20initiation%20authority
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For those cardholders with delegated purchasing authority (e.g. within a procurement or materiel management group), the cardholder would still require authorization of the request by an officer with expenditure initiation authority. 1, fiche 13, Anglais, - officer%20with%20expenditure%20initiation%20authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent autorisé à initier des dépenses
1, fiche 13, Français, agent%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20initier%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le détenteur de la carte d’achat(tel qu'un agent d’approvisionnement ou un gestionnaire du matériel) investi du pouvoir délégué en matière d’acaht, doit tout de même faire autoriser ses achats par un agent autorisé à [initier] des dépenses. 2, fiche 13, Français, - agent%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20initier%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- designated material
1, fiche 14, Anglais, designated%20material
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to develop and implement procedures governing authorization and access to system and data resources in the information technology environment. These procedures should cover the following requirements ... : an approved identification card ...; maintenance of records on the issuing and custody of classified and designated material or security-related items. 1, fiche 14, Anglais, - designated%20material
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matériel désigné
1, fiche 14, Français, mat%C3%A9riel%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sont tenues d’établir et d’instaurer des procédures concernant l'autorisation de l'accès et l'accès au système et aux données en milieu de technologie de l'information. Ces règles devraient englober les exigences suivantes :carte d’identité(...) ;tenue de registres sur l'attribution de la garde de matériel classifié ou désigné ou encore d’articles ayant un rapport avec la sécurité 1, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riel%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- information technology environment
1, fiche 15, Anglais, information%20technology%20environment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to develop and implement procedures governing authorization and access to system and data resources in the information technology environment. These procedures should cover the following requirements ... : an approved identification card ...; maintenance of records on the issuing and custody of classified and designated material or security-related items. 1, fiche 15, Anglais, - information%20technology%20environment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- milieu de technologie de l’information
1, fiche 15, Français, milieu%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sont tenues d’établir et d’instaurer des procédures concernant l'autorisation de l'accès et l'accès au système et aux données en milieu de technologie de l'information. Ces règles devraient englober les exigences suivantes :carte d’identité(...) ;tenue de registres sur l'attribution de la garde de matériel classifié ou désigné ou encore d’articles ayant un rapport avec la sécurité 1, fiche 15, Français, - milieu%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- equipment record card 1, fiche 16, Anglais, equipment%20record%20card
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
for inventory control. 1, fiche 16, Anglais, - equipment%20record%20card
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte de matériel
1, fiche 16, Français, carte%20de%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- feuille de route 2, fiche 16, Français, feuille%20de%20route
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sert au contrôle des stocks. 1, fiche 16, Français, - carte%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sales agent 1, fiche 17, Anglais, sales%20agent
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
whereas a company salesman normally sells only his own company's products, the sales agent usually carries product lines for more than one company. 1, fiche 17, Anglais, - sales%20agent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vente
Fiche 17, La vedette principale, Français
- représentant de commerce à cartes multiples
1, fiche 17, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20%C3%A0%20cartes%20multiples
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
les représentants de commerce(V. R. P.) ont un statut spécial. Ils peuvent être à cartes multiples, c'est-à-dire vendre du matériel de plusieurs firmes(...) ou à carte simple c'est-à-dire vendre des produits(...) d’une seule entreprise. 1, fiche 17, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20%C3%A0%20cartes%20multiples
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- issue order 1, fiche 18, Anglais, issue%20order
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordre d’expédition
1, fiche 18, Français, ordre%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La décision se traduit par l'établissement sur carte mécanographique d’un ordre d’expédition(O. E.) de l'article considéré, à partir du magasin de rattachement ou du magasin choisi, pour la quantité demandée, vers le client ayant exprimé la commande.(Gestion automatisée-un cas concret : la gestion des rechanges par le Service du matériel, L'Armée, No 79, août 1968, pp. 41 et seq.) 1, fiche 18, Français, - ordre%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interconnecting repeater 1, fiche 19, Anglais, interconnecting%20repeater
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
interconnecting device: a device used with multiple systems to switch peripheral units from one system to another. 2, fiche 19, Anglais, - interconnecting%20repeater
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- répéteur d’interconnexion
1, fiche 19, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterconnexion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au niveau matériel, le réseau local est constitué de la carte d’interconnexion locale venant à l'intérieur du PC, d’un ou plusieurs répéteurs d’interconnexion comprenant d’une à trois cartes internes permettant la connexion de 1 à 8 PC. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterconnexion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-08-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- basic local network
1, fiche 20, Anglais, basic%20local%20network
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau local de base
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20local%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- RL de base 1, fiche 20, Français, RL%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le RL de base comprend cinq composants : le matériel constitué d’ordinateurs et de périphériques, l'interface réseau qui est habituellement une carte d’extension que l'on enfiche dans le matériel, le contrôleur maître du réseau qui est soit un circuit intégré sur la carte d’extension soit une unité à disque rigide ou un ordinateur dédié, le serveur de réseau, habituellement une unité à disque rigide et enfin le câblage. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20local%20de%20base
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- detailed soil map 1, fiche 21, Anglais, detailed%20soil%20map
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A soil map showing the boundaries between soil types or complexes of intimately associated soil types. The scale of the map depends on the purpose of the map, the intensity of land use, the pattern of soils, and the scale of other cartographic materials available. Traverses are usually made at [1/2 km] intervals, or more frequently. The scale commonly used for field mapping is 1:10,000 to 1:25,000. 1, fiche 21, Anglais, - detailed%20soil%20map
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carte pédologique détaillée 1, fiche 21, Français, carte%20p%C3%A9dologique%20d%C3%A9taill%C3%A9e
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Carte pédologique représentant les lignes de démarcation entre les divers types de sols ou entre des complexes de sols intimement associés. Le choix de l'échelle de la carte dépend du but de la carte, de l'intensité d’utilisation des terres, du tracé des sols et de l'échelle du matériel cartographique déjà disponible. Généralement, l'intervalle entre les points du levé est de [1/2 km] ou encore plus petite. L'échelle la plus couramment utilisée pour la cartographie des terres est de 1 : 10, 000 à 1 : 25, 000. 1, fiche 21, Français, - carte%20p%C3%A9dologique%20d%C3%A9taill%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


