TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE MAXIMUM [9 fiches]

Fiche 1 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Carte vidéo utilisée pour la saisie de données grâce au procédé de numérisation.

CONT

La carte Microeye 1c est une carte de digitalisation. Elle est enfichée dans un slot 8 bit. Les images transmises par une source vidéo extérieure peuvent être digitalisées par divers procédés et enregistrées. La procédure de digitalisation dure un certain temps et les images ne peuvent être digitalisées qu'avec un maximum de 256 couleurs. La Digithurst 2c, carte 16 bit travaillant également le signal S-VHS, sait, quant à elle, présenter des vidéos en temps réel et les digitaliser.

CONT

Un micro-ordinateur est un outil de calcul dont le cœur est le microprocesseur [...] Parmi les périphériques de saisie et les organes de commande, on trouve [...] la carte de numérisation vidéo pour la saisie d’images; le microphone et la carte de numérisation audio pour la saisie de sons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Highway Code
  • Citizenship and Immigration
CONT

A supporting piece of identification, such as a provincial driver's licence or Old Age Security Card, and now a previously issued Canadian passport that is either still valid or submitted up to one year after its expiry date, will be accepted as a document supporting your identity.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Code de la route
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une pièce d’identité à l'appui, par exemple un permis de conduire provincial ou une carte d’identité de la Sécurité de la vieillesse et, maintenant, un passeport canadien délivré antérieurement, qui est encore valide ou qui est présenté au maximum un an après sa date d’expiration, sera accepté comme document à l'appui de votre identité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Economic Geology
  • Metals Mining

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géologie économique
  • Mines métalliques
DEF

Carte des [concentrations minérales], exploitées ou non, avec mention éventuelle des indices, fondée essentiellement sur des données d’observation, et écartant au maximum les interprétations.

OBS

De telles cartes comportent en principe un fond géologique mais certaines n’en possèdent pas.

OBS

Ne pas confondre avec «carte métallogénique».

OBS

carte minérale : appellation inappropriée de «carte des gîtes minéraux».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Reconnaissance et identification des composantes de l’information cartographique.

CONT

Lecture d’une carte. Dans la partie consacrée aux atlas, les élèves ont appris à repérer un lieu précis sur une carte. Il leur reste à apprendre à «lire» une carte d’une manière détaillée afin d’être à même d’en tirer un maximum d’informations.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stamp and Postmark Collecting
Terme(s)-clé(s)
  • PHQ card

Français

Domaine(s)
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Carte postale de collection dont le motif rappelle celui du timbre.

CONT

Ce document, que la carte postale rend spectaculaire, se nomme «carte-maximum» et donne son nom à une spécialité philatélique, la «maximaphilie». Une carte-maximum est une pièce philatélique constituée d’une carte postale, d’un timbre-poste apposé côté vue et d’une oblitération postale, présentant entre eux le maximum possible de concordance.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stamp and Postmark Collecting
CONT

The current passion for art stamps ... has greatly encouraged the maximum card with its visual impact, but "maximaphily" ... had its origins in the picture postcard craze of 70 years ago.

OBS

maximum card: A card bearing an adhesive stamp (as a commemorative) and an enlarged picture of the same stamp issued by a government or philatelic agency for sale to collectors with cancellation of the stamp.

Français

Domaine(s)
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Action de collectionner les cartes maximum.

OBS

carte maximum :Carte dont l'illustration reproduit le motif du timbre-poste y apposé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1978-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Postal Correspondence
DEF

postcard depicting the illustration used on stamp, or a similar one. The stamps are usually stuck to the face of the postcard and sometimes cancelled on the first day of the issue.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Cartes postales illustrées avec un document (photo, tableau, dessin) rappelant ou se rapportant le plus possible au sujet du timbre qui y est placé. Sont émises souvent le premier jour de l’emploi du timbre-poste.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :