TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE MERCATOR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abac scale
1, fiche 1, Anglais, abac%20scale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nomogram for obtaining the conversion angle to apply when plotting great circle bearings on a Mercator projection. 1, fiche 1, Anglais, - abac%20scale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abac scale: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - abac%20scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abaque de conversion
1, fiche 1, Français, abaque%20de%20conversion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nomogramme destiné au calcul de l'angle de conversion à utiliser pour le report des relèvements orthodromiques sur une carte en projection de Mercator. 1, fiche 1, Français, - abaque%20de%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abaque de conversion : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - abaque%20de%20conversion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ábaco de conversión
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1baco%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento empleado para obtener el ángulo de conversión cuando se trazan marcaciones ortodrómicas sobre un mapa o carta en proyección Mercator. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1baco%20de%20conversi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pilotage Chart
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Pilotage%20Chart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian pilotage chart 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20pilotage%20chart
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canadian Pilotage Charts are designed primarily for visual navigation and are most useful during flights at lower altitude and at slower speeds. Canadian Pilotage Charts have been replaced by VFR [Visual Flight Rules] Navigation Charts for the southern and some northern regions of Canada and for the Arctic Islands. They are still used in some northern areas of continental Canada but most hang glider pilots will probably never see one. They have a scale of 1:500,000. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Pilotage%20Chart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This chart type] is based on the transverse Mercator projection. 5, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Pilotage%20Chart
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Pilotage Chart (CPC): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Pilotage%20Chart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte canadienne de navigation à vue
1, fiche 2, Français, carte%20canadienne%20de%20navigation%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cartes canadiennes de navigation à vue servent principalement à la navigation à vue et durant les vols à basse altitude et à faible vitesse. Chaque carte représente une partie du Canada et est appelée par le nom des principaux repères de la carte. Les cartes canadiennes de navigation à vue sont basées sur la projection de Mercator transverse et sont conformes aux caractéristiques de cette projection. 2, fiche 2, Français, - carte%20canadienne%20de%20navigation%20%C3%A0%20vue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carte canadienne de navigation à vue : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 2, Français, - carte%20canadienne%20de%20navigation%20%C3%A0%20vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mercator's chart 1, fiche 3, Anglais, Mercator%27s%20chart
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de Mercator
1, fiche 3, Français, carte%20de%20Mercator
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standard Mercator chart 1, fiche 4, Anglais, standard%20Mercator%20chart
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte normale de Mercator
1, fiche 4, Français, carte%20normale%20de%20Mercator
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mercator projection map 1, fiche 5, Anglais, Mercator%20projection%20map
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte en projection de Mercator
1, fiche 5, Français, carte%20en%20projection%20de%20Mercator
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mercator navigational chart 1, fiche 6, Anglais, Mercator%20navigational%20chart
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte marine de Mercator
1, fiche 6, Français, carte%20marine%20de%20Mercator
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mercator chart 1, fiche 7, Anglais, mercator%20chart
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de Mercator 1, fiche 7, Français, carte%20de%20Mercator
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


