TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE MILITAIRE [10 fiches]

Fiche 1 2016-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Police

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Police militaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 767
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 767: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 767
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 767 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Military (General)
CONT

Chorographies played a prominent role in images of frontiers, administrative maps, and military charts in both the Mediterranean and New World.

OBS

military chart: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Military plotting chart.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Militaire (Généralités)
CONT

[…] le géographe […] doit voir dans un paysage […] les conditions d’une action avantageuse. Il doit donc opérer des choix dans la représentation du terrain de façon à y distinguer des possibilités de tactiques et de stratégies. Les cartes militaires et les projets de toutes sortes sont les plus nombreuses pour la cartographie du rivage français. Elles témoignent de l’importance militaire accordée aux côtes occidentales du royaume à la fin du XVIIème et au XVIIIème siècles. Ces cartes ont donc été soigneusement archivées.

CONT

Les cartes militaires sont surtout utilisées par les Indiens des Prairies qui se déplacent à cheval. Leurs expéditions guerrières les mènent parfois en territoires inconnus. […] L’armée britannique produit des cartes militaires utiles aux marches d’entraînement et des plans de reconnaissance à plus grande échelle à partir des levés des cantons. Des détails comme la résistance des ponts et les possibilités de cantonnement des villages sont ajoutés.

OBS

carte militaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Carte militaire de tracé de navigation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A graphic sign used, usually on map, display or diagram, to represent a particular military unit, installation, activity or other item of military interest.

OBS

military symbol: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Symbole utilisé, habituellement sur carte, visuel ou diagramme, pour représenter une unité particulière, une installation, une activité ou autre élément d’intérêt militaire.

OBS

signe conventionnel militaire : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
DEF

Signo gráfico, utilizado normalmente sobre un mapa, diagrama u otro tipo de documento, para representar una Unidad militar particular, una instalación, una actividad o cualquier otro elemento de interés militar.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
OBS

Form CAFIB 20 is valid for a seven-year period. The expiry date is entered by the identification operator when the card is being processed. To ensure an even flow of I Card production, the expiry date will coincide with the birthday of the holder. Members should be processed for a new I Card at least two months prior to the expiry date of their current card.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Armed Forces Identification Bureau
  • Canadian Forces Identification Bureau
  • Canadian Armed Forces Identity Card

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

Carte d’identité de militaires, Forces régulières.

OBS

Le formulaire CAFIB 20 a une validité de sept ans. Sa date d’expiration est notée par l’opérateur d’identification lorsque la carte est délivrée. Pour assurer un débit régulier de production, la date d’expiration de la carte d’identité correspond à la date d’anniversaire de naissance du détenteur. Les demandes de renouvellement doivent être présentées au moins deux mois avant l’expiration de la carte.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Etiquette and Protocol (General)

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Étiquette et protocole (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
OBS

carte opérationnelle :Carte indiquant l'emplacement et l'importance des forces alliées qui interviennent dans une opération militaire, on peut aussi y représenter les mouvements prévus et l'emplacement des forces ennemies.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1977-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Renseignement: 2Rh-7aa.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :