TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE NOTE BREVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- imprint
1, fiche 1, Anglais, imprint
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brief note in the margin of a map giving all or some of the following: date of publication, printing, name of publisher, printer, place of publication, number of copies printed, and related information. 1, fiche 1, Anglais, - imprint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
imprint: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - imprint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- référence de publication
1, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Note brève en marge d’une carte, donnant tout ou partie des éléments suivants : date de publication, d’impression, nom de l'éditeur, de l'imprimeur, lieu de publication, nombre d’exemplaires imprimés et renseignements correspondants. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référence de publication : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- referencia de publicación
1, fiche 1, Espagnol, referencia%20de%20publicaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Breve nota en el margen de un mapa que indica todos o alguno de los datos siguientes: fecha de la impresión, nombre del editor, lugar de edición, número de copias impresas e información similar. 1, fiche 1, Espagnol, - referencia%20de%20publicaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mini note card 1, fiche 2, Anglais, mini%20note%20card
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte pour note brève 1, fiche 2, Français, carte%20pour%20note%20br%C3%A8ve
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


