TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE OPTIONS [6 fiches]

Fiche 1 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
CONT

(Système de terminaux point-de-vente modulaires.) Plusieurs autres options sont disponibles : scanner holographique, crayons lecteurs OCR ou EAN, lecteur de carte de paiement et clavier d’identification personnel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
DEF

Tipo de explorador en el que un haz de luz (por lo general de un láser) se desvía por un holograma giratorio de manera que explora un plano en una multitud de direcciones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Public Works and Government Services Canada. Work undertaken through this project aims to increase the number of electronic payment options available to clients, including alternative on-line payment options that would be less costly to the government than the current use of credit cards.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce projet vise à augmenter le nombre d’options de paiement électronique pour les clients et à trouver des solutions en direct moins coûteuses pour le gouvernement que les paiements par carte de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

An approach to debt workout whereby the diverse interests and constraints of the banking community are taken into consideration by offering different methods of dealing with debt problems.

Terme(s)-clé(s)
  • menu approach

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • cable package
  • television package
  • cable subscription package

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

bouquet : groupage de chaînes mises à disposition pour le prix d’un abonnement.

CONT

La télévision numérique de l'an 2000, avec sa myriade de programmes, ses options high-tech et ses menus à la carte, n’ est pas encore le paradis. D'abord, elle n’ est que l'application d’un principe inauguré avec Canal + : payer pour voir. Pour accéder aux «bouquets»(puisque tel est leur nom), il faut une antenne parabolique, un décodeur, et surtout un abonnement(sur Canal-Satellite, TPS ou ABSat).

CONT

Le bouquet est une plate-forme de programmes numériques regroupant plusieurs actionnaires (en France, Canal Satellite, TPS) et offrant plusieurs chaînes de télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996.

CONT

The principles underlying the establishment of service points (the map of options) seem to be too strongly influenced by a desire to rationalize.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

(système de terminaux point-de-vente modulaires.) Plusieurs autres options sont disponibles : scanner holographique, crayons lecteurs OCR ou EAN, lecteur de carte de paiement et clavier d’identification personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :