TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE OPTIONS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- holographic scanner 1, fiche 1, Anglais, holographic%20scanner
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laser-beam scanner 2, fiche 1, Anglais, laser%2Dbeam%20scanner
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scanner holographique
1, fiche 1, Français, scanner%20holographique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(Système de terminaux point-de-vente modulaires.) Plusieurs autres options sont disponibles : scanner holographique, crayons lecteurs OCR ou EAN, lecteur de carte de paiement et clavier d’identification personnel. 1, fiche 1, Français, - scanner%20holographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explorador holográfico
1, fiche 1, Espagnol, explorador%20hologr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de explorador en el que un haz de luz (por lo general de un láser) se desvía por un holograma giratorio de manera que explora un plano en una multitud de direcciones. 1, fiche 1, Espagnol, - explorador%20hologr%C3%A1fico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Electronic Payments Project
1, fiche 2, Anglais, Electronic%20Payments%20Project
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. Work undertaken through this project aims to increase the number of electronic payment options available to clients, including alternative on-line payment options that would be less costly to the government than the current use of credit cards. 1, fiche 2, Anglais, - Electronic%20Payments%20Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de paiement électronique
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20paiement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce projet vise à augmenter le nombre d’options de paiement électronique pour les clients et à trouver des solutions en direct moins coûteuses pour le gouvernement que les paiements par carte de crédit. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20paiement%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- market-based menu approach 1, fiche 3, Anglais, market%2Dbased%20menu%20approach
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- market-driven menu approach 1, fiche 3, Anglais, market%2Ddriven%20menu%20approach
- menu of options 1, fiche 3, Anglais, menu%20of%20options
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An approach to debt workout whereby the diverse interests and constraints of the banking community are taken into consideration by offering different methods of dealing with debt problems. 1, fiche 3, Anglais, - market%2Dbased%20menu%20approach
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- menu approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche à la carte
1, fiche 3, Français, approche%20%C3%A0%20la%20carte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte des options 1, fiche 3, Français, carte%20des%20options
nom féminin
- menu des options 1, fiche 3, Français, menu%20des%20options
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- método de la lista de opciones
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20lista%20de%20opciones
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital television package
1, fiche 4, Anglais, digital%20television%20package
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- digitaL TV package 1, fiche 4, Anglais, digitaL%20TV%20package
correct
- digital package 1, fiche 4, Anglais, digital%20package
correct
- TV package 1, fiche 4, Anglais, TV%20package
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cable package
- television package
- cable subscription package
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouquet de télévision numérique
1, fiche 4, Français, bouquet%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bouquet numérique 1, fiche 4, Français, bouquet%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- bouquet 2, fiche 4, Français, bouquet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
bouquet : groupage de chaînes mises à disposition pour le prix d’un abonnement. 3, fiche 4, Français, - bouquet%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La télévision numérique de l'an 2000, avec sa myriade de programmes, ses options high-tech et ses menus à la carte, n’ est pas encore le paradis. D'abord, elle n’ est que l'application d’un principe inauguré avec Canal + : payer pour voir. Pour accéder aux «bouquets»(puisque tel est leur nom), il faut une antenne parabolique, un décodeur, et surtout un abonnement(sur Canal-Satellite, TPS ou ABSat). 1, fiche 4, Français, - bouquet%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le bouquet est une plate-forme de programmes numériques regroupant plusieurs actionnaires (en France, Canal Satellite, TPS) et offrant plusieurs chaînes de télévision. 3, fiche 4, Français, - bouquet%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- map of options 1, fiche 5, Anglais, map%20of%20options
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 5, Anglais, - map%20of%20options
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The principles underlying the establishment of service points (the map of options) seem to be too strongly influenced by a desire to rationalize. 1, fiche 5, Anglais, - map%20of%20options
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte des options
1, fiche 5, Français, carte%20des%20options
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 5, Français, - carte%20des%20options
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- personal identification keyboard 1, fiche 6, Anglais, personal%20identification%20keyboard
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clavier d’identification personnel
1, fiche 6, Français, clavier%20d%26rsquo%3Bidentification%20personnel
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(système de terminaux point-de-vente modulaires.) Plusieurs autres options sont disponibles : scanner holographique, crayons lecteurs OCR ou EAN, lecteur de carte de paiement et clavier d’identification personnel. 1, fiche 6, Français, - clavier%20d%26rsquo%3Bidentification%20personnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


