TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE PAPIER [45 fiches]

Fiche 1 2025-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States.

CONT

Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[...] document d’identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l’Immigration des États-Unis,] il permet aux citoyens non-américains de s’installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa.

OBS

Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país.

OBS

tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia" (permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Cartography
  • Hydrology and Hydrography
CONT

An electronic chart display and information system (ECDIS) displays the information from system electronic navigational charts (SENC) with positional information from navigation sensors to assist the mariner in route planning and route monitoring.

OBS

To be called an "electronic chart display and information system," or "ECDIS," an electronic chart display system must meet all relevant chart carriage requirements of the International Maritime Organization (IMO) and the International Convention for the Safety of Life at Sea. An "electronic chart system," or "ECS," another class of electronic chart display systems, is not compliant with all those requirements.

OBS

Not to be confused with an "electronic chart system."

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Cartographie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les ECDIS(systèmes de visualisation de cartes électroniques et d’information) offrent des fonctionnalités [variées] : alarmes, indications, interfaces dans les passerelles intégrées[, etc. ] Un ECDIS certifié est considéré comme l'équivalent légal de la carte papier dans la mesure où il est utilisé avec des [cartes électroniques de navigation officielles et à jour] et est accompagné d’un dispositif de sauvegarde approprié [...] pour pallier une éventuelle panne [...]

OBS

ECDIS : Cette abréviation anglaise de «electronic chart display and information system» est l’abréviation la plus couramment employée en français par les spécialistes du transport maritime et les organismes maritimes internationaux.

OBS

SVCEI; SEVCM : Ces abréviations françaises sont surtout employées par des organismes canadiens, à l’exception du Bureau de la sécurité des transports du Canada qui emploie l’abréviation anglaise «ECDIS».

OBS

Ne pas confondre avec le «système de cartes électroniques».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
  • Cartografía
  • Hidrología e hidrografía
OBS

ECDIS: por sus siglas en inglés "electronic chart display and information system".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Postal Correspondence
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A flat paper container, as for a letter or thin package, usually having a gummed flap or other means of closure.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Pochette en papier destinée à contenir une lettre, une carte ou un objet plat et léger, et qu'on donne ou qu'on envoie à un destinataire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A document format that is not digital/electronic, e.g. paper, map, microfiche, CD, DVD, cassette.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Format de document qui n’ est pas numérique/électronique(papier, carte, microfiche, CD, DVD, cassette, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

Title confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Greeting Card Association of Canada
  • GPGCA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation sociale
OBS

Appellation confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts (General)
OBS

A small device used in framing a work of art made on paper and which secures the paper on the backing.

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués (Généralités)
OBS

Pour fixer le bord supérieur de la gravure(ou de l'œuvre d’art faite sur papier) sur la carte bulle, on peut utiliser trois différentes techniques. L'une consiste à placer deux petites charnières faites avec deux morceaux de papier kraft gommé d’environ 1 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user's point of access to the message handling system or the distribution list's location

OBS

In French, the symbol Mél., which stands for "messagerie électronique", may be used before the address on some documents such as note-papers and visiting cards, for instance: Mél.: name@organization.country "Mél." should not be used as a noun. The word "courriel" may also be used.

OBS

O/R address; originator/recipient address: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

liste d’attributs qui permet de distinguer entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et qui identifie le point d’accès de l’utilisateur au système de messagerie ou l’emplacement de la liste de distribution

OBS

En français, le symbole Mél., pour «messagerie électronique», peut figurer devant l'adresse sur un document tel que papier à lettre ou carte de visite, par exemple : Mél. : nom@organisation. pays «Mél. »ne doit pas être employé comme substantif. On peut aussi employer le mot «courriel».

OBS

adresse électronique; adresse d’expéditeur/destinataire; Mél. : termes, symbole et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
CONT

The ACSS [Automated Clearing Settlement System] is a deferred net settlement system that handles all payments not processed by the LVTS [Large Value Transfer System], including paper-based payment items (mostly cheques), as well as small-value electronic payment items, such as point-of-sale (e.g., debit card) or automated banking machine transactions, and pre-authorized debits and credits.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
CONT

Le SACR [Système automatisé de compensation et de règlement] est un système de règlement net différé qui est utilisé pour traiter tous les paiements qui ne transitent pas par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], y compris les effets de paiement sur support papier(surtout des chèques) ainsi que les transferts électroniques des petits paiements(tels que les transactions aux points de vente, notamment par carte de débit, les transactions aux guichets automatiques et les débits et crédits préautorisés).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Electronic Commerce
CONT

The ACSS [Automated Clearing Settlement System] is a deferred net settlement system that handles all payments not processed by the LVTS [Large Value Transfer System], including paper-based payment items (mostly cheques), as well as small-value electronic payment items, such as point-of-sale (e.g., debit card) or automated banking machine transactions, and pre-authorized debits and credits.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce électronique
CONT

Le SACR [Système automatisé de compensation et de règlement] est un système de règlement net différé qui est utilisé pour traiter tous les paiements qui ne transitent pas par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], y compris les effets de paiement sur support papier(surtout des chèques) ainsi que les transferts électroniques des petits paiements(tels que les transactions aux points de vente, notamment par carte de débit, les transactions aux guichets automatiques et les débits et crédits préautorisés).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2262
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2262: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2262

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2262
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2262 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2262

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The binding of a book using a [soft cover].

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Procédé par lequel sont reliés sommairement les volumes couverts d’un papier ou d’une carte collés au dos du corps d’ouvrage.

OBS

La brochure peut être manuelle ou industrielle, le brochage des périodiques se faisant généralement sur des chaînes d’encarteuses piqueuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
CONT

La encuadernación en rústica (o tapa blanda) es un proceso de encuadernación en el que los cuadernillos (pliegos impresos y plegados) del libro se han unido entre ellos mediante hilo o adhesivo y a los que después se les pega una cubierta flexible.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

Any book whose cover is other than a hard or self-contained cover.

OBS

[The] cover may consist of any type of stock as long as the stock is not the same as that on which the pages are printed.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Livre relié sommairement avec simple couverture de papier ou de carte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Edición y venta de libros
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
CONT

Los libros de tapa blanda se caracterizan por su comodidad en el manejo, y su peso más ligero.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
DEF

An electronic image of the paper charts ...

CONT

Raster charts are digitized by scanning the paper chart. Each tiny segment of each line on a chart is converted to a raster picture element or pixel. These pixels are similar to a television picture or magnified newsprint in that they appear as dots on a grid.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
DEF

Image électronique d’une carte papier [...]

CONT

Les cartes matricielles sont numérisées au moyen d’un balayage électronique des cartes papier correspondantes. Chaque petit segment de chaque ligne de carte est converti en un élément d’image ou pixel. Ces pixels sont comparables à ceux d’une image de télévision ou à un agrandissement d’une impression d’un journal, et ressemblent à des points sur une grille.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Why not provide ... customers with a steady flow of high-value content that ... is packed with utility, seeded with inspiration, and that is honestly empathetic? Anything less will not suffice in a world where consumers can simply click away or spin around and mount a Web-wide counterattack on brands that refuse to walk their talk.

OBS

web-wide counterattack: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Se différencier par la qualité du contenu et surtout par un apport critique sur les différentes adresses et lieux à visiter : telle est la carte que veulent jouer les éditeurs papier. Cela n’ empêche pour autant pas une contre-attaque sur le Web.

OBS

contre-attaque sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

A basic idea map is created by jotting down a number of ideas or concepts on a large piece of paper, and then drawing the interconnections between those ideas and concepts. Sometimes the process of drawing connections inspires new lines of thinking.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Pour créer une carte d’idées de base, il suffit de jeter plusieurs idées ou concepts sur une feuille de papier pour ensuite établir les interconnexions entre ces idées et concepts. Il peut arriver que l'établissement des liens sont la source de nouveaux raisonnements.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Service permettant aux utilisateurs habilités de saisir, envoyer ou consulter en différé des courriels.

OBS

Mél. : symbole de «messagerie électronique» qui peut figurer devant l'adresse électronique sur un document(papier à lettres ou carte de visite, par exemple), tout comme Tél. devant le numéro de téléphone; ne doit pas être employé comme substantif.

OBS

messagerie électronique; Mél. : termes et définition publiés dans le Journal officiel de la République française du 20 juin 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Office Machinery
CONT

Punching is one of the most common special operations in connection with forms printing. All forms used in binders have to be punched for insertion on the rings or posts of the binders. ... There are two general types of holes, open and closed.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Mécanographie
CONT

Le découpage est aussi exécuté sur papier ou carte, à l'impression ou au façonnage, à l'aide de poinçons ou d’emporte-pièces dont la découpe revêt différents aspects : trous ronds ou encoches pour fixer des feuillets mobiles dans un classeur à anneaux, à vis ou à tiges, onglets en creux ou dépassants pour répertoires, [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Máquinas de oficina
DEF

Acción de practicar [...] agujeros de forma y dimensiones normalizadas que se hacen manualmente [...] o automáticamente [...]

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Remote Sensing
DEF

In photogrammetry, a map made from an image or image mosaic, usually overlaid with a grid or graticule, and cartographically enhanced to aid interpretation.

CONT

An image that has been processed to be like a map in appearance, scale, geometry, boundary, and projection with a degree of precision that satisfies the user. Measurements made from an image map yield results equal to those made from the corresponding planimetric, topographic, or other map. Similarly, either the image map or the conventional map can be overlaid and matched with the other.

OBS

It may be in hard or soft copy format and be capable of substituting a conventional map product.

OBS

image map: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Calibrated, satellite image map.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Télédétection
DEF

En photogrammétrie, carte dont le fond est constitué, soit par une image, soit par une mosaïque d’images, sur laquelle sont généralement appliqués un carroyage ou des graticules et qui contient des renseignements cartographiques qui en facilitent l’interprétation.

CONT

Une iconocarte [...] est une image que l’on a géocodée, c’est-à-dire rééchantillonnée dans une projection cartographique, et qui a subi éventuellement des surcharges graphiques, issues ou non de l’interprétation de l’image elle-même.

OBS

Elle [iconocarte] peut se présenter sous format papier ou format numérique et peut remplacer la carte classique.

OBS

On citera par exemple : la carte sur fond d’image multibande de satellite ou la carte sur fond d’image-radar.

OBS

inconocarte : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Teledetección
DEF

Imagen que ha sido procesada para parecerse a un mapa en apariencia, escala, geometría, límites y proyección, con un grado de precisión que satisface al usuario.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
OBS

In an interferogram, coherence is a measure of correlation. It can serve as a measure of the quality. [It gives information] as to the surface type (vegetated vs. rock) or [to an] otherwise invisible change that has occurred in the image [visible only in the phase image of an interferogram].

OBS

Such a measure of correlation ranges from 0.0 (where there is no useful information in the interferogram), to 1.0 (where there is no noise in the interferogram). Both extremes are rarely seen, most images lie somewhere in between. Coherence is affected by low slope, surface properties, time lag between passes, baseline and other technical details of the interferogram.

OBS

interferometric coherence: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Nous présentons dans ce papier l'apport de la polarimétrie à l'interférométrie SAR par amélioration de la cohérence interférométrique. La corrélation ou la cohérence entre deux images SAR est très sensible aux changements des diffuseurs à l'intérieur du pixel. L'amélioration de la carte de cohérence concerne l'interférogramme. Celui-ci est lié directement à l'altitude du terrain.

OBS

cohérence interférométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

The result of an analytic technique capable of distinguishing between or separating similar compounds, such as the final position on a chromatographic plate of individual peptides from a mixture of peptides subjected to two-dimensional paper chromatography

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Une carte [peptidique est] obtenue quand de l'hémoglobine humaine est clivée par de la trypsine. Chaque tache contient l'un des peptides. Cette carte bidimensionnelle est obtenue en effectuant une électrophorèse d’un mélange peptidique selon une direction de la feuille de papier, en séchant le papier, puis en effectuant une séparation chromatographique des peptides dans l'autre direction. Aucun des deux procédés ne permet à lui seul la séparation des peptides, mais la combinaison séquentielle des deux est très efficace pour séparer les peptides contenus dans un mélange complexe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A sulphite] bond or offset paper used for printing road maps, distributed by tourist bureaus and travel agencies.

Terme(s)-clé(s)
  • road map paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
Terme(s)-clé(s)
  • papier pour carte routière

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Printing paper, free from mechanical woodpulp, heavily sized, possibly wet strengthened, with good strength properties, particularly resistant to tearing, folding, and abrasion, and having high dimensional stability. [Definition standardized by ISO.]

OBS

According to The Dictionary of Paper, "atlas paper" is a kind of "map paper".

OBS

map paper: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier d’impression sans pâte mécanique, fortement collé, parfois traité pour résister à l’état humide, possédant une bonne résistance, en particulier au déchirement, au pliage, à l’abrasion, et ayant une grande stabilité dimensionnelle. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

papier pour cartes géographiques : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
DEF

A card or a sheet of paper on which a judge keeps his own record of the progress of a fight and determines which boxer is the winner of each round.

OBS

When the fight is over and did not end by a knock-out, the boxer having won the most rounds according to judges' evaluation is declared the winner.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
DEF

Carte ou feuille de papier sur laquelle un juge note son évaluation du combat, inscrivant le nom du boxeur ayant, selon lui, remporté chaque ronde.

OBS

À l’issue d’une rencontre n’ayant pas pris fin par mise hors de combat, est déclaré vainqueur le boxeur qui a, selon l’évaluation des juges, remporté le maximum de rondes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A corner removed from a card for orientation purposes.

OBS

if [punched] cards all have the same corner cut, then, a "foreigner" [or] a card which is upside-down or face backward is quickly spotted by the corner which appears from the deck.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

la carte perforée est un rectangle de papier très fort ayant un coin coupé de façon à ce qu'il ne soit pas possible de remettre une carte à l'envers dans un paquet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Corte que se practica en una de las esquinas de una tarjeta (ficha) perforada que permite apilar todas las tarjetas de un lote orientadas en el mismo sentido, antes de que se alimenten en la máquina.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Carte imprimée avec de l'encre fluorescente ou sur du papier fluorescent que l'on peut lire en toute obscurité grâce à un éclairage ultraviolet.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Meteorology
DEF

Assemblage of meteorological documents provided to the pilot-in-command of an aircraft before a flight.

CONT

Flight Weather Forecast Folder. A flight weather forecast folder is normally requested by pilots whenever flights are scheduled to transit large continental or oceanic areas. CONTENTS. As a minimum, the following products are included in the folder: ... DD Form 175-1, HWD (horizontal weather depiction) chart, upper winds chart for proposed flight level(s) products that may be requested and/or included are (1) a USN or USAF computer flight plan, (2) a ditch heading chart, (3) a predicted altimeter setting chart, and (4) any miscellaneous charts tailored for specific needs.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Météorologie
DEF

Ensemble des documents météorologiques qui sont remis à un commandant d’aéronef avant le vol.

CONT

Contenu de la documentation de vol. Sur papier, elle peut être : Un bulletin de prévision pour l'aviation générale, élaboré par Météo-France; un dossier de vol comprenant :-une carte de temps significatif(TEMSI),-une ou deux cartes de vents et températures en altitude, au niveau proche de celui de croisière,-une feuille d’observations et de prévisions pour les aérodromes de destinations et de dégagement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Office Automation
DEF

In facsimile, the length of an individual scan line. To reproduce a document precisely, the index of cooperation should be the same for the two communicating devices.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Bureautique
CONT

Chaque transmission de fax suit un certain protocole afin que le récepteur puisse, par exemple, détecter le début d’émission d’une carte. Au commencement, le signal de départ renseigne sur l'imminence de la transmission. Il contient également les informations IOC et LPM, nécessaires pour un bon paramétrage.(Index de coopération et vitesse d’avancement du papier).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
OBS

perforateur : Machine servant à perforer une bande de papier ou une carte.

OBS

Les perforateurs peuvent être commandés [...] par le mouvement des touches d’un clavier : cette perforation manuelle est utilisée pour la préparation des données nouvelles à communiquer à l’ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Electronic Publishing
  • Non-impact Printing
DEF

high-speed cathode-ray printer.

CONT

Video printers ... faithfully reproduce video images. Most rely on some sort of thermal printing technology.

OBS

Colour video printers use either instant camera film packs or colour thermal ribbons on smooth paper.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Éditique
  • Impression sans impact
CONT

Mais on dispose également d’imprimantes dites «vidéo» chargées de recueillir sur papier des images apparaissant à l’écran en couleurs [...]

OBS

Très utilisés dans le monde professionnel, en cinéma, par exemple, ce type d’appareil permet d’obtenir une sortie papier d’une séquence vidéo. Par simple pression sur une touche, vous obtenez aussitôt des images d’une taille d’environ 10 X 8 cm, avec une résolution de 800 X 576 pixels. La qualité des images dépend également de la résolution de la caméra vidéo(c'est-à-dire de la carte vidéo).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier couché offrant une surface semi-mate.

OBS

Papier photographique :[papier] sur lequel est étendue une émulsion sensible à la lumière [...] On peut distinguer les différents papiers photographiques par : le format; l'épaisseur du support : mince, carte ou cartoline; le grade : doux, normal, contraste, etc. ;la surface : brillante, mate ou semi-mate, lisse ou grenue; la teinte : blanc, crème, chamois, ivoire ou autre couleur monochrome.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

... We want to identify the operational steps of case-making. A case consists of covering material, two boards, and the backlining. The inside of the covering material must be coated with an adhesive, boards and backlining must be placed in proper position, the corners tucked if the job has round corners, the covering material must be turned over the edges of the board, and the case must be pressed. All these steps are necessary in order to produce a case; they are therefore common to all ways of case-making.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Procédé par lequel on colle les plats de carton séparés par la carte du dos sur une matière de recouvrement(papier, toile ou peau) dont on replie ensuite les bords avec soin.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A preassembled hard cover for a book which comprises the front and back covers and connecting material across the spine, and wraps around the inside pages.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Enveloppe d’un livre constituée en principe par deux plats en carton, le plat recto et le plat verso, et un dos en carte, le tout recouvert de peau, de toile ou de papier.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Artiste dessinateur en tissus qui indique sur le papier quadrillé de mise en carte les évolutions respectives des fils de chaîne et de trame d’un tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

When the number of controls is increased from one to two, a second catastrophe "map" comes into play. Now we have a system that can be pushed in two different ways. Consequently, the topological "map" of what Thom calls the "cusp catastrophe" has two dimensions, which can be represented by a sheet of paper deformed so that a fold appears. The control variables or important influences on the system can be pictured as pushing the system around on the folded surface of the paper.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

Lorsque le nombre de variables de contrôle passe de un à deux, une seconde «carte» des catastrophes entre en jeu. Nous sommes alors en présence d’un système pouvant être poussé dans deux directions différentes. Par conséquent, la «carte» topologique de ce que Thom appelle la «catastrophe de bifurcation» comprend deux dimensions qui peuvent être représentées par une feuille de papier déformée de sorte qu'un pli apparaisse. On peut décrire les variables de contrôle ou les influences importantes subies par le système comme s’il était poussé sur la surface pliée du papier.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A double-lift open-shed dobby with a set of eccentrics, with positive frame movement; punched paper or plastic cards used as pattern cards; other patterning controls can be electronic components.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Une ratière double-lève à pas ouvert avec système à excentriques, avec mouvement positif des lames; carte en papier ou plastique perforée; autres commandes du dessin peuvent être des composants électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Means for controlling the main hooks with an endless paper or plastic card.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif pour commander les crochets au moyen d’une carte sans fin de papier ou plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Video Technology
DEF

A photograph that is printed from a videotape, a television camera or a TV set.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Vidéotechnique
DEF

Photographie réalisée à partir d’une image vidéo.

CONT

(...) la première tireuse de photo vidéo destinée autant aux amateurs et aux clubs de photo qu'à certains professionnels(notamment les médecins, les chercheurs et les laboratoires industriels)(...) procure des photos en couleurs de haute résolution à partir d’une bande vidéo, d’une caméra TV ou d’un téléviseur. Chaque image vidéo sélectionnée est mémorisée et tirée au format 77 X 97 mm sur support photographie(papier standard(...), carte postale, transparent de projection, autocollants, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Carte de navigation imprimée sur du papier de moindre qualité utilisée uniquement pour des examens et à des fins de formation.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1989-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Photography
DEF

A high-grade paper base coated on one or both sides with a photosensitive layer or layers. The characteristics of this paper are: the type of sensitizing layer, the contrast, the thickness of the paper base, the surface of the paper, and the base color.

OBS

"Photographic paper" has been standardized by CGSB and NMA while "photographic base paper" has been standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • sensitized paper
  • sensitised paper
  • sensitive paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Photographie
DEF

(...) [papier] sur lequel est étendue une émulsion sensible à la lumière.(...) On peut distinguer les différents papiers photographiques par : le format; l'épaisseur du support : mince, carte ou cartoline; le grade : doux, normal, contraste, etc. ;la surface : brillante, mate ou semi-mate, lisse ou grenue; la teinte : blanc, crème, chamois, ivoire ou autre couleur monochrome.

OBS

L’expression "papier sensible", de même que son équivalent anglais "sensitized paper" est souvent employée par les auteurs pour désigner "papier photographique". Nous ne pouvons cependant pas la déclarer synonyme, faute de pouvoir affirmer qu’elle relève exclusivement du domaine de la photographie, et que son sens n’est pas plus large.

OBS

"Papier support photographique" a été normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • papier sensible

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1989-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Pulp and Paper
DEF

a postcard that folds and seals like a letter sheet with the message inside.

OBS

"Lettercard" has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Pâtes et papier
DEF

Feuille de papier fort pliée en deux dans le format d’une carte postale, enduite de colle sur une partie de ses bords pour permettre de la fermer et lui donner aussi les caractéristiques de la lettre close.

OBS

Pluriel : cartes-lettres.

OBS

"Carte-lettre" a été normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1983-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Textile Industries
  • Art Supplies
OBS

an examination of the sketch will illustrate this structure and also show the design as it will appear on the textile designer's point paper.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Industries du textile
  • Matériel d'artistes
OBS

cette armure ou représentation schématique du tissu(appelée aussi "mise en carte" par les professionnels) s’inscrit sur du papier quadrillé.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1983-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
OBS

flap: an extended part that forms the closure of a bag, envelope, carton, or fiberboard case.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
DEF

Partie repliée de l’enveloppe qui sert à la fermer.

CONT

Enveloppe : Morceau de papier découpé et plié de façon à former une pochette qui, pouvant contenir une lettre, une carte ou de menus objets, se ferme en humectant les bords d’un rabat gommé.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1980-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

fourn. de bureau FIST 78 48-87-457 End use: for electric mark sensing DETECT-O-GRAPH: marque déposée TRND 74 1-154.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Lecture optique : lecture par des procédés optiques : la donnée est consignée sur un support(en principe papier, carte) de couleur claire, à l'aide d’un crayon graphité très noir, ou par impression. LEIN 73 p. 99 hl1 02. 79.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1978-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Post Offices
DEF

(...) a convenient and attractive combination of stamp, envelope and letter. Displaying the floral emblems of Canada's ten provinces and two territories it offers the souvenir value of a postcard, the privacy of a letter and the time saving feature that the letter can be brief.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Bureaux de poste
CONT

Sensiblement de même format qu'un aérogramme, le domestogramme combine papier, enveloppe et timbre en une seule feuille pratique et attrayante. Orné des fleurs emblématiques des dix provinces et des deux territoires du Canada, il a les caractéristiques sentimentales d’une carte postale, offre la même discrétion qu'une lettre et permet de gagner du temps, car ses dimensions incitent à la brièveté.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :