TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE PLASTIFIEE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cash dispenser
1, fiche 1, Anglais, cash%20dispenser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automatic cash dispenser 2, fiche 1, Anglais, automatic%20cash%20dispenser
correct
- ACD 3, fiche 1, Anglais, ACD
correct
- ACD 3, fiche 1, Anglais, ACD
- automated cash dispenser 4, fiche 1, Anglais, automated%20cash%20dispenser
correct
- cash dispensing machine 5, fiche 1, Anglais, cash%20dispensing%20machine
correct
- banknote dispenser 6, fiche 1, Anglais, banknote%20dispenser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine (ATM) situated either in the outerwall of a bank or available inside the banking hall to enable persons with cash cards to withdraw funds as and when required. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing 1995]. 7, fiche 1, Anglais, - cash%20dispenser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cash dispensing machine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 1, Anglais, - cash%20dispenser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distributeur automatique de billets
1, fiche 1, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAB 2, fiche 1, Français, DAB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distributeur de billets 3, fiche 1, Français, distributeur%20de%20billets
correct, nom masculin
- distributeur automatique de billets de banque 4, fiche 1, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal informatisé qui permet à un client d’une banque, d’un réseau bancaire associé ou d’un établissement de crédit de retirer des fonds de ses comptes en banque ou d’obtenir des fonds sur une limite de crédit autorisée, en utilisant une carte d’accès plastifiée et un numéro d’identification personnel. 5, fiche 1, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux guichets automatiques, les DAB permettent seulement d’effectuer des retraits. 6, fiche 1, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- permanent resident card
1, fiche 2, Anglais, permanent%20resident%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- PR card 2, fiche 2, Anglais, PR%20card
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wallet-sized plastic card that serves as official proof that a person is a permanent resident of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - permanent%20resident%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permanent resident card: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, fiche 2, Anglais, - permanent%20resident%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de résident permanent
1, fiche 2, Français, carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte RP 2, fiche 2, Français, carte%20RP
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte plastifiée de format portefeuille qui sert de preuve officielle que l'on a obtenu le statut de résident permanent du Canada. 3, fiche 2, Français, - carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carte de résident permanent : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 2, Français, - carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de residente permanente
1, fiche 2, Espagnol, tarjeta%20de%20residente%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Social Legislation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laminated card
1, fiche 3, Anglais, laminated%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- laminated plastic card 2, fiche 3, Anglais, laminated%20plastic%20card
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every student must carry a laminated card containing his photograph and a copy of his complete schedule, and armed guards patrol nearly half of the city's 550 educational institutions (..) 3, fiche 3, Anglais, - laminated%20card
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plastic card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Législation sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte plastifiée
1, fiche 3, Français, carte%20plastifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plasto-carte 2, fiche 3, Français, plasto%2Dcarte
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte rendue inaltérable après son émission par un procédé de plastification. 2, fiche 3, Français, - carte%20plastifi%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- security laminate
1, fiche 4, Anglais, security%20laminate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
laminator: a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 2, fiche 4, Anglais, - security%20laminate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
security laminate: terminology used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 4, Anglais, - security%20laminate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plastifié de sécurité
1, fiche 4, Français, plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le substantif «plastifié» a été proposé par analogie avec les substantifs «laminé» et «stratifié». 2, fiche 4, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d’une feuille protectrice de matière plastique : un cahier à couverture plastifiée; carte d’identité plastifiée. plastifier v. t. : Recouvrir d’une feuille de matière plastique : on plastifie les cartes d’identité pour les protéger. 3, fiche 4, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
plastifié de sécurité : terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 4, fiche 4, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lámina de seguridad
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%A1mina%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Película de adhesión al calor [que] sirve para asegurar y proteger la información de la página e identificación del pasaporte. 1, fiche 4, Espagnol, - l%C3%A1mina%20de%20seguridad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plasticized flash card 1, fiche 5, Anglais, plasticized%20flash%20card
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte aide-mémoire plastifiée
1, fiche 5, Français, carte%20aide%2Dm%C3%A9moire%20plastifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distribuée par la section Enseignement des langues, à l’intention des agents d’accompagnements des trains de voyageurs. 1, fiche 5, Français, - carte%20aide%2Dm%C3%A9moire%20plastifi%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plastic-coated agglutination card
1, fiche 6, Anglais, plastic%2Dcoated%20agglutination%20card
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - plastic%2Dcoated%20agglutination%20card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte plastifiée pour agglutination
1, fiche 6, Français, carte%20plastifi%C3%A9e%20pour%20agglutination
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - carte%20plastifi%C3%A9e%20pour%20agglutination
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods: Safety Marks in Aviation
1, fiche 7, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%3A%20Safety%20Marks%20in%20Aviation
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. TP-12687E. Laminated card, showing the applicable safety marks used in the air transportation of dangerous goods. 2, fiche 7, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%3A%20Safety%20Marks%20in%20Aviation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Safety Marks in Aviation for the Transportation of Dangerous Goods
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Transport des marchandises dangereuses : étiquettes de danger utilisées en aviation
1, fiche 7, Français, Transport%20des%20marchandises%20dangereuses%20%3A%20%C3%A9tiquettes%20de%20danger%20utilis%C3%A9es%20en%20aviation
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, numéro TP-12687F. Carte plastifiée comportant les étiquettes de danger utilisées pour le transport aérien de marchandises dangereuses. 2, fiche 7, Français, - Transport%20des%20marchandises%20dangereuses%20%3A%20%C3%A9tiquettes%20de%20danger%20utilis%C3%A9es%20en%20aviation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Étiquettes de danger utilisées en aviation pour le transport des marchandises dangereuses
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- payment by plastic
1, fiche 8, Anglais, payment%20by%20plastic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canadians have embraced the idea of payment by plastic with enthusiasm. The current card of choice is the debit card, used at Automatic Teller Machines (ATMs) and retail outlets to make direct payments to merchants via the Interac network. 1, fiche 8, Anglais, - payment%20by%20plastic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paiement par plasti-carte
1, fiche 8, Français, paiement%20par%20plasti%2Dcarte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- paiement par carte plastifiée 1, fiche 8, Français, paiement%20par%20carte%20plastifi%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La population canadienne a adopté avec enthousiasme le paiement par carte plastifiée. Pour l'instant, c'est la carte de débit, utilisée dans les guichets automatiques et aussi dans les magasins(pour le paiement direct par l'entremise du réseau Interac), qui a la faveur. 1, fiche 8, Français, - paiement%20par%20plasti%2Dcarte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Interac network
1, fiche 9, Anglais, Interac%20network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Canadians have embraced the idea of payment by plastic with enthusiasm. The current card of choice is the debit card, used at Automatic Teller Machines (ATMs) and retail outlets to make direct payments to merchants via the Interac network. 1, fiche 9, Anglais, - Interac%20network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau Interac
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20Interac
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La population canadienne a adopté avec enthousiasme le paiement par carte plastifiée. Pour l'instant, c'est la carte de débit, utilisée dans les guichets automatiques et aussi dans les magasins(pour le paiement direct par l'entremise du réseau Interac), qui a la faveur. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20Interac
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dumb card
1, fiche 10, Anglais, dumb%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - dumb%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte «non intelligente»
1, fiche 10, Français, carte%20%C2%ABnon%20intelligente%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une des cartes d’identité pour les résidents permanents, actuellement à l'étude. Non intelligente est la traduction donnée dans les textes sur le sujet. Il s’agit d’une simple carte plastifiée, sans bande magnétique, sans puce, sans rien d’informatisé. 2, fiche 10, Français, - carte%20%C2%ABnon%20intelligente%C2%BB
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - carte%20%C2%ABnon%20intelligente%C2%BB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bank card
1, fiche 11, Anglais, bank%20card
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- client card 2, fiche 11, Anglais, client%20card
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank, on which the bank's and customer's coded and printed identification appears and which enables the holder to carry out various banking transactions. (definition standardized by CGNTL) 3, fiche 11, Anglais, - bank%20card
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bank card. Term standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB) and the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 11, Anglais, - bank%20card
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carte bancaire
1, fiche 11, Français, carte%20bancaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carte client 2, fiche 11, Français, carte%20client
correct, nom féminin
- carte-client 3, fiche 11, Français, carte%2Dclient
correct, nom féminin
- carte-guichet 4, fiche 11, Français, carte%2Dguichet
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carte plastifiée qu'un établissement bancaire met à la disposition d’un client principalement afin de lui donner accès à son compte en banque au moyen de guichets automatiques et de lui permettre d’y effectuer des opérations. 4, fiche 11, Français, - carte%20bancaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Souvent, la carte bancaire sert également de carte de débit. 4, fiche 11, Français, - carte%20bancaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
carte bancaire. Terme normalisé par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL) et par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 11, Français, - carte%20bancaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Safety (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Boat Notes 1, fiche 12, Anglais, Boat%20Notes
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Votre embarcation et vous 1, fiche 12, Français, Votre%20embarcation%20et%20vous
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre qui figure sur une carte plastifiée comportant des conseils sur l'utilisation d’une embarcation de plaisance. 1, fiche 12, Français, - Votre%20embarcation%20et%20vous
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau de la sécurité nautique. 1, fiche 12, Français, - Votre%20embarcation%20et%20vous
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- charge card
1, fiche 13, Anglais, charge%20card
correct, voir observation, États-Unis, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A card used for purchases on credit which are usually paid for following billing. 2, fiche 13, Anglais, - charge%20card
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Charge card accounts, unlike credit card accounts, are generally intended to be paid off upon receipt of the periodic bill. However, "charge card" and "credit card" are often used synonymously. 2, fiche 13, Anglais, - charge%20card
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte de crédit
1, fiche 13, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carte plastifiée émise par un établissement financier à un particulier afin de permettre à celui-ci d’effectuer des achats à crédit. Le titulaire de la carte règle habituellement ses achats éa crédit directement à l'établissement émetteur dès réception du relevé de compte périodique. 2, fiche 13, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bien que la «charge card» se distingue de la «credit card» en ce que le solde du relevé de compte périodique doive être réglé sur réception, l’expression française «carte de crédit» couvre les deux réalités. 2, fiche 13, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- plasticized flash card 1, fiche 14, Anglais, plasticized%20flash%20card
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte aide-mémoire plastifiée
1, fiche 14, Français, carte%20aide%2Dm%C3%A9moire%20plastifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
distribuée par la section Enseignement des langues, à l’intention des agents d’accompagnement des trains de voyageurs. 1, fiche 14, Français, - carte%20aide%2Dm%C3%A9moire%20plastifi%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lamination
1, fiche 15, Anglais, lamination
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of protecting documents by covering them with a sheet of transparent plastic. 2, fiche 15, Anglais, - lamination
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
a method of preserving frail papers or the thin or perishing leaves of books by placing them between two sheets of thin transparent thermo-plastic materials which when subjected to heat under pressure protects the paper by making it supervious to atmospheric conditions. Harrod, Leonard Montagne. The librarian's glossary, André Dentsch, 1971. 3, fiche 15, Anglais, - lamination
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
laminator: a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 4, fiche 15, Anglais, - lamination
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plastification
1, fiche 15, Français, plastification
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant a revêtir un document d’une mince couche de plastique, afin d’en assurer une meilleure conservation. 2, fiche 15, Français, - plastification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d’une feuille protectrice de matière plastique :(un cahier à couverture plastifiée; carte d’identité plastifiée). 3, fiche 15, Français, - plastification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Office Equipment and Supplies
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 16, Anglais, laminate
nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
to laminate: to cover with thin plates. 2, fiche 16, Anglais, - laminate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
laminator: a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 2, fiche 16, Anglais, - laminate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plastifié
1, fiche 16, Français, plastifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
carte ou pièce d’identité recouverte de plastique. 2, fiche 16, Français, - plastifi%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
le substantif "plastifié" a été proposé par analogie avec les substantifs "laminé" et "stratifié". 1, fiche 16, Français, - plastifi%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d’une feuille protectrice de matière plastique : un cahier à couverture plastifiée; carte d’identité plastifiée. plastifier, v. t. : Recouvrir d’une feuille de matière plastique : on plastifie les cartes d’identité pour les protéger. 3, fiche 16, Français, - plastifi%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wordform 1, fiche 17, Anglais, wordform
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nom stylisé 1, fiche 17, Français, nom%20stylis%C3%A9
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- notation littérale stylisée 1, fiche 17, Français, notation%20litt%C3%A9rale%20stylis%C3%A9e
- stylisation graphique du nom 1, fiche 17, Français, stylisation%20graphique%20du%20nom
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une carte plastifiée, portant en coin le nom d’une firme sous une forme spéciale(wordform), un peu comme un logo, mais constitué non par un dessin mais par des lettres. 2, fiche 17, Français, - nom%20stylis%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CN Travel Card 1, fiche 18, Anglais, CN%20Travel%20Card
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte-voyages CN
1, fiche 18, Français, carte%2Dvoyages%20CN
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Laissez-passer. Carte plastifiée donnée aux salariés CN comptant au moins cinq ans de service et étant entrés en service avant le 13 mars 1979. Elle donne accès au billet gratuit. 1, fiche 18, Français, - carte%2Dvoyages%20CN
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


