TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE PROFESSIONNELLE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business card
1, fiche 1, Anglais, business%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
business card: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - business%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte professionnelle
1, fiche 1, Français, carte%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carte professionnelle : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - carte%20professionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- News and Journalism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- press card
1, fiche 2, Anglais, press%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- press pass 2, fiche 2, Anglais, press%20pass
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A card issued to journalists, certifying they work for the press and authorizing them to attend certain events [or] venues ... 3, fiche 2, Anglais, - press%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With regard to internally generated credentials, media employers and their employees, as well as freelancers, may also create and issue their own branded press card or press pass in order to make clear their employee affiliation, identity, and role in news-gathering situations. 4, fiche 2, Anglais, - press%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de presse
1, fiche 2, Français, carte%20de%20presse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte d’identité professionnelle du journaliste. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20presse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La carte de presse permet aux journalistes professionnels de justifier de leur activité et d’un statut professionnel. 3, fiche 2, Français, - carte%20de%20presse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- memo clip holder
1, fiche 3, Anglais, memo%20clip%20holder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- memo clip 2, fiche 3, Anglais, memo%20clip
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small office accessory that clasps or grips objects tightly and so holds them fast. 3, fiche 3, Anglais, - memo%20clip%20holder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example, a note, a photo or a business card. 3, fiche 3, Anglais, - memo%20clip%20holder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pince-mémo
1, fiche 3, Français, pince%2Dm%C3%A9mo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pince porte-notes 2, fiche 3, Français, pince%20porte%2Dnotes
correct, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit accessoire de bureau qui serre ou pince fermement un objet. 3, fiche 3, Français, - pince%2Dm%C3%A9mo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, une note, une photo ou une carte professionnelle. 3, fiche 3, Français, - pince%2Dm%C3%A9mo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- co-development savings account
1, fiche 4, Anglais, co%2Ddevelopment%20savings%20account
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The law also created a co-development savings account to enable persons from developing countries who are living in France and holders of a resident permit to save money by giving them a tax break when they invest this money in their countries of origin. 2, fiche 4, Anglais, - co%2Ddevelopment%20savings%20account
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte d’épargne codéveloppement
1, fiche 4, Français, compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20cod%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CEC 2, fiche 4, Français, CEC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compte épargne codévelopment 3, fiche 4, Français, compte%20%C3%A9pargne%20cod%C3%A9velopment
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour rappel le compte épargne codéveloppement créé par la loi du 24 juillet [2006, en France] est destiné à recevoir l'épargne d’étrangers ayant la nationalité d’un pays en voie de développement, et titulaires d’une carte de séjour permettant l'exercice d’une activité professionnelle, aux fins de financer des opérations concourant au développement économique de leur pays d’origine(Art. L 221-33 du Code monétaire et financier). 3, fiche 4, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20cod%C3%A9veloppement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forms Design
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business card
1, fiche 5, Anglais, business%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A card that bears information (as the name, address, type of business) about a business or business representative. 2, fiche 5, Anglais, - business%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to "visiting card". 3, fiche 5, Anglais, - business%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte professionnelle
1, fiche 5, Français, carte%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte de visite 2, fiche 5, Français, carte%20de%20visite
correct, nom féminin
- carte de visite professionnelle 2, fiche 5, Français, carte%20de%20visite%20professionnelle
correct, nom féminin
- carte commerciale 2, fiche 5, Français, carte%20commerciale
correct, nom féminin
- carte de représentant 2, fiche 5, Français, carte%20de%20repr%C3%A9sentant
correct, nom féminin
- carte 3, fiche 5, Français, carte
correct, nom féminin
- carte d’affaires 4, fiche 5, Français, carte%20d%26rsquo%3Baffaires
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte contenant des renseignements sur une entreprise ou sur son représentant (nom, adresse, etc.). 5, fiche 5, Français, - carte%20professionnelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carte d’affaires : Bien que largement utilisé au Canada, ce terme est critiqué, car il est calqué sur «business card». D’ailleurs, on ne le retrouve pas dans les ouvrages de langue, à l’exception des ouvrages québécois. 2, fiche 5, Français, - carte%20professionnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Relaciones con los clientes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de presentación
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta comercial 2, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20comercial
correct, nom féminin
- tarjeta profesional 3, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20profesional
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pequeño impreso en cartulina en el que aparece el nombre y cargo del individuo, el nombre de la empresa a la que pertenece, su dirección postal, teléfono (TLF), télex (TLX) y telefax (TFX) o telecopiadora (TLC). A veces incluye el número de teléfono particular. Si la tarjeta es general y válida para cualquier miembro de la empresa, suele detallar los principales productos ofrecidos. 4, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tarjeta comercial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- treasurer account card 1, fiche 6, Anglais, treasurer%20account%20card
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte centralisée de trésorerie
1, fiche 6, Français, carte%20centralis%C3%A9e%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Type de carte d’achat professionnelle. 1, fiche 6, Français, - carte%20centralis%C3%A9e%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Finances, Sénat. 1, fiche 6, Français, - carte%20centralis%C3%A9e%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate credit card
1, fiche 7, Anglais, corporate%20credit%20card
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- corporate charge card 2, fiche 7, Anglais, corporate%20charge%20card
- corporate card 3, fiche 7, Anglais, corporate%20card
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ... 1, fiche 7, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ... 1, fiche 7, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Corporate credit card: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 7, Anglais, - corporate%20credit%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de crédit professionnelle
1, fiche 7, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte de crédit collective 2, fiche 7, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20collective
voir observation, nom féminin
- carte de crédit institutionnelle 3, fiche 7, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20institutionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l’exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...] 4, fiche 7, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d’un individu. Toutefois, c’est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28. 5, fiche 7, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «carte de crédit institutionnelle» n’est pas fautif mais ne correspond pas à l’usage. 6, fiche 7, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 6, fiche 7, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- carte institutionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expense card 1, fiche 8, Anglais, expense%20card
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten by the company for which the cardholder works. 2, fiche 8, Anglais, - expense%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte de société
1, fiche 8, Français, carte%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carte professionnelle 2, fiche 8, Français, carte%20professionnelle
nom féminin
- carte de crédit professionnelle 1, fiche 8, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon l'agence de crédit du Nord à Paris, il existe à l'heure actuelle en France deux cartes bleues, celle qui est délivrée à un particulier et la carte bleue professionnelle, dite aussi "carte de société", délivrée uniquement pour fins de voyages professionnels. 1, fiche 8, Français, - carte%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


