TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE REDUITE [4 fiches]

Fiche 1 2012-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Mass Transit
CONT

Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares ... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit’s ... mobility card (to tell operators if the customer needs the bus to kneel or the ramp deployed) ...

OBS

kneel/ramp card: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Transports en commun
DEF

Outil visuel de demande de service prenant la forme d’une carte qu'une personne à mobilité réduite peut présenter au chauffeur d’autobus pour l'informer du fait qu'elle a besoin que le véhicule soit abaissé ou que la rampe soit déployée pour qu'elle puisse monter à bord.

OBS

La carte d’adaptation de l’accès est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de communication visuelle.

OBS

carte de demande d’adaptation de l’accès : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Transporte público
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

In cartography, a separate map positioned within the neatline of a larger map.

OBS

Three forms are recognized: a. An area geographically outside a sheet but included therein for convenience of publication, usually at the same scale; b. A portion of the map or chart at an enlarged scale; c. A smaller scale map or chart of surrounding areas, included for location purposes.

OBS

inset: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Carte particulière à l’intérieur d’une carte plus grande.

OBS

On en distingue trois formes : a. une zone géographiquement extérieure à la feuille, mais incluse dans celle-ci pour faciliter la publication; généralement à la même échelle; b. une partie de la carte à plus grande échelle; c. une carte à échelle réduite des zones voisines, pour permettre la localisation.

OBS

carton intérieur : terme et définitions normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

Any map representing large regions, countries or continents on a small scale.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Carte à échelle réduite qui présente les traits fondamentaux d’une ou de plusieurs régions ou même d’un continent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
DEF

Mapa topográfico que representa una zona que constituye una unidad geográfica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Tourisme
CONT

Mappemonde ou carte réduite des parties connues du globe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :