TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE REFERENCE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric enrolment database
1, fiche 1, Anglais, biometric%20enrolment%20database
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Database of biometric enrolment data record(s) ... 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The biometric enrolment database can optionally contain the biometric reference database ... Separation of the databases can be required due to security, privacy, legislation, architecture, performance, etc. 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A single biometric reference ... (e.g. a fingerprint on a storage card) can be considered as a biometric enrolment database in some transactions ... 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
biometric enrolment database: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biometric enrolment data base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- base de données d’enrôlement biométrique
1, fiche 1, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- base de données d’enregistrement biométrique 2, fiche 1, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Benregistrement%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Base de données de registres de données d’enrôlement biométrique [...] 1, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La base de données d’enrôlement biométrique peut éventuellement contenir la base de données de références biométriques [...] La séparation des bases de données peut être exigée pour des raisons de sécurité, de respect de la vie privée, de législation, d’architecture, de performances, etc. 1, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il est possible qu'une seule référence biométrique [...](par exemple une empreinte digitale sur une carte mémoire) puisse être prise en compte en tant que base de données d’enrôlement biométrique dans certaines transactions [...] 1, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
base de données d’enrôlement biométrique : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- base de datos de registro biométrico
1, fiche 1, Espagnol, base%20de%20datos%20de%20registro%20biom%C3%A9trico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La identificación tiene por objeto buscar en una base de datos de registro biométrico para devolver identificadores atribuibles a una sola persona. 1, fiche 1, Espagnol, - base%20de%20datos%20de%20registro%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric claim
1, fiche 2, Anglais, biometric%20claim
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A claim that a biometric capture subject ... is or is not the bodily source of a specified or unspecified biometric reference. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A biometric claim can be made by any use ... of the biometric system ... 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The phrase "claim of identity" is often used to label this concept. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Claims can be positive, i.e. that the biometric capture subject is enrolled[;] negative, i.e. that the biometric capture subject is not enrolled; specific, i.e. that the biometric capture subject is or is not enrolled as a specified biometric enrollee[;] or non-specific, i.e. that the biometric capture subject is or is not among the set or subset of biometric enrollees. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Biometric claims are not necessarily made by the biometric capture subject. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
The biometric reference could be on a database, card or distributed throughout a network. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
The biometric claim has to fall within the biometric system boundary. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
biometric claim: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 2, Anglais, - biometric%20claim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclaration biométrique
1, fiche 2, Français, d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Action de] déclarer qu’un sujet de capture biométrique [...] est ou n’est pas la source corporelle d’une référence biométrique [...] spécifiée ou non spécifiée. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une déclaration biométrique peut être effectuée par tout utilisateur [...] du système biométrique [...] 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «déclaration d’identité» est souvent utilisé pour désigner ce concept. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les déclarations peuvent être : positives, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique est enrôlé[;] négatives, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique n’est pas enrôlé; spécifiques, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique est ou n’est pas enrôlé en tant qu’enrôlé biométrique [...] spécifié; ou non spécifiques, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique fait partie ou ne fait pas partie de l’ensemble ou du sous-ensemble d’enrôlés biométriques. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Les déclarations biométriques ne sont pas nécessairement effectuées par le sujet de capture biométrique. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
La référence biométrique pourrait se trouver dans une base de données, une carte ou distribuée à travers un réseau. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
La déclaration biométrique doit se situer dans les limites du système biométrique. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
déclaration biométrique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- declaración biométrica
1, fiche 2, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La autenticación tiene por objeto confirmar una declaración biométrica mediante comparación. 1, fiche 2, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aerial Survey Data Base
1, fiche 3, Anglais, Aerial%20Survey%20Data%20Base
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASDB 1, fiche 3, Anglais, ASDB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Aerial Survey Data Base (ASDB) is a data bank of photogrammetric control points that have been established through the process of aerotriangulation. The primary purpose of this data base is to provide a minimum of 4 points for the compilation of each photogrammetric model contained in a 1/50 000 National Topographic System (NTS) map sheet. 1, fiche 3, Anglais, - Aerial%20Survey%20Data%20Base
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aerial Survey Database
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Banque de données des levés aériens
1, fiche 3, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BDLA 1, fiche 3, Français, BDLA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Banque de données des levés aériens(BDLA) est une banque de données de points de contrôle photogrammétriques qui ont été établis par le procédé d’aérotriangulation. Le but premier de cette banque de données est de fournir au moins 4 points pour la compilation de chaque modèle photogrammétrique formant chaque carte au 1/50 000 du Système national de référence topographique(SNRC). 1, fiche 3, Français, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- information box
1, fiche 4, Anglais, information%20box
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A space on an annotated overlay, mosaic [or map], which is used for identification, reference and scale information. 1, fiche 4, Anglais, - information%20box
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
information box: designation standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - information%20box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadre d’informations
1, fiche 4, Français, cadre%20d%26rsquo%3Binformations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur la surface d’une carte, d’une mosaïque [ou] d’un calque, encadrement contenant des renseignements tels que le titre, la référence ou l'échelle de l'ouvrage. 1, fiche 4, Français, - cadre%20d%26rsquo%3Binformations
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cadre d’informations : désignation normalisée par l’OTAN. 2, fiche 4, Français, - cadre%20d%26rsquo%3Binformations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recuadro de información
1, fiche 4, Espagnol, recuadro%20de%20informaci%C3%B3n
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espacio sobre un superponible, mosaico, mapa, etc., que se emplea para identificación, referencia y otras informaciones sobre la escala. 1, fiche 4, Espagnol, - recuadro%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Cartography
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soil typological unit
1, fiche 5, Anglais, soil%20typological%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STU 1, fiche 5, Anglais, STU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An individual soil unit that is included in a complex soil mapping unit (in a soil association) on small-scale maps. 1, fiche 5, Anglais, - soil%20typological%20unit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It has no reference to precise location, but only to the weighted average (%) of participation ... 1, fiche 5, Anglais, - soil%20typological%20unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cartographie
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité typologique de sol
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- UTS 2, fiche 5, Français, UTS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les unités typologiques sont distinguées en prenant compte de l'aspect et de la propriété de solums effectivement étudiés, sans aucune référence à une localisation, ni à une extension spatiale. Leur définition est donc indépendante de l'échelle graphique de publication d’une carte. 2, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adapter description file
1, fiche 6, Anglais, adapter%20description%20file
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADF 1, fiche 6, Anglais, ADF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[An] adapter description file is a description of adapter configuration, operations with the messages it expects and produces, and additional information used to find and load the adapter classes. 1, fiche 6, Anglais, - adapter%20description%20file
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- adaptor description file
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fichier de description des cartes d’extension
1, fiche 6, Français, fichier%20de%20description%20des%20cartes%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fichier ADF 1, fiche 6, Français, fichier%20ADF
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers de description des cartes d’extension(adapter description file) contiennent des informations relatives à la nature des cartes auxquelles ils font référence ainsi qu'à l'utilisation de leurs diverses composantes [...] Les fichiers ADF sont des fichiers texte dont le nom est composé du numéro d’identification de la carte, précédé du caractère @ et portant l'extension adf(ex. :@OCOFF. adf). 1, fiche 6, Français, - fichier%20de%20description%20des%20cartes%20d%26rsquo%3Bextension
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- archivo descriptor de adaptadores
1, fiche 6, Espagnol, archivo%20descriptor%20de%20adaptadores
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radioelectricity
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reference current
1, fiche 7, Anglais, reference%20current
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The minimum recording current amplitude (square wave) which causes, under the given test conditions, a readback voltage amplitude on the reference card equal to 80% of the maximum amplitude at a density of 8 ftpmm (flux transitions per millimetre) or 200 ftpi (flux transitions per inch). 1, fiche 7, Anglais, - reference%20current
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reference current: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 7, Anglais, - reference%20current
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Radioélectricité
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courant de référence
1, fiche 7, Français, courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amplitude minimale du courant d’enregistrement(onde carrée) qui provoque sur la carte de référence, dans les conditions d’essai données, une amplitude de tension de relecture égale à 80 % de l'amplitude maximale à la densité de 8 ftpmm(transitions de flux par millimètre) soit 200 ftpi(transitions de flux par pouce). 1, fiche 7, Français, - courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
courant de référence : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 7, Français, - courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reference signal amplitude
1, fiche 8, Anglais, reference%20signal%20amplitude
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The maximum average signal amplitude of the reference card connected to the master standard. 1, fiche 8, Anglais, - reference%20signal%20amplitude
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reference signal amplitude: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 8, Anglais, - reference%20signal%20amplitude
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amplitude du signal de référence
1, fiche 8, Français, amplitude%20du%20signal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amplitude maximale moyenne du signal de la carte de référence corrigée par rapport à l'étalon primaire. 1, fiche 8, Français, - amplitude%20du%20signal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amplitude du signal de référence : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 8, Français, - amplitude%20du%20signal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reference card
1, fiche 9, Anglais, reference%20card
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A reference card, which shall be considered a secondary standard, comprises an ID [identification] card with a magnetic stripe consisting of secondary standard magnetic tape (computer amplitude reference) SRM [System Reference Manual] 3200. 1, fiche 9, Anglais, - reference%20card
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reference card: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 9, Anglais, - reference%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte de référence
1, fiche 9, Français, carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Carte de référence, qui doit être considérée comme une norme secondaire, comprenant une carte d’identification avec une piste magnétique constituée d’une bande magnétique de la norme secondaire(référence d’amplitude pour ordinateur) SRM [matériau de référence étalon] 3200. 1, fiche 9, Français, - carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carte de référence : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 9, Français, - carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- map tile
1, fiche 10, Anglais, map%20tile
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Block-faces were formed when streets crossed the limits of map tiles (the map tiles, which were based on the National Topographic System of Natural Resources Canada, formed the Canada-wide coverage in the 2001 National Geographic Base). 1, fiche 10, Anglais, - map%20tile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tuile de carte
1, fiche 10, Français, tuile%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des côtés d’îlot étaient créés lorsque des rues traversaient les limites de tuiles de carte.(Les tuiles de carte, qui étaient fondées sur le Système national de référence cartographique de Ressources naturelles Canada, couvraient l'ensemble du Canada dans la Base géographique nationale de 2001.) 1, fiche 10, Français, - tuile%20de%20carte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Management
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- zone of visual influence
1, fiche 11, Anglais, zone%20of%20visual%20influence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ZVI 1, fiche 11, Anglais, ZVI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- visual catchment 2, fiche 11, Anglais, visual%20catchment
correct
- viewfield 3, fiche 11, Anglais, viewfield
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The visual 'line of sight' or catchment area having the potential to be visually affected by a particular site or structure, such as wind turbines. 4, fiche 11, Anglais, - zone%20of%20visual%20influence
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Zone of Visual Influence (ZVI). In planning a new wind farm, it is important to consider the effect it will have on the local landscape. Wind farm software will analyse topographical maps of the area surrounding a planned wind farm and highlight the areas from which the new wind farm will be visible - known as the "ZVI." 5, fiche 11, Anglais, - zone%20of%20visual%20influence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de visibilité
1, fiche 11, Français, zone%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- zone d’influence visuelle 2, fiche 11, Français, zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface visible affectant potentiellement un paysage, délimitée à l’occasion d’un projet d’implantation de parc éolien. 3, fiche 11, Français, - zone%20de%20visibilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La cartographie des zones de visibilité. Des logiciels de cartographie des zones de visibilité d’un parc éolien sont également disponibles. À partir d’une carte topographique, ces logiciels calculent les secteurs depuis lesquels tout ou partie du parc éolien sera perceptible. Ces logiciels s’appuient sur des algorithmes d’interpolation des lignes de vues. L'analyse de visibilité peut être réalisée selon différentes hauteurs de référence des éoliennes. 4, fiche 11, Français, - zone%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Energía eólica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- zona de influencia visual
1, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20influencia%20visual
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- zona de visibilidad 1, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20visibilidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quick reference card
1, fiche 12, Anglais, quick%20reference%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
quick reference card: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 12, Anglais, - quick%20reference%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte de référence
1, fiche 12, Français, carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carte aide-mémoire 1, fiche 12, Français, carte%20aide%2Dm%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carte de référence; carte aide-mémoire : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 12, Français, - carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- carte aide mémoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Optics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shadow moiré technique
1, fiche 13, Anglais, shadow%20moir%C3%A9%20technique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shadow moiré 2, fiche 13, Anglais, shadow%20moir%C3%A9
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Temporal Paul wavelet analysis for instantaneous phase extraction using shadow moiré technique is proposed. Unlike the Morlet wavelet, the Paul wavelet has less restriction on the adjustment of wavelet parameters and can provide an optimal time and frequency resolution for a particular application by selecting the proper parameters. The Paul wavelet is a complex wavelet and is suitable for processing the temporal intensity data obtained from the shadow moiré technique for the phase retrieval. The proposed method can extract the phase information related to the state of the dynamic object at every instant in temporal domain. The phase information is associated to the displacement, three-dimensional (3D) surface-profile and the instantaneous state of the dynamic object. In addition, the instantaneous frequency of vibrating object can be obtained using the scale of the wavelet ridge by direct integration without temporal and spatial phase unwrapping. Thus the phase unwrapping error can be avoided. An experiment is conducted on the central loaded beam to demonstrate the validity of the proposed technique. 3, fiche 13, Anglais, - shadow%20moir%C3%A9%20technique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term “moiré” is ... a French word referring to “an irregular wavy finish usually produced on a fabric by pressing between engraved rollers” (Webster's 1981). In optics it refers to a beat pattern produced between two gratings of approximately equal spacing. It can be seen in everyday things such as the overlapping of two window screens, the rescreening of a half-tone picture, or with a striped shirt seen on television. The use of moiré for reduced sensitivity testing was introduced by Lord Rayleigh in 1874. Lord Rayleigh looked at the moiré between two identical gratings to determine their quality even though each individual grating could not be resolved under a microscope. ... Since Lord Rayleigh first noticed the phenomena of moiré fringes, moiré techniques have been used for a number of testing applications. Righi (1887) first noticed that the relative displacement of two gratings could be determined by observing the movement of the moiré fringes. The next significant advance in the use of moiré was presented by Weller and Shepherd (1948). They used moiré to measure the deformation of an object under applied stress by looking at the differences in a grating pattern before and after the applied stress. They were the first to use shadow moiré, where a grating is placed in front of a nonflat surface to determine the shape of the object behind it by using the shape of the moiré fringes. 4, fiche 13, Anglais, - shadow%20moir%C3%A9%20technique
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Optique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technique du moiré d’ombre
1, fiche 13, Français, technique%20du%20moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- moiré d’ombre 2, fiche 13, Français, moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom masculin
- technique de dépistage à franges moirées 3, fiche 13, Français, technique%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20franges%20moir%C3%A9es
nom féminin
- écran de dépistage à franges moirées 4, fiche 13, Français, %C3%A9cran%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20franges%20moir%C3%A9es
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le moiré d’ombre. Cette technique […] consiste à créer un moiré entre une grille de référence placée juste devant l'objet, et l'ombre de cette même grille projetée sur la surface étudiée. Les déformations de cette surface modifient le pas du réseau «ombre» créant ainsi le moiré. Une mesure du pas de ce moiré permet, à l'aide des équations précédentes, de remont3er aux déformations locales et de dresser la carte des hauteurs. 5, fiche 13, Français, - technique%20du%20moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le moiré d’ombre. Il s’agit d’un dérivé (conceptuellement, pas historiquement) de la mesure de forme par projection de frange. 6, fiche 13, Français, - technique%20du%20moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- map indexing system 1, fiche 14, Anglais, map%20indexing%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system of labelling a series of maps, produced at varying scales, of the same area. 1, fiche 14, Anglais, - map%20indexing%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de découpage cartographique
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9coupage%20cartographique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système cartographique de découpage 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20cartographique%20de%20d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un système normalisé de découpage et de numérotation de la cartographie de base d’un territoire donné. Chaque feuille cartographique, ou coupure, est représentée dans un format dont les limites sont définies, à des intervalles réguliers, par des coordonnées soit géographiques(latitude, longitude), soit rectangulaires(coordonnées issues de la projection adoptée). Les intervalles entre les limites des formats pour les différentes échelles se déduisent les uns des autres proportionnellement à ces échelles et chaque feuille porte un numéro ou un code unique qui, généralement, permet une référence à l'échelle qui assure la localisation de la carte par rapport aux feuilles avoisinantes. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9coupage%20cartographique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La vedette, le synonyme et la définition ont été proposés par le Directeur des services de la cartographie, Ministère des terres et forêts, Province de Québec, qui s’est inspiré du livre Cartographie générale, Collection de l’Institut géographique national de la France, Eyrolles, 1972. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9coupage%20cartographique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compass deviation card
1, fiche 15, Anglais, compass%20deviation%20card
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- compass correction card 2, fiche 15, Anglais, compass%20correction%20card
correct
- deviation correction card 3, fiche 15, Anglais, deviation%20correction%20card
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Magnetic Compass. This is the basic reference for heading information. The compass correction card indicates the corrected heading to steer to allow for compass deviation. 4, fiche 15, Anglais, - compass%20deviation%20card
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte de déviation compas
1, fiche 15, Français, carte%20de%20d%C3%A9viation%20compas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
LE COMPAS MAGNÉTIQUE. C'est le moyen de référence de base en ce qui concerne le cap. La carte de déviation compas indique les caps corrigés qu'il faut maintenir, compte tenu de la déviation du compas. 2, fiche 15, Français, - carte%20de%20d%C3%A9viation%20compas
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carte de déviation compas : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 15, Français, - carte%20de%20d%C3%A9viation%20compas
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 16, Anglais, alignment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 16, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Representation of a road, railway, etc., on a map or chart in relation to surrounding topographic detail. 3, fiche 16, Anglais, - alignment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alignment: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - alignment
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - alignment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 16, Français, alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- align 2, fiche 16, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Représentation d’une route, d’une voie ferrée, etc., sur une carte par référence aux détails topographiques environnants. 3, fiche 16, Français, - alignement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 16, Français, - alignement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - alignement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alineamiento
1, fiche 16, Espagnol, alineamiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Representación de una carretera, línea de ferrocarril, etc., sobre un mapa o carta con referencia a los detalles topográficos que la rodean. 1, fiche 16, Espagnol, - alineamiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- space-based image
1, fiche 17, Anglais, space%2Dbased%20image
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- space image 2, fiche 17, Anglais, space%20image
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An non-photographic space image taken by an orbital or space engine (automatic or piloted). 3, fiche 17, Anglais, - space%2Dbased%20image
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
space-based image: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 17, Anglais, - space%2Dbased%20image
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- image spatiale
1, fiche 17, Français, image%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Image non photographique prise de l’espace par un engin spatial ou orbital (automatique ou piloté). 2, fiche 17, Français, - image%20spatiale
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque image spatiale a une géométrie particulière liée au mode d’acquisition de la donnée. Elle n’ est donc pas directement et exactement superposable à une carte ou à une autre image. Cependant, il est possible de modifier la géométrie des images spatiales en fonction d’un système pris comme référence. 3, fiche 17, Français, - image%20spatiale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
image spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 17, Français, - image%20spatiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- concept map
1, fiche 18, Anglais, concept%20map
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- conceptual map 2, fiche 18, Anglais, conceptual%20map
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A diagram representing the relationships between system or programming concepts derived from doing an analysis of product concepts. 1, fiche 18, Anglais, - concept%20map
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte conceptuelle
1, fiche 18, Français, carte%20conceptuelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une carte conceptuelle ? :-Une carte conceptuelle est un moyen de représenter les relations existant dans un ensemble de connaissances ainsi que la nature de ces relations.-Une carte conceptuelle est ainsi une représentation graphique des liens entre les concepts d’un même thème.-Une carte conceptuelle doit pouvoir évoluer en même temps que l'acquisition des connaissances de l'apprenant.-La carte est tracée avec un but et dans un cadre de référence bien définis. 2, fiche 18, Français, - carte%20conceptuelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mapa conceptual
1, fiche 18, Espagnol, mapa%20conceptual
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Remote Sensing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- absolute location accuracy
1, fiche 19, Anglais, absolute%20location%20accuracy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The accuracy with which any point A in the image can be matched to a ground map reference "A" using auxiliary information provided with the image without the use of ground control points. 1, fiche 19, Anglais, - absolute%20location%20accuracy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Télédétection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exactitude de la localisation absolue
1, fiche 19, Français, exactitude%20de%20la%20localisation%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Exactitude avec laquelle le point A d’une image peut être mis en correspondance avec le point A d’une carte de référence sans l'aide de points d’appui. 1, fiche 19, Français, - exactitude%20de%20la%20localisation%20absolue
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
exactitude de la localisation absolue : terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale. 2, fiche 19, Français, - exactitude%20de%20la%20localisation%20absolue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- covertrace
1, fiche 20, Anglais, covertrace
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One of a series of overlays showing all air reconnaissance sorties covering the map sheet to which the overlays refer. 1, fiche 20, Anglais, - covertrace
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
covertrace: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - covertrace
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calque de surface couverte
1, fiche 20, Français, calque%20de%20surface%20couverte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Calque faisant partie d’une série de transparents sur lesquels ont été reportées toutes les sorties de reconnaissance aérienne effectuées sur la zone correspondant à la carte de référence. 1, fiche 20, Français, - calque%20de%20surface%20couverte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
calque de surface couverte : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 20, Français, - calque%20de%20surface%20couverte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- traza de cobertura
1, fiche 20, Espagnol, traza%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un superponible elegido entre un conjunto de ellos procedentes de todas las salidas aéreas de reconocimiento que cubre la hoja del mapa al que se refiere el superponible. 1, fiche 20, Espagnol, - traza%20de%20cobertura
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- negative RTW
1, fiche 21, Anglais, negative%20RTW
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- negative residual transport wander 2, fiche 21, Anglais, negative%20residual%20transport%20wander
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Residual transport wander (RTW) is the apparent wander of a perfect earth-rate corrected D.G. [directional gyro] with respect to the directional reference, (celestial or geographic) to which the D.G. was initially aligned. RTW is the difference between earth convergency (EC) and map convergency (MC)... The RTW will be negative below the parallel of origin and positive above it. 1, fiche 21, Anglais, - negative%20RTW
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déviation apparente résiduelle négative
1, fiche 21, Français, d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La déviation apparente résiduelle(R. T. W.) est la déviation apparente d’un gyroscope directionnel [...] de haute précision qui a été corrigé pour la précession de la terre, par rapport au point de référence directionnelle auquel le gyroscope fut aligné en premier lieu. La déviation apparente résiduelle [...] est la différence entre la convergence de la terre et la convergence sur la carte; [...] La déviation apparente résiduelle [...] sera négative au-dessous de la parallèle d’origine et positive au-dessus. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20n%C3%A9gative
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- positive RTW
1, fiche 22, Anglais, positive%20RTW
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- positive residual transport wander 2, fiche 22, Anglais, positive%20residual%20transport%20wander
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Residual transport wander (RTW) is the apparent wander of a perfect earth-rate corrected D.G. [directional gyro] with respect to the directional reference, (celestial or geographic) to which the D.G. was initially aligned. RTW is the difference between earth convergency (EC) and map convergency (MC)... The RTW will be negative below the parallel of origin and positive above it. 1, fiche 22, Anglais, - positive%20RTW
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déviation apparente résiduelle positive
1, fiche 22, Français, d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20positive
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La déviation apparente résiduelle(R. T. W.) est la déviation apparente d’un gyroscope directionnel [...] de haute précision qui a été corrigé pour la précession de la terre, par rapport au point de référence directionnelle auquel le gyroscope fut aligné en premier lieu. La déviation apparente résiduelle [...] est la différence entre la convergence de la terre et la convergence sur la carte; [...] La déviation apparente résiduelle [...] sera négative au-dessous de la parallèle d’origine et positive au-dessus. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20positive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- residual transport wander
1, fiche 23, Anglais, residual%20transport%20wander
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RTW 2, fiche 23, Anglais, RTW
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Residual transport wander (RTW) is the apparent wander of a perfect earth-rate corrected D.G. [directional gyro] with respect to the directional reference, (celestial or geographic) to which the D.G. was initially aligned. RTW is the difference between earth convergency (EC) and map convergency (MC)... The RTW will be negative below the parallel of origin and positive above it. 2, fiche 23, Anglais, - residual%20transport%20wander
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déviation apparente résiduelle
1, fiche 23, Français, d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- R.T.W. 1, fiche 23, Français, R%2ET%2EW%2E
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dérive apparente résiduelle 2, fiche 23, Français, d%C3%A9rive%20apparente%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La déviation apparente résiduelle(R. T. W.) est la déviation apparente d’un gyroscope directionnel [...] de haute précision qui a été corrigé pour la précession de la terre, par rapport au point de référence directionnelle auquel le gyroscope fut aligné en premier lieu. La déviation apparente résiduelle [...] est la différence entre la convergence de la terre et la convergence sur la carte; [...] La déviation apparente résiduelle [...] sera négative au-dessous de la parallèle d’origine et positive au-dessus. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- axis of homology
1, fiche 24, Anglais, axis%20of%20homology
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- axis of perspective 1, fiche 24, Anglais, axis%20of%20perspective
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- axe d’homologie
1, fiche 24, Français, axe%20d%26rsquo%3Bhomologie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C'est l'intersection du plan de la photographie(ou du négatif) avec le plan horizontal de la carte ou du plan de référence du terrain. Les droites «homologues» tracées dans chacun de ces plans se coupent sur l'axe d’homologie. 1, fiche 24, Français, - axe%20d%26rsquo%3Bhomologie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security Devices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Departmental Information Security 1, fiche 25, Anglais, Departmental%20Information%20Security
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Dispositifs de sécurité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Prestation électronique des services protégés
1, fiche 25, Français, Prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services%20prot%C3%A9g%C3%A9s
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PESP 1, fiche 25, Français, PESP
nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Document de référence, sorte de carte de visite. 1, fiche 25, Français, - Prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services%20prot%C3%A9g%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 25, Français, - Prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services%20prot%C3%A9g%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Sécurité de l’information ministérielle. 1, fiche 25, Français, - Prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services%20prot%C3%A9g%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cartography
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- metallogenic map
1, fiche 26, Anglais, metallogenic%20map
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A map, usually on a regional scale, on which is shown the distribution of particular assemblages or provinces of mineral deposits and their relationship to such geological features as tectonic trends and petrographic types. 2, fiche 26, Anglais, - metallogenic%20map
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... metallogenic maps ... are the final statement of how well the mineral deposits of a given area are understood. A well designed metallogenic map shows the full variety of deposit types that are found in an area, how they relate to one another and the important geological features, their ages, their modes of formation, and ... all the other known data. 3, fiche 26, Anglais, - metallogenic%20map
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also "mineral deposit map." 4, fiche 26, Anglais, - metallogenic%20map
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cartographie
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carte métallogénique
1, fiche 26, Français, carte%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carte qui, en regroupant et en interprétant de nombreuses données, tend à mettre en évidence les lois de distribution des concentrations de substances minérales par rapport au cadre spatio-temporel. 2, fiche 26, Français, - carte%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le mode de représentation le mieux adapté est la carte métallogénique [sur laquelle] se reflètent les principales lois de répartition des différents types de gisements en liaison avec les particularités de l'évolution géologique et de la structure de tel ou tel secteur de l'écorce terrestre. Y apparaissent notamment les divers contrôles des différentes minéralisations étudiées : ils serviront de «guides» [...] dans de nouvelles régions, plus ou moins éloignées des régions bien connues(dites de référence). 3, fiche 26, Français, - carte%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La carte métallogénique se distingue de la [carte des gîtes minéraux] par la volonté de mettre en évidence des relations entre les concentrations minérales et les faits géologiques de divers ordres. [...] il eût peut-être été préférable de dire «minéralogique». Mais cette distinction étymologique [...] n’est pas très grave puisque le grec "metallon" impliquait à l’origine l’idée de «quête vers», c’est-à-dire de prospection, et non celle de métal au sens chimique. 2, fiche 26, Français, - carte%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- purchasing card 1, fiche 27, Anglais, purchasing%20card
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carte pour petits achats
1, fiche 27, Français, carte%20pour%20petits%20achats
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] carte d’achat à distance [...] [qui] n’inclut ni technologie (pas de puce) ni possibilité de retrait d’argent. Elle ne sert qu’à régler de petits achats (fournitures de bureau, pièces de rechange [...] auprès des commerçants agréés. 1, fiche 27, Français, - carte%20pour%20petits%20achats
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
À chaque commande, le porteur de la carte communique son numéro de carte et une référence de son choix. Le fournisseur enregistre ces données sur un logiciel dédié afin de débiter le compte de son client. À la fin du mois, l'entreprise reçoit de sa banque le relevé de ses transactions. Avantages du système? La rationalisation de la gestion des petits achats et l'allégement des circuits de décision, les cartes étant directement octroyées aux employés concernés. Le tout dans le cadre d’une «délégation sécurisée», puisque le nombre de commerçants comme le montant des dépenses peuvent être limités. 1, fiche 27, Français, - carte%20pour%20petits%20achats
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reference box 1, fiche 28, Anglais, reference%20box
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
AAP-6 (K) a space on an annotated overlay mosaic, map, etc., which is used for identification, reference, and scale information. 1, fiche 28, Anglais, - reference%20box
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- caisson de référence
1, fiche 28, Français, caisson%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
AAP-6(K) emplacement sur un calque annoté, une mosaïque, une carte, etc., dans lequel sont portés divers renseignements(identification, référence, échelle, etc.) 1, fiche 28, Français, - caisson%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contour plot
1, fiche 29, Anglais, contour%20plot
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tracé de contours
1, fiche 29, Français, trac%C3%A9%20de%20contours
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
graphique formé de lignes courbes tracées sur une carte géographique(voir comme référence : Brillinger(1990), dans Techniques d’enquête, vol. 16, no. 2). 1, fiche 29, Français, - trac%C3%A9%20de%20contours
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sous-domaine de la modélisation spatiale. 1, fiche 29, Français, - trac%C3%A9%20de%20contours
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reference map
1, fiche 30, Anglais, reference%20map
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A map that identifies and locates the boundaries of census geographical units. 1, fiche 30, Anglais, - reference%20map
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carte de référence
1, fiche 30, Français, carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carte qui définit et situe les limites des unités géographiques de recensement. 1, fiche 30, Français, - carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Quad
1, fiche 31, Anglais, Quad
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In the Yukon and Northwest Territories, mineral claims and separate or contiguous individual lots created in bulk Crown land and not being part of a townsite, village, summer resort or similar subdivision, shall be numbered sequentially within the "Quad" corresponding to the 1:50 000 scale National Topographic map of the area. 1, fiche 31, Anglais, - Quad
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- quadrilatère
1, fiche 31, Français, quadrilat%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- quad 1, fiche 31, Français, quad
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans les Territoires du Yukon et du Nord-Ouest, les claims miniers ainsi que les lots individuels séparés ou adjacents constitués à même les terres de la Couronne et ne faisant pas partie d’un lotissement de ville, de village, de centre de villégiature ou autre lotissement semblable doivent être numérotés en succession régulière à l'intérieur du quadrilatère(quad) correspondant à la carte de la région à l'échelle de 1 : 50 000 selon le système de référence cartographique national. 1, fiche 31, Français, - quadrilat%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-04-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Orientation Services Reference Card
1, fiche 32, Anglais, Orientation%20Services%20Reference%20Card
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Service de l'orientation carte de référence
1, fiche 32, Français, Service%20de%20l%27orientation%20carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 32, Français, - Service%20de%20l%27orientation%20carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- source map 1, fiche 33, Anglais, source%20map
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carte de référence
1, fiche 33, Français, carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- water-table contour
1, fiche 34, Anglais, water%2Dtable%20contour
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ground-water contour 1, fiche 34, Anglais, ground%2Dwater%20contour
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- isohypse de la nappe phréatique
1, fiche 34, Français, isohypse%20de%20la%20nappe%20phr%C3%A9atique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Courbe reliant sur une carte les points où la surface de la nappe phréatique est à la même hauteur par rapport à un plan de référence spécifié. 1, fiche 34, Français, - isohypse%20de%20la%20nappe%20phr%C3%A9atique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-05-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- guidance map 1, fiche 35, Anglais, guidance%20map
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carte de base
1, fiche 35, Français, carte%20de%20base
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- carte de référence 1, fiche 35, Français, carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
- schéma de base 1, fiche 35, Français, sch%C3%A9ma%20de%20base
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Carte du champ de pression prévu au niveau de la mer, pour l’échéance considérée; elle constitue le schéma de base à partir duquel les prévisions détaillées sont bâties. 1, fiche 35, Français, - carte%20de%20base
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- forecast guidance product 1, fiche 36, Anglais, forecast%20guidance%20product
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carte de base pour la prévision
1, fiche 36, Français, carte%20de%20base%20pour%20la%20pr%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- carte de référence pour la prévision 1, fiche 36, Français, carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20pr%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


