TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE REMISE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic boarding pass
1, fiche 1, Anglais, electronic%20boarding%20pass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EBP 2, fiche 1, Anglais, EBP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-boarding pass 3, fiche 1, Anglais, e%2Dboarding%20pass
correct
- mobile boarding pass 4, fiche 1, Anglais, mobile%20boarding%20pass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pass issued electronically at check-in that allows a passenger to board a vehicle (such as an airplane, a train, etc.) 5, fiche 1, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The electronic boarding pass will include your name, flight details and a barcode or QR code that [will] be scanned at the airport, like a normal paper boarding pass. 4, fiche 1, Anglais, - electronic%20boarding%20pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte d’embarquement électronique
1, fiche 1, Français, carte%20d%26rsquo%3Bembarquement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte d’accès à bord électronique 2, fiche 1, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20bord%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte d’embarquement émise électroniquement qui permet le passage dans un véhicule (par exemple, un avion ou un train). 3, fiche 1, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bembarquement%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carte d’accès à bord électronique [...] est une image de code à barres bidimensionnel contenant les mêmes renseignements sur le vol que ceux inscrits sur la carte d’accès à bord [...] qui vous est remise au moment de l'enregistrement en ligne ou à une borne à l'aéroport. 4, fiche 1, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bembarquement%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corporate card 1, fiche 2, Anglais, corporate%20card
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte d’entreprise
1, fiche 2, Français, carte%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte de paiement personnelle remise par les entreprises à certains de leurs salariés pour régler leurs frais professionnels. 1, fiche 2, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 28 juillet 2001. 2, fiche 2, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outer land fast ice zone
1, fiche 3, Anglais, outer%20land%20fast%20ice%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] the area bounded by (a)in the north by Latitude 73°40' off Cape Liverpool on Bylot Island, (b) in the south, by Latitude 66°37' N, off Cape Dyer on Baffin Island, (c) in the west, by the seaward edge of the Territorial Sea boundary off the east coast of Baffin Island, and (d) in the east, by the maximum limit of land fast ice (1963-1989) as shown on the map titled Limit of Land Fast Ice - East Baffin Coast, jointly delivered by the Parties to the registrar, a copy of which is set out in Schedule 16-1 for general information purposes only. 1, fiche 3, Anglais, - outer%20land%20fast%20ice%20zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
outer land fast ice zone: term and observation taken from the Agreement / Inuit of Nunavut. 2, fiche 3, Anglais, - outer%20land%20fast%20ice%20zone
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- outer land fast-ice zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de banquise côtière externe
1, fiche 3, Français, zone%20de%20banquise%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20externe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la zone délimitée : a) au nord, par 73°40’ de latitude au large de Cape Liverpool sur Bylot Island; b) au sud, par 66°37’ de latitude N, au large de Cape Dyer sur l'île de Baffin; c) à l'ouest, par la limite de la mer territoriale au large de la côte est de l'île de Baffin; d) à l'est, par la limite maximale de la banquise côtière(1963-1989) indiquée sur la carte intitulée Limit of Land Fast Ice-East Baffin Coast, laquelle a été remise conjointement par les parties au directeur et est reproduite, pour fins d’information générale seulement, à l'annexe 16-1. 1, fiche 3, Français, - zone%20de%20banquise%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20externe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone de banquise côtière externe : terme et observation relevés dans l’Accord du Nunavut. 2, fiche 3, Français, - zone%20de%20banquise%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20externe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- status document indicating permanent resident status
1, fiche 4, Anglais, status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
correct, loi fédérale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- document indicating the status of a permanent resident 1, fiche 4, Anglais, document%20indicating%20the%20status%20of%20a%20permanent%20resident
correct, règlement fédéral
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident outside Canada who is not in possession of a status document indicating permanent resident status shall, following an examination, be issued a travel document if an officer is satisfied that they comply with the residency obligation under section 28. 1, fiche 4, Anglais, - status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The document indicating the status of a permanent resident is a permanent resident card that is provided by the Department to a person who has become a permanent resident under the Act. 1, fiche 4, Anglais, - status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
status document indicating permanent resident status: expression found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001; document indicating the status of a permanent resident: expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 4, Anglais, - status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attestation de statut de résident permanent
1, fiche 4, Français, attestation%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, loi fédérale, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'attestation de statut de résident permanent est une carte de résident permanent [...] remise par le ministère à la personne qui est devenue résident permanent sous le régime de la Loi. 2, fiche 4, Français, - attestation%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
attestation de statut de résident permanent : expression tirée de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001 et du Règlement de l’immigration et de la protection des réfugiés, 2002. 1, fiche 4, Français, - attestation%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- health card 1, fiche 5, Anglais, health%20card
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte-avantages
1, fiche 5, Français, carte%2Davantages
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Carte remise aux participants au régime de soins de santé de la fonction publique(RSSFP)(anciennement RACCM). Trad. adoptée par La Mutuelle(VIA client). 1, fiche 5, Français, - carte%2Davantages
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- card of special amounts
1, fiche 6, Anglais, card%20of%20special%20amounts
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte des montants spéciaux
1, fiche 6, Français, carte%20des%20montants%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carte remise aux succursales de la banque, au Canada et aux États-Unis, contenant une série de mots-code de vérification visant à authentifier le montant total mentionné dans le texte d’un télégramme. 1, fiche 6, Français, - carte%20des%20montants%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inter-city government telephone card 1, fiche 7, Anglais, inter%2Dcity%20government%20telephone%20card
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte d’appels interurbains du gouvernement
1, fiche 7, Français, carte%20d%26rsquo%3Bappels%20interurbains%20du%20gouvernement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte remise à certains fonctionnaires qui doivent se déplacer fréquemment et qui leur permet de faire des appels téléphoniques à moindre coût. 1, fiche 7, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bappels%20interurbains%20du%20gouvernement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Explications et équivalent obtenus auprès des Services administratifs, stationnement et téléphone, Complexe Guy-Favreau à Montréal. 1, fiche 7, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bappels%20interurbains%20du%20gouvernement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vehicle intercept survey 1, fiche 8, Anglais, vehicle%20intercept%20survey
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- precoded tag survey 1, fiche 8, Anglais, precoded%20tag%20survey
États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enquête papillons 1, fiche 8, Français, enqu%C3%AAte%20papillons
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enquête par cartes 1, fiche 8, Français, enqu%C3%AAte%20par%20cartes
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Enquête qui consiste à identifier les véhicules, à l'entrée d’un périmètre, par la remise d’une carte ou le collage d’un papillon sur le pare-brise. A la sortie, la carte est reprise ou le type de papillon noté, ce qui permet de déduire les trajets des véhicules et les courants de trafic sur différentes directions. 1, fiche 8, Français, - enqu%C3%AAte%20papillons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- discount card 1, fiche 9, Anglais, discount%20card
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte de remise 1, fiche 9, Français, carte%20de%20remise
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


