TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE RESEAU [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- neobank
1, fiche 1, Anglais, neobank
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Neobanks are financial entities that operate exclusively online, and mostly through mobile applications, although they may not have a banking license and only have electronic money licenses. 1, fiche 1, Anglais, - neobank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- néobanque
1, fiche 1, Français, n%C3%A9obanque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les néobanques [sont] caractérisées par leur positionnement en tant que banques [entièrement] numériques, sans réseau d’agences physiques. Elles proposent des services bancaires de base — compte courant, carte de paiement, virements, parfois épargne ou crédit — via une application mobile ou une interface Web [...] 2, fiche 1, Français, - n%C3%A9obanque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Commercial Establishments
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric payment
1, fiche 2, Anglais, biometric%20payment
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometric payments will [become] the norm for security, convenience, and efficiency in the years to come. Organizations will capitalize on the combined effect of biometrics and tokenization to strengthen security [and] cut payment fraud costs while eliminating the inconvenience and anxiety of using and protecting payment cards and card data during biometric payments. 2, fiche 2, Anglais, - biometric%20payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Établissements commerciaux
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement biométrique
1, fiche 2, Français, paiement%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quand on parle de paiement biométrique, on pense généralement à la reconnaissance des empreintes digitales. En réalité, la biométrie peut s’appliquer à tout élément unique du corps humain : la voix, la rétine, le visage ou même le réseau veineux. Le principe reste le même : croiser quelque chose que le client «a»(une carte, un code, un [téléphone intelligent]) avec quelque chose que le client «est»(le son de la voix, par exemple). 2, fiche 2, Français, - paiement%20biom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Establecimientos comerciales
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pago biométrico
1, fiche 2, Espagnol, pago%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El pago biométrico es un método de transacción digital innovador que permite a los usuarios completar una compra mediante la autenticación de sus características físicas, como huellas dactilares, imágenes faciales o escaneos del iris. 1, fiche 2, Espagnol, - pago%20biom%C3%A9trico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric claim
1, fiche 3, Anglais, biometric%20claim
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A claim that a biometric capture subject ... is or is not the bodily source of a specified or unspecified biometric reference. 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A biometric claim can be made by any use ... of the biometric system ... 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The phrase "claim of identity" is often used to label this concept. 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Claims can be positive, i.e. that the biometric capture subject is enrolled[;] negative, i.e. that the biometric capture subject is not enrolled; specific, i.e. that the biometric capture subject is or is not enrolled as a specified biometric enrollee[;] or non-specific, i.e. that the biometric capture subject is or is not among the set or subset of biometric enrollees. 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Biometric claims are not necessarily made by the biometric capture subject. 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
The biometric reference could be on a database, card or distributed throughout a network. 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
The biometric claim has to fall within the biometric system boundary. 1, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
biometric claim: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 3, Anglais, - biometric%20claim
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclaration biométrique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Action de] déclarer qu’un sujet de capture biométrique [...] est ou n’est pas la source corporelle d’une référence biométrique [...] spécifiée ou non spécifiée. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une déclaration biométrique peut être effectuée par tout utilisateur [...] du système biométrique [...] 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «déclaration d’identité» est souvent utilisé pour désigner ce concept. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les déclarations peuvent être : positives, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique est enrôlé[;] négatives, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique n’est pas enrôlé; spécifiques, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique est ou n’est pas enrôlé en tant qu’enrôlé biométrique [...] spécifié; ou non spécifiques, c’est-à-dire que le sujet de capture biométrique fait partie ou ne fait pas partie de l’ensemble ou du sous-ensemble d’enrôlés biométriques. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Les déclarations biométriques ne sont pas nécessairement effectuées par le sujet de capture biométrique. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
La référence biométrique pourrait se trouver dans une base de données, une carte ou distribuée à travers un réseau. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
La déclaration biométrique doit se situer dans les limites du système biométrique. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
déclaration biométrique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20biom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- declaración biométrica
1, fiche 3, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La autenticación tiene por objeto confirmar una declaración biométrica mediante comparación. 1, fiche 3, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rail Atlas
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Rail%20Atlas
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
With the click of a mouse, the Canadian Rail Atlas gives ... access to a user-friendly, interactive map of Canada's nearly 43,000-kilometre railway network. Produced in association with the Railway Association of Canada's member railways, the Atlas reflects current changes and developments in the rail sector, and gives Canadians a close-up view of what's happening in the rail industry. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Rail%20Atlas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Atlas du rail canadien
1, fiche 4, Français, Atlas%20du%20rail%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En un clic de souris, l'Atlas du rail canadien [...] donne accès à une carte interactive et conviviale des près de 43 000 kilomètres du réseau ferroviaire du Canada. Produit en association avec les chemins de fer membres de l'Association des chemins de fer du Canada, l'Atlas tient compte des derniers changements dans le secteur ferroviaire, ce qui donne aux Canadiens un portrait fidèle de son évolution. 1, fiche 4, Français, - Atlas%20du%20rail%20canadien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cartographic draftsperson
1, fiche 5, Anglais, cartographic%20draftsperson
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cartographic draughtsman 2, fiche 5, Anglais, cartographic%20draughtsman
correct
- cartographic draughtswoman 3, fiche 5, Anglais, cartographic%20draughtswoman
correct
- cartographic draftsman 4, fiche 5, Anglais, cartographic%20draftsman
correct
- cartographic draftswoman 5, fiche 5, Anglais, cartographic%20draftswoman
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... she graduated from Algonquin College with a diploma in commercial art, and then trained as a cartographic draftswoman with Agriculture Canada, meticulously inscribing lines into acetate from surveyor's maps. 5, fiche 5, Anglais, - cartographic%20draftsperson
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dessinateur en cartographie
1, fiche 5, Français, dessinateur%20en%20cartographie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dessinatrice en cartographie 2, fiche 5, Français, dessinatrice%20en%20cartographie
correct, nom féminin
- dessinateur cartographe 3, fiche 5, Français, dessinateur%20cartographe
correct, nom masculin
- dessinatrice cartographe 2, fiche 5, Français, dessinatrice%20cartographe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technicien spécialisé dans l’exécution de cartes et graphiques géographiques. 4, fiche 5, Français, - dessinateur%20en%20cartographie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tout est représentable sur une carte, et c'est le rôle du dessinateur cartographe de se charger de cette représentation. Le dessinateur cartographe réalise, à l'aide d’outils informatiques, des représentations de l'espace et des réalités physiques :réseau routier, fluvial, relief des sols [...] Mathématicien et utilisateur chevronné des outils informatiques du type SIG(systèmes d’information géographique), le dessinateur cartographe utilise des informations d’origines diverses(relevés sur le terrain, enregistrements, photos…), qu'il convertit en données informatiques pour réaliser des cartes pour le cadastre. 3, fiche 5, Français, - dessinateur%20en%20cartographie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dessinatrice-cartographe
- dessinateur-cartographe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hardware acceleration
1, fiche 6, Anglais, hardware%20acceleration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[When] hardware acceleration [is enabled,] most [of the] calculations [are shifted] to the GPU (graphics processing unit) on the graphics card ... 2, fiche 6, Anglais, - hardware%20acceleration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accélération matérielle
1, fiche 6, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Lorsqu'on adjoint] au processeur principal [...] des processeurs auxiliaires(par exemple embarqués dans une carte réseau) vers lesquels décharger l'exécution de certaines tâches fortement consommatrices de ressources de calcul[, ] on parle d’accélération matérielle [...] 2, fiche 6, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20mat%C3%A9rielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aceleración mediante equipo de computadora
1, fiche 6, Espagnol, aceleraci%C3%B3n%20mediante%20equipo%20de%20computadora
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- network map
1, fiche 7, Anglais, network%20map
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a network map is a visual diagram of your network that displays each device within your local [information technology] environment. 2, fiche 7, Anglais, - network%20map
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de réseau
1, fiche 7, Français, carte%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le logiciel présente] le dernier état des équipements et des liens [en affichant] des icônes colorées sur les cartes de réseau. 1, fiche 7, Français, - carte%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mapa de red
1, fiche 7, Espagnol, mapa%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dentro del mapa de red, una línea sólida indica una conexión entre dispositivos y una línea de color pálido indica pertenencia. 1, fiche 7, Espagnol, - mapa%20de%20red
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Memories
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- off-line cache
1, fiche 8, Anglais, off%2Dline%20cache
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- off-line cache memory 2, fiche 8, Anglais, off%2Dline%20cache%20memory
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The server will be configured with a local disk cache of [approximately] 100 GB [gigabits], independent of the off-line disk cache. This allows data staging from the off-line cache if required to provide sustained throughput. 3, fiche 8, Anglais, - off%2Dline%20cache
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Folders are a key data structure in Thunderbird. Thunderbird uses one database per folder ... which is designed to optimize folder performance. ... Each folder also has a database called the "off-line cache" that stores the complete messages (including headers, bodies and attachments) that have already been downloaded from the server. 4, fiche 8, Anglais, - off%2Dline%20cache
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mémoire cache hors ligne
1, fiche 8, Français, m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cache hors-ligne 2, fiche 8, Français, cache%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le cache hors ligne permet aux utilisateurs d’applications de type mobile de naviguer sur la carte même sans connexion réseau. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché fuera de línea
1, fiche 8, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- memoria caché sin conexión 1, fiche 8, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20sin%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
- caché fuera de línea 2, fiche 8, Espagnol, cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Habilitado: se permite la ejecución de una instancia inicial de un producto cuando no hay ningún servidor disponible y la sesión de uso se almacena en caché fuera de línea. 2, fiche 8, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shortest route program 1, fiche 9, Anglais, shortest%20route%20program
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shortest path program 1, fiche 9, Anglais, shortest%20path%20program
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- shortest route programme
- shortest path programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme de recherche d’itinéraires
1, fiche 9, Français, programme%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raires
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- programme de plus courte distance 1, fiche 9, Français, programme%20de%20plus%20courte%20distance
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Programme scientifique réalisé par ordinateur sur la base des données fournies par la carte routière de la région considérée. Le réseau(ou graphe) obtenu se compose de nœuds reliés entre eux par des tronçons. On calcule alors le plus court chemin reliant tous les nœuds pris 2 à 2, ainsi que les sens uniques... en ville. Ces programmes sont appelés par le SERTI «programmes de plus courte distance». 1, fiche 9, Français, - programme%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international mobile subscription identity
1, fiche 10, Anglais, international%20mobile%20subscription%20identity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IMSI 2, fiche 10, Anglais, IMSI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- international mobile subscriber identity 1, fiche 10, Anglais, international%20mobile%20subscriber%20identity
correct
- IMSI 2, fiche 10, Anglais, IMSI
correct
- IMSI 2, fiche 10, Anglais, IMSI
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identité internationale d’abonnement mobile
1, fiche 10, Français, identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonnement%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- identité internationale d’abonné mobile 2, fiche 10, Français, identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
correct, nom féminin
- IMSI 3, fiche 10, Français, IMSI
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de chiffres identifiant une carte SIM par l'indicatif de pays du mobile, le code de réseau du mobile et le numéro d’identification d’abonnement mobile. 3, fiche 10, Français, - identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonnement%20mobile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
identité internationale d’abonnement mobile; IMSI : termes publiés au Journal officiel de la République française le 31 janvier 2016. 4, fiche 10, Français, - identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonnement%20mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cash dispenser
1, fiche 11, Anglais, cash%20dispenser
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- automatic cash dispenser 2, fiche 11, Anglais, automatic%20cash%20dispenser
correct
- ACD 3, fiche 11, Anglais, ACD
correct
- ACD 3, fiche 11, Anglais, ACD
- automated cash dispenser 4, fiche 11, Anglais, automated%20cash%20dispenser
correct
- cash dispensing machine 5, fiche 11, Anglais, cash%20dispensing%20machine
correct
- banknote dispenser 6, fiche 11, Anglais, banknote%20dispenser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A machine (ATM) situated either in the outerwall of a bank or available inside the banking hall to enable persons with cash cards to withdraw funds as and when required. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing 1995]. 7, fiche 11, Anglais, - cash%20dispenser
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cash dispensing machine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 11, Anglais, - cash%20dispenser
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distributeur automatique de billets
1, fiche 11, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DAB 2, fiche 11, Français, DAB
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- distributeur de billets 3, fiche 11, Français, distributeur%20de%20billets
correct, nom masculin
- distributeur automatique de billets de banque 4, fiche 11, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terminal informatisé qui permet à un client d’une banque, d’un réseau bancaire associé ou d’un établissement de crédit de retirer des fonds de ses comptes en banque ou d’obtenir des fonds sur une limite de crédit autorisée, en utilisant une carte d’accès plastifiée et un numéro d’identification personnel. 5, fiche 11, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux guichets automatiques, les DAB permettent seulement d’effectuer des retraits. 6, fiche 11, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ethernet local area network
1, fiche 12, Anglais, Ethernet%20local%20area%20network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ELAN 2, fiche 12, Anglais, ELAN
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Ethernet LAN 3, fiche 12, Anglais, Ethernet%20LAN
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ethernet local area network used for connecting computers, printers, workstations, terminals, servers, etc. within the same building or campus. 4, fiche 12, Anglais, - Ethernet%20local%20area%20network
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réseau local Ethernet
1, fiche 12, Français, r%C3%A9seau%20local%20Ethernet
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une carte Ethernet, également appelée «adaptateur Ethernet» ou «carte d’interface réseau»(NIC), est un composant matériel spécial qui sert d’interface entre un ordinateur et un réseau local Ethernet. Il connecte votre ordinateur au réseau local et lui permet ainsi de communiquer avec d’autres ordinateurs et dispositifs du réseau. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9seau%20local%20Ethernet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- settlement institution
1, fiche 13, Anglais, settlement%20institution
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The institution accepting responsibility for reimbursing the acquirer, card issuer or intermediate network facility for a completed card transaction. 1, fiche 13, Anglais, - settlement%20institution
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
settlement institution: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 13, Anglais, - settlement%20institution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 13, La vedette principale, Français
- institution de règlement
1, fiche 13, Français, institution%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Institution acceptant la responsabilité de rembourser l'acquéreur, l'émetteur de carte ou le réseau intermédiaire pour une transaction de carte ayant abouti. 1, fiche 13, Français, - institution%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
institution de règlement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 13, Français, - institution%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- routing
1, fiche 14, Anglais, routing
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The directional flow of messages by which the acquirer and card issuer communicate with each other directly or via intermediate network facilities which may act as agent for the original parties involved in the message flow. 1, fiche 14, Anglais, - routing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
routing: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 14, Anglais, - routing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- routage
1, fiche 14, Français, routage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Circulation des messages par laquelle l'acquéreur et l'émetteur de la carte communiquent entre eux directement ou par le réseau intermédiaire qui peut agir en tant qu'agent pour les intéressés originaux impliqués dans la circulation de messages. 1, fiche 14, Français, - routage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
routage : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 14, Français, - routage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- subscriber identity module
1, fiche 15, Anglais, subscriber%20identity%20module
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 15, Anglais, SIM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- SIM card 3, fiche 15, Anglais, SIM%20card
correct
- SIM 4, fiche 15, Anglais, SIM
correct
- SIM 4, fiche 15, Anglais, SIM
- subscriber identification module 5, fiche 15, Anglais, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, fiche 15, Anglais, SIM
correct
- SIM 6, fiche 15, Anglais, SIM
- subscriber-identity-module card 7, fiche 15, Anglais, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, fiche 15, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, fiche 15, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, fiche 15, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- module d’identité d’abonné
1, fiche 15, Français, module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 15, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- carte SIM 3, fiche 15, Français, carte%20SIM
correct, nom féminin
- module d’identification d’abonné 4, fiche 15, Français, module%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 15, Français, MIA
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 15, Français, MIA
- carte d’identification d’abonné 6, fiche 15, Français, carte%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d’un opérateur de radiocommunication mobile. 7, fiche 15, Français, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM(de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d’un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d’évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, fiche 15, Français, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, fiche 15, Français, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- módulo de identidad del suscriptor
1, fiche 15, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 15, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- módulo de identificación del abonado 2, fiche 15, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, nom masculin
- tarjeta SIM 1, fiche 15, Espagnol, tarjeta%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, fiche 15, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, fiche 15, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- complex map
1, fiche 16, Anglais, complex%20map
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A map that associates information with one or more locations that cannot be represented by postal addresses or proper names such as intersections, landmarks, cities, or regions. 1, fiche 16, Anglais, - complex%20map
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An example of a complex map is one that shows the location and intensity of precipitation detected by a radar network. 1, fiche 16, Anglais, - complex%20map
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte complexe
1, fiche 16, Français, carte%20complexe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carte associant des renseignements à au moins un endroit ne pouvant pas être représenté par des adresses postales ou des noms propres comme des intersections, des repères, des villes ou des régions. 1, fiche 16, Français, - carte%20complexe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un exemple d’une carte complexe est une carte indiquant le lieu et l'intensité d’une précipitation détectée par un réseau radar. 1, fiche 16, Français, - carte%20complexe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trunk circuit pack
1, fiche 17, Anglais, trunk%20circuit%20pack
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
trunk circuit pack: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 17, Anglais, - trunk%20circuit%20pack
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte de ligne réseau
1, fiche 17, Français, carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carte de ligne de standard 1, fiche 17, Français, carte%20de%20ligne%20de%20standard
nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(terme à employer de préférence). 1, fiche 17, Français, - carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 17, Français, - carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
carte de ligne réseau; carte de ligne de standard : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 17, Français, - carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chargeable card
1, fiche 18, Anglais, chargeable%20card
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte rechargeable
1, fiche 18, Français, carte%20rechargeable
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carte rechargeable : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 18, Français, - carte%20rechargeable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- base sheet
1, fiche 19, Anglais, base%20sheet
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ground plan sheet 2, fiche 19, Anglais, ground%20plan%20sheet
correct
- base manuscript 3, fiche 19, Anglais, base%20manuscript
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A sheet of dimensionally stable material upon which the map projection and ground control are plotted, and upon which stereotriangulation or stereocompilation is performed. 4, fiche 19, Anglais, - base%20sheet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
base manuscript: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 19, Anglais, - base%20sheet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- feuille de projection
1, fiche 19, Français, feuille%20de%20projection
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Support de rédaction sur lequel sont reportés des éléments de construction de la carte : projection, canevas géodésique ou astronomique, réseau géographique. 2, fiche 19, Français, - feuille%20de%20projection
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
feuille de projection : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 19, Français, - feuille%20de%20projection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- map butterfly
1, fiche 20, Anglais, map%20butterfly
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A butterfly of the family Nymphalidae. 2, fiche 20, Anglais, - map%20butterfly
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte géographique
1, fiche 20, Français, carte%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Papillon de la famille des Nymphalidae. 2, fiche 20, Français, - carte%20g%C3%A9ographique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
carte géographique : Son nom provient du motif de réseau de traits blancs qui orne le revers de l'aile et évoque un réseau routier sur une carte. 3, fiche 20, Français, - carte%20g%C3%A9ographique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Optics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shadow moiré technique
1, fiche 21, Anglais, shadow%20moir%C3%A9%20technique
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- shadow moiré 2, fiche 21, Anglais, shadow%20moir%C3%A9
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Temporal Paul wavelet analysis for instantaneous phase extraction using shadow moiré technique is proposed. Unlike the Morlet wavelet, the Paul wavelet has less restriction on the adjustment of wavelet parameters and can provide an optimal time and frequency resolution for a particular application by selecting the proper parameters. The Paul wavelet is a complex wavelet and is suitable for processing the temporal intensity data obtained from the shadow moiré technique for the phase retrieval. The proposed method can extract the phase information related to the state of the dynamic object at every instant in temporal domain. The phase information is associated to the displacement, three-dimensional (3D) surface-profile and the instantaneous state of the dynamic object. In addition, the instantaneous frequency of vibrating object can be obtained using the scale of the wavelet ridge by direct integration without temporal and spatial phase unwrapping. Thus the phase unwrapping error can be avoided. An experiment is conducted on the central loaded beam to demonstrate the validity of the proposed technique. 3, fiche 21, Anglais, - shadow%20moir%C3%A9%20technique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term “moiré” is ... a French word referring to “an irregular wavy finish usually produced on a fabric by pressing between engraved rollers” (Webster's 1981). In optics it refers to a beat pattern produced between two gratings of approximately equal spacing. It can be seen in everyday things such as the overlapping of two window screens, the rescreening of a half-tone picture, or with a striped shirt seen on television. The use of moiré for reduced sensitivity testing was introduced by Lord Rayleigh in 1874. Lord Rayleigh looked at the moiré between two identical gratings to determine their quality even though each individual grating could not be resolved under a microscope. ... Since Lord Rayleigh first noticed the phenomena of moiré fringes, moiré techniques have been used for a number of testing applications. Righi (1887) first noticed that the relative displacement of two gratings could be determined by observing the movement of the moiré fringes. The next significant advance in the use of moiré was presented by Weller and Shepherd (1948). They used moiré to measure the deformation of an object under applied stress by looking at the differences in a grating pattern before and after the applied stress. They were the first to use shadow moiré, where a grating is placed in front of a nonflat surface to determine the shape of the object behind it by using the shape of the moiré fringes. 4, fiche 21, Anglais, - shadow%20moir%C3%A9%20technique
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Optique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technique du moiré d’ombre
1, fiche 21, Français, technique%20du%20moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- moiré d’ombre 2, fiche 21, Français, moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom masculin
- technique de dépistage à franges moirées 3, fiche 21, Français, technique%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20franges%20moir%C3%A9es
nom féminin
- écran de dépistage à franges moirées 4, fiche 21, Français, %C3%A9cran%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20franges%20moir%C3%A9es
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le moiré d’ombre. Cette technique […] consiste à créer un moiré entre une grille de référence placée juste devant l'objet, et l'ombre de cette même grille projetée sur la surface étudiée. Les déformations de cette surface modifient le pas du réseau «ombre» créant ainsi le moiré. Une mesure du pas de ce moiré permet, à l'aide des équations précédentes, de remont3er aux déformations locales et de dresser la carte des hauteurs. 5, fiche 21, Français, - technique%20du%20moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le moiré d’ombre. Il s’agit d’un dérivé (conceptuellement, pas historiquement) de la mesure de forme par projection de frange. 6, fiche 21, Français, - technique%20du%20moir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Topographic Data Base
1, fiche 22, Anglais, National%20Topographic%20Data%20Base
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NTDB 2, fiche 22, Anglais, NTDB
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- National Digital Topographic Data Base 3, fiche 22, Anglais, National%20Digital%20Topographic%20Data%20Base
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The National Topographic Data Base (NTDB) is a digital data base developed by Geomatics Canada. It covers the entire Canadian landmass and contains the features normally found on topographic maps at the scales of 1:50 000 and 1:250 000: hydrography, hypsography (contours), vegetation, the road network, roads, the rail network, the electric power network, designated area, land form, wetlands, and manmade features. 2, fiche 22, Anglais, - National%20Topographic%20Data%20Base
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Base nationale de données topographiques
1, fiche 22, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20topographiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- BNDT 2, fiche 22, Français, BNDT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Base nationale de données topographiques numériques 3, fiche 22, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20topographiques%20num%C3%A9riques
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Base nationale de données topographiques(BNDT) est une base de données numériques développée par Géomatique Canada. Elle couvre l'ensemble du territoire canadien et comprend les éléments qu'on retrouve habituellement sur une carte topographique aux échelles de 1/50 000 et de 1/250 000 : l'hydrographie, l'hypsographie(courbes de niveau), la végétation, le réseau routier, les chemins, le réseau ferroviaire, le réseau énergétique, les aires désignées, le relief et les formes, les sols saturés(terres humides) et les constructions. 2, fiche 22, Français, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20topographiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Non-impact Printing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- network printer
1, fiche 23, Anglais, network%20printer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A printer that is either equipped with a built-in interface card or connected to a computer or a stand-alone print driver, and that is accessible by all computers connected to the network. 2, fiche 23, Anglais, - network%20printer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Impression sans impact
Fiche 23, La vedette principale, Français
- imprimante réseau
1, fiche 23, Français, imprimante%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Imprimante pourvue d’une carte réseau ou connectée à un ordinateur ou à un serveur d’impression autonome et servant à desservir plusieurs postes de travail raccordés au réseau. 2, fiche 23, Français, - imprimante%20r%C3%A9seau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Public Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Client Satisfaction Survey
1, fiche 24, Anglais, National%20Client%20Satisfaction%20Survey
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NCSS 1, fiche 24, Anglais, NCSS
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In May/June 2005, VAC [Veterans Affairs Canada] conducted its third National Client Satisfaction Survey. In order to ensure relativity of information, the survey design remained consistent with the 2001 and 2003 formats with a few notable exceptions, namely the inclusion of Retired and Still-serving RCMP Members as a separate entity, questions on the National Contact Centre Network, and the use of VAC's Health Care Identification Card. 1, fiche 24, Anglais, - National%20Client%20Satisfaction%20Survey
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- 2005 National Client Satisfaction Survey
- 2003 National Client Satisfaction Survey
- 2001 National Client Satisfaction Survey
- Client Satisfaction Survey
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Relations publiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Sondage national sur la satisfaction des clients
1, fiche 24, Français, Sondage%20national%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SNSC 1, fiche 24, Français, SNSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En mai et juin 2005, ACC [Anciens Combattants Canada] a réalisé son troisième Sondage national sur la satisfaction des clients. De façon à produire des informations comparables dans le temps, le design du sondage est demeuré constant par rapport à ceux de 2001 et de 2003, à l'exception de l'ajout des membres actifs et retraités de la GRC comme groupe de clients, l'ajout de questions sur le Réseau national des centres d’appel et de l'ajout de questions sur la carte d’identification de soins de santé d’ACC. 1, fiche 24, Français, - Sondage%20national%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2005
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2003
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2001
- Sondage national de 2005 sur la satisfaction des clients
- Sondage sur la satisfaction des clients
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- map reference
1, fiche 25, Anglais, map%20reference
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MR 2, fiche 25, Anglais, MR
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A means of identifying a point on the surface of the earth by relating it to information appearing on a map, generally the graticule or grid. 3, fiche 25, Anglais, - map%20reference
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
map reference: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 25, Anglais, - map%20reference
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
map reference; MR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 25, Anglais, - map%20reference
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- localisation
1, fiche 25, Français, localisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 25, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Identification d’un point à la surface terrestre grâce à des renseignements apparaissant sur une carte, généralement le réseau géographique ou le quadrillage. 3, fiche 25, Français, - localisation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
localisation : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 25, Français, - localisation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
localisation; loc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 25, Français, - localisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- localización mediante el mapa
1, fiche 25, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Método de identificar un punto sobre la superficie de la tierra mediante la información que se obtiene del mapa, generalmente con referencia a su cuadriculado. 1, fiche 25, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lightning Detection Network
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Lightning%20Detection%20Network
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CLDN 1, fiche 26, Anglais, CLDN
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Lightning Detection Network (CLDN) helps meteorologists and scientists detect and monitor thunderstorms at an early stage in their development. Eighty-three sensors are set up across the country forming the Canadian portion of a North American network which is the largest of its kind in the world. The CLDN is able to detect more than 100 000 lightning flashes an hour. Within 40 seconds, the sensors determine the stregnth and location of lightning, send the information to Environment Canada's weather centres and then map out the information on a computer screen. 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Lightning%20Detection%20Network
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de détection de la foudre
1, fiche 26, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20d%C3%A9tection%20de%20la%20foudre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RCDF 1, fiche 26, Français, RCDF
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de détection de la foudre(RCDF) aide les météorologues et les scientifiques à détecter et suivre les orages dès les premiers stages de leur développement. Quatre-vingt-trois capteurs installés un peu partout sur le territoire constituent la partie canadienne du réseau nord-américain, qui est la plus grande ce ce type au monde. Le réseau canadien peut détecter jusqu'à 100 000 éclairs par heure. En moins de 40 secondes, les capteurs déterminent l'intensité et l'emplacement de l'éclair, envoient cette information aux centres météorologiques d’Environnement Canada, puis présentent ces informations sur une carte projetée sur un écran d’ordinateur. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20d%C3%A9tection%20de%20la%20foudre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- network adapter
1, fiche 27, Anglais, network%20adapter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- network adapter card 2, fiche 27, Anglais, network%20adapter%20card
correct
- network card 3, fiche 27, Anglais, network%20card
correct
- network interface board 4, fiche 27, Anglais, network%20interface%20board
correct
- network interface card 5, fiche 27, Anglais, network%20interface%20card
correct
- NIC 6, fiche 27, Anglais, NIC
correct
- NIC 6, fiche 27, Anglais, NIC
- network device interface board 7, fiche 27, Anglais, network%20device%20interface%20board
- network interface adapter 8, fiche 27, Anglais, network%20interface%20adapter
correct
- network interface controller 9, fiche 27, Anglais, network%20interface%20controller
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A hardware card that provides the interface between your processor and a Local Area Network. This hardware often reserves portions of high memory for its own use. 10, fiche 27, Anglais, - network%20adapter
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
A functional unit that allows devices to communicate with other devices on the network. 11, fiche 27, Anglais, - network%20adapter
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- network adaptor
- network adaptor card
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adaptateur de réseau
1, fiche 27, Français, adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- carte d’interface réseau 2, fiche 27, Français, carte%20d%26rsquo%3Binterface%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- carte réseau 3, fiche 27, Français, carte%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- contrôleur réseau 4, fiche 27, Français, contr%C3%B4leur%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Carte d’extension mise en place dans un ordinateur pour le connecter sur un réseau local. 5, fiche 27, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La carte réseau transforme les informations à envoyer en données de type série(elle les reçoit en données de type parallèle) avant de les expédier sur le réseau. 5, fiche 27, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sa fonction est de contrôler le flux de données, préparer et envoyer les informations de l’ordinateur vers le réseau, et inversement. 5, fiche 27, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- carte de réseau local
- carte communication
- adaptateur de communication
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- adaptador de red
1, fiche 27, Espagnol, adaptador%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de interfaz de la red 2, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20de%20interfaz%20de%20la%20red
correct, nom féminin
- controlador de interfaz de la red 2, fiche 27, Espagnol, controlador%20de%20interfaz%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuito impreso que se instala en una estación de trabajo o en un servidor y controla el intercambio de datos en una red. 1, fiche 27, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lleva a cabo las funciones electrónicas del método de acceso (protocolo de enlace de datos) como son Ethernet, Token Ring o Arcnet. El medio de transmisión (cable de par trenzado, coaxial o fibra óptica) físicamente interconecta todos los adaptadores de red. 1, fiche 27, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
adaptador de red: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 27, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- media access control address
1, fiche 28, Anglais, media%20access%20control%20address
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- MAC address 2, fiche 28, Anglais, MAC%20address
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adresse MAC
1, fiche 28, Français, adresse%20MAC
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- adresse matérielle 2, fiche 28, Français, adresse%20mat%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Adresse physique utilisée par chaque carte réseau pour communiquer avec les autres cartes sur un même sous-réseau. 3, fiche 28, Français, - adresse%20MAC
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Chaque périphérique réseau dispose d’une adresse MAC [...], identifiant unique attribuée à la fabrication du périphérique. Les trois premiers octets de l’adresse MAC identifient le constructeur [...] et les trois derniers le numéro de série de l’équipement. 4, fiche 28, Français, - adresse%20MAC
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of persons with a disability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- CommuniCard
1, fiche 29, Anglais, CommuniCard
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A card distributed by the Canadian Hearing Society. 1, fiche 29, Anglais, - CommuniCard
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carte CommuniCard
1, fiche 29, Français, carte%20CommuniCard
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
carte CommuniCard : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 29, Français, - carte%20CommuniCard
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- CommuniCard
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- electronic digital road network chart
1, fiche 30, Anglais, electronic%20digital%20road%20network%20chart
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carte électronique du réseau routier
1, fiche 30, Français, carte%20%C3%A9lectronique%20du%20r%C3%A9seau%20routier
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- network driver
1, fiche 31, Anglais, network%20driver
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- network device driver 2, fiche 31, Anglais, network%20device%20driver
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Software loaded onto a PC to help it communicate with a network. 3, fiche 31, Anglais, - network%20driver
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Network drivers are written to support the type of NIC (network interface card) in a PC. 3, fiche 31, Anglais, - network%20driver
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pilote de périphérique réseau
1, fiche 31, Français, pilote%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pilote réseau 1, fiche 31, Français, pilote%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui coordonne les communications entre la carte réseau, la partie matérielle de l'ordinateur et les autres logiciels, tout en contrôlant sa fonction physique. 1, fiche 31, Français, - pilote%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20r%C3%A9seau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cartography
- Physical Geography (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- visible area map
1, fiche 32, Anglais, visible%20area%20map
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- visible-area map 2, fiche 32, Anglais, visible%2Darea%20map
correct
- seen-area map 2, fiche 32, Anglais, seen%2Darea%20map
correct
- visibility map 2, fiche 32, Anglais, visibility%20map
correct
- visibility chart 3, fiche 32, Anglais, visibility%20chart
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A map showing the different classes of visible area covered by a lookout point or points. 2, fiche 32, Anglais, - visible%20area%20map
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It may differentiate between directly visible areas, indirectly visible areas and blind areas; or only between visible and blind. 2, fiche 32, Anglais, - visible%20area%20map
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carte de visibilité
1, fiche 32, Français, carte%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Carte indiquant les différentes catégories de visibilité des superficies couvertes par un réseau d’observatoires. 1, fiche 32, Français, - carte%20de%20visibilit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une telle carte peut faire la distinction entre les catégories suivantes : directement visible, indirectement visible, invisible, ou simplement entre les étendues visibles et invisibles. 1, fiche 32, Français, - carte%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- plano de areas visibles
1, fiche 32, Espagnol, plano%20de%20areas%20visibles
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- blade server
1, fiche 33, Anglais, blade%20server
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A blade server is a thin, modular electronic circuit board, containing one, two, or more microprocessors and memory, that is intended for a single, dedicated application (such as serving Web pages) and that can be easily inserted into a space-saving rack with many similar servers. 1, fiche 33, Anglais, - blade%20server
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- serveur lame
1, fiche 33, Français, serveur%20lame
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Egalement qualifiés d’ultradenses ou d’hyperdenses, les serveurs lame (blade servers) se préparent à envahir le marché des serveurs, pourtant déjà riche en configurations de toutes sortes. 1, fiche 33, Français, - serveur%20lame
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce nouveau type de machine concentre sur une carte, souvent à peine plus grande qu'une carte d’extension PCI, un ou plusieurs processeurs, de la mémoire, un jeu de composants, une interface réseau et, éventuellement, un disque dur. Il offre au moins deux avantages : un encombrement réduit et une faible consommation électrique. 1, fiche 33, Français, - serveur%20lame
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- press control interface
1, fiche 34, Anglais, press%20control%20interface
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The PPF [Print Production Format] file can be stored on disk, smart card, or routed through a network to the press control interface. 1, fiche 34, Anglais, - press%20control%20interface
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- interface de commande de la presse
1, fiche 34, Français, interface%20de%20commande%20de%20la%20presse
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le fichier PPF [Print Production Format] peut être stocké sur un disque ou une carte mémoire, ou routé par un réseau jusqu'à l'interface de commande de la presse. 1, fiche 34, Français, - interface%20de%20commande%20de%20la%20presse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- physical medium
1, fiche 35, Anglais, physical%20medium
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- physical carrier 2, fiche 35, Anglais, physical%20carrier
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any material substance that can be used for the propagation of signals from one point to another. 1, fiche 35, Anglais, - physical%20medium
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- support physique
1, fiche 35, Français, support%20physique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le transceiver(appelé aussi adapteur) : il permet d’assurer la transformation des signaux circulant sur le support physique, en signaux logiques manipulables par la carte réseau, aussi bien à l'émission qu'à la réception [...] 2, fiche 35, Français, - support%20physique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- soporte físico
1, fiche 35, Espagnol, soporte%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- medio físico 1, fiche 35, Espagnol, medio%20f%C3%ADsico
nom masculin, Mexique
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia material que puede ser utilizada para la propagación de señales desde un punto a otro. 1, fiche 35, Espagnol, - soporte%20f%C3%ADsico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Toponymy
- Cartography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- multiscruptural map
1, fiche 36, Anglais, multiscruptural%20map
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Map which represents toponyms in two (biscriptural) or more different types of script or writing systems. 1, fiche 36, Anglais, - multiscruptural%20map
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymie
- Cartographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carte multiscripturale
1, fiche 36, Français, carte%20multiscripturale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carte géographique qui comporte des toponymes dans deux ou plusieurs types différents de caractères ou de systèmes d’écritures. 1, fiche 36, Français, - carte%20multiscripturale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ex :Carte du réseau hydrographique du Québec. 1, fiche 36, Français, - carte%20multiscripturale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lattice
1, fiche 37, Anglais, lattice
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A network of intersecting positional lines printed on a map or chart from which a fix may be obtained. 1, fiche 37, Anglais, - lattice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
lattice: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 37, Anglais, - lattice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- canevas
1, fiche 37, Français, canevas
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Réseau de lignes de position reportées sur une carte qui permettent de définir une position. 1, fiche 37, Français, - canevas
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
canevas : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 37, Français, - canevas
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- reticulado
1, fiche 37, Espagnol, reticulado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Red de líneas que se cortan, impresas en un mapa, que permite definir la posición de un punto en el plano. 1, fiche 37, Espagnol, - reticulado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- payment by plastic
1, fiche 38, Anglais, payment%20by%20plastic
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Canadians have embraced the idea of payment by plastic with enthusiasm. The current card of choice is the debit card, used at Automatic Teller Machines (ATMs) and retail outlets to make direct payments to merchants via the Interac network. 1, fiche 38, Anglais, - payment%20by%20plastic
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- paiement par plasti-carte
1, fiche 38, Français, paiement%20par%20plasti%2Dcarte
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- paiement par carte plastifiée 1, fiche 38, Français, paiement%20par%20carte%20plastifi%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La population canadienne a adopté avec enthousiasme le paiement par carte plastifiée. Pour l'instant, c'est la carte de débit, utilisée dans les guichets automatiques et aussi dans les magasins(pour le paiement direct par l'entremise du réseau Interac), qui a la faveur. 1, fiche 38, Français, - paiement%20par%20plasti%2Dcarte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Interac network
1, fiche 39, Anglais, Interac%20network
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Canadians have embraced the idea of payment by plastic with enthusiasm. The current card of choice is the debit card, used at Automatic Teller Machines (ATMs) and retail outlets to make direct payments to merchants via the Interac network. 1, fiche 39, Anglais, - Interac%20network
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réseau Interac
1, fiche 39, Français, r%C3%A9seau%20Interac
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La population canadienne a adopté avec enthousiasme le paiement par carte plastifiée. Pour l'instant, c'est la carte de débit, utilisée dans les guichets automatiques et aussi dans les magasins(pour le paiement direct par l'entremise du réseau Interac), qui a la faveur. 1, fiche 39, Français, - r%C3%A9seau%20Interac
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- co-branded card
1, fiche 40, Anglais, co%2Dbranded%20card
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A credit card with a specific retail brand attached to it, such as a gasoline station, a grocery store, a phone company, a car company, etc. These cards offer special incentives to Cardholders to shop with the retailer involved. One example is the Ford Citibank card, which offers money back to the Cardholder toward the purchase of a new Ford vehicle whenever the card is used. 2, fiche 40, Anglais, - co%2Dbranded%20card
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Compare with affinity card. 3, fiche 40, Anglais, - co%2Dbranded%20card
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- cobranded card
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte comarquée
1, fiche 40, Français, carte%20comarqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carte bimarque 1, fiche 40, Français, carte%20bimarque
nom féminin
- carte à double enseigne 1, fiche 40, Français, carte%20%C3%A0%20double%20enseigne
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit qui procure des avantages à son porteur(primes, rabais, etc.) et affiche deux logos, celui de l'institution financière émettrice et celui d’une société, commerciale le plus souvent; elle permet de valoriser le système de fidélisation d’une marque(fabricant d’automobiles, fournisseur de services, etc.) en l'ouvrant à tout un réseau d’affiliation. 1, fiche 40, Français, - carte%20comarqu%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «carte affinité». 1, fiche 40, Français, - carte%20comarqu%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Asynchronous Transfer Network Interface Card
1, fiche 41, Anglais, Asynchronous%20Transfer%20Network%20Interface%20Card
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ATM NIC 1, fiche 41, Anglais, ATM%20NIC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A high-speed Internet access line. 1, fiche 41, Anglais, - Asynchronous%20Transfer%20Network%20Interface%20Card
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mode de transfert asynchrone/carte d’interface réseau
1, fiche 41, Français, mode%20de%20transfert%20asynchrone%2Fcarte%20d%26rsquo%3Binterface%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- ATM NIC 1, fiche 41, Français, ATM%20NIC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ligne d’accès rapide à Internet. 1, fiche 41, Français, - mode%20de%20transfert%20asynchrone%2Fcarte%20d%26rsquo%3Binterface%20r%C3%A9seau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Modo de Transmisión Asíncrona/Tarjeta de Interfaz de Red
1, fiche 41, Espagnol, Modo%20de%20Transmisi%C3%B3n%20As%C3%ADncrona%2FTarjeta%20de%20Interfaz%20de%20Red
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- MTA NIC 1, fiche 41, Espagnol, MTA%20NIC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dynamic IP addressing
1, fiche 42, Anglais, dynamic%20IP%20addressing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
With dynamic IP addressing, a device can have a different IP address every time it connects to the network or to the Internet. 1, fiche 42, Anglais, - dynamic%20IP%20addressing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- attribution dynamique d’adresses
1, fiche 42, Français, attribution%20dynamique%20d%26rsquo%3Badresses
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour résumer rapidement, il y a deux modes principaux qui pourront être utilisés pour l'attribution dynamique d’adresses IP : l'un se contente de distribuer aléatoirement des adresses bien précises en veillant toujours à ne pas donner la même à plusieurs machines; l'autre attribue systématiquement une adresse bien précise à chaque machine soit en fonction de la demande ou, plus couramment, en fonction de l'adresse MAC ethernet(l'adresse physique) de la carte réseau. 1, fiche 42, Français, - attribution%20dynamique%20d%26rsquo%3Badresses
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- School and School-Related Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- latchkey child
1, fiche 43, Anglais, latchkey%20child
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- latch-key child 2, fiche 43, Anglais, latch%2Dkey%20child
correct
- latchkey kid 3, fiche 43, Anglais, latchkey%20kid
correct
- latch-key kid 4, fiche 43, Anglais, latch%2Dkey%20kid
correct
- latchkey 5, fiche 43, Anglais, latchkey
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
One who, on returning home from school, has to let himself/herself into the home because the parents are at work. 6, fiche 43, Anglais, - latchkey%20child
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Millions of "latchkey" children ... find nobody at home when they get home from school in the afternoon. 7, fiche 43, Anglais, - latchkey%20child
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
So called from the child's having to carry with him the key to his house or apartment. 8, fiche 43, Anglais, - latchkey%20child
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- enfant à la clé
1, fiche 43, Français, enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- enfant porte-clé 2, fiche 43, Français, enfant%20porte%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- enfant clé au cou 3, fiche 43, Français, enfant%20cl%C3%A9%20au%20cou
nom masculin
- enfant à clé 4, fiche 43, Français, enfant%20%C3%A0%20cl%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Écolier dont les parents travaillent à l’extérieur du foyer et qui porte la clé de son domicile pendue au cou ou sur lui pour pouvoir rentrer à la maison après la classe. 5, fiche 43, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les enfants à clé, ce sont ces gamins qui rentrent de l’école avec la clé dans la poche ou accrochée au cou parce que leurs parents rentrent plus tard à la maison. 6, fiche 43, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Ces enfants porte-clé qui sont seuls de la sortie de l’école à huit heures du soir. [Source : France Inter, 25 janvier 1988]. 2, fiche 43, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «enfant à clé» a été retenu par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation car selon eux le bon usage exige un déterminant après la préposition «à» suivi de l’article défini et du nom (par exemple enfant à la clé d’or). 2, fiche 43, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le terme «enfant à la clé» a été retenu par le comité de linguistique de la Société Radio-Canada. Il est selon nous bien attesté et mieux formé que «enfant à clé», qui laisse supposer que la clé est indissociable de l'enfant. Nous jugeons qu'il n’ est pas nécessaire d’avoir un déterminant après le nom. Par exemple on retrouve des expressions comme «réseau à la carte». 2, fiche 43, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Customer Relations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- virtual clerk
1, fiche 44, Anglais, virtual%20clerk
proposition
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
clerk - a salesperson in a store: one who shows and sells articles of merchandise in a store (a grocery) 2, fiche 44, Anglais, - virtual%20clerk
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Relations avec la clientèle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- conseiller virtuel
1, fiche 44, Français, conseiller%20virtuel
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le client peut être (télé) guidé dans les allées et faire appel à tout moment à un conseiller virtuel. 1, fiche 44, Français, - conseiller%20virtuel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Des conseillers [en ligne]. Pour choisir un vin, un livre ou faire une demande de crédit, le client peut interroger une borne informatique multimédia. Reliée par radio ou par câble au réseau local ou par satellite aux autres magasins en France, la borne donne des informations en temps réel. Un lecteur de carte à puce, une caméra et un téléphone permettent des transactions et une téléconférence avec un conseiller. Un détecteur de présence lance un message d’accueil à l'approche du client. 1, fiche 44, Français, - conseiller%20virtuel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- isochrone map 1, fiche 45, Anglais, isochrone%20map
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Map or chart of a drainage basin in which a series of lines (isochrones) gives the times of travel of water originating on each isochrone to reach the outlet of the basin. 1, fiche 45, Anglais, - isochrone%20map
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- carte des isochrones
1, fiche 45, Français, carte%20des%20isochrones
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Carte d’un bassin hydrographique sur laquelle une série de courbes(isochrones) indique le temps de parcours de l'eau entre une de ces courbes et le débouché du réseau hydrographique. 1, fiche 45, Français, - carte%20des%20isochrones
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- plano de isocronas
1, fiche 45, Espagnol, plano%20de%20isocronas
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mapa o plano de una cuenca hidrográfica en el que una serie de líneas (isocronas) representan el tiempo de recorrido del agua desde cada isocrona hasta el punto de desagüe de la cuenca. 1, fiche 45, Espagnol, - plano%20de%20isocronas
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- videoman
1, fiche 46, Anglais, videoman
proposition
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A type of document camera (see this entry in the Termium bank. 1, fiche 46, Anglais, - videoman
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vidéoman
1, fiche 46, Français, vid%C3%A9oman
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le vidéoman est une petite caméra noir et blanc(30 x 55 x 75 mm) utilisant des capteurs CDD, destinée à être fixée sur le bord de l'écran. Munie de 6 émetteurs infrarouges, elle accepte de filmer même avec une lumière basse. Connectée à une carte d’acquisition, elle permet d’enregistrer des messages vidéo qui seront stockés sur disquettes, envoyés par le réseau ou intégrés dans une présentation. Cette caméra est livrée avec un logiciel permettant de régler divers paramètres(qualité, compression...) et un prompteur permettant de faire défiler le texte(préalablement saisi) à l'écran lors de l'enregistrement pour éviter toute hésitation. De plus, le défilement est synchronisé avec la durée d’enregistrement. 1, fiche 46, Français, - vid%C3%A9oman
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche «caméra de transmission de documents» dans la banque Termium. 2, fiche 46, Français, - vid%C3%A9oman
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lattice chart
1, fiche 47, Anglais, lattice%20chart
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 47, La vedette principale, Français
- carte en réseau
1, fiche 47, Français, carte%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-02-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- trunk card
1, fiche 48, Anglais, trunk%20card
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- carte de ligne principale de standard
1, fiche 48, Français, carte%20de%20ligne%20principale%20de%20standard
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- carte réseau 2, fiche 48, Français, carte%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- carte de ligne réseau 3, fiche 48, Français, carte%20de%20ligne%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada (tarif, CRTC 6716, p. 16-3A) 1, fiche 48, Français, - carte%20de%20ligne%20principale%20de%20standard
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- remote client
1, fiche 49, Anglais, remote%20client
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A form of remote network access where a remote PC uses redirection software just like a client PC on the LAN. The remote PC uses a modem instead of a LAN adapter card, establishing a very slow network interface. 2, fiche 49, Anglais, - remote%20client
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- client distant
1, fiche 49, Français, client%20distant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines conditions, il est possible de configurer un PC de manière à ce qu'il puisse utiliser des ressources distantes comme s’il était connecté dans un réseau local, ceci sans carte d’adaptation mais avec un modem. C'est typiquement ce que l'on fait avec certains logiciels d’Infocentres, dans lesquels on décrit les disques de l'ordinateur central comme étant des volumes attribués aux micros(sauvegarde, distribution). 1, fiche 49, Français, - client%20distant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- token ring network adapter/A - remote program load 1, fiche 50, Anglais, token%20ring%20network%20adapter%2FA%20%2D%20remote%20program%20load
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- token-ring network adapter/A RPL 1, fiche 50, Anglais, token%2Dring%20network%20adapter%2FA%20RPL
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carte A pour réseau en anneau à jeton-téléchargement
1, fiche 50, Français, carte%20A%20pour%20r%C3%A9seau%20en%20anneau%20%C3%A0%20jeton%2Dt%C3%A9l%C3%A9chargement
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- token ring network adapter/A 1, fiche 51, Anglais, token%20ring%20network%20adapter%2FA
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- carte A pour réseau en anneau à jeton
1, fiche 51, Français, carte%20A%20pour%20r%C3%A9seau%20en%20anneau%20%C3%A0%20jeton
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- system-wide pass
1, fiche 52, Anglais, system%2Dwide%20pass
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- system pass 1, fiche 52, Anglais, system%20pass
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Card enabling the user to unlimited access to any flight/trip offered by the carrier which issued the card. 2, fiche 52, Anglais, - system%2Dwide%20pass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- carte valide sur tout le réseau
1, fiche 52, Français, carte%20valide%20sur%20tout%20le%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- carte valide sur l'ensemble du réseau 1, fiche 52, Français, carte%20valide%20sur%20l%27ensemble%20du%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Government Intercity Network Calling Guide
1, fiche 53, Anglais, Government%20Intercity%20Network%20Calling%20Guide
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Government Intercity Network Calling Card 2, fiche 53, Anglais, Government%20Intercity%20Network%20Calling%20Card
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Of Government Telecommunications Agency (GTA). 1, fiche 53, Anglais, - Government%20Intercity%20Network%20Calling%20Guide
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
See .6.3.2(d) in T.B. Administrative Policy Manual, Ch. 436. Formerly was called: Government Intercity Network Calling Card. Information confirmed by the GTA at the Voice Operations Section. 2, fiche 53, Anglais, - Government%20Intercity%20Network%20Calling%20Guide
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Information reconfirmed with GTA in June 1989. 3, fiche 53, Anglais, - Government%20Intercity%20Network%20Calling%20Guide
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Call Code Access Guide
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Guide d’utilisation du réseau interurbain de l’État
1, fiche 53, Français, Guide%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20r%C3%A9seau%20interurbain%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Carte d’utilisation du réseau interurbain de l'État 2, fiche 53, Français, Carte%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20r%C3%A9seau%20interurbain%20de%20l%27%C3%89tat
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
De l’Agence des télécommunications gouvernementales (ATG). 1, fiche 53, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20r%C3%A9seau%20interurbain%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Voir article. 6. 3. 2(d) dans le Manuel de la politique administrative du C. T., Ch. 436. Anciennement était appelée :Carte d’utilisation du réseau interurbain de l'État. Informations obtenues de la section Opération des systèmes téléphoniques de l'ATG. 2, fiche 53, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20r%C3%A9seau%20interurbain%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- government intercity access card 1, fiche 54, Anglais, government%20intercity%20access%20card
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- carte d’accès au réseau téléphonique interurbain de l'État
1, fiche 54, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20interurbain%20de%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Local Area Network Card 1, fiche 55, Anglais, Local%20Area%20Network%20Card
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- carte de réseau local
1, fiche 55, Français, carte%20de%20r%C3%A9seau%20local
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Carte permettant à un micro-ordinateur d’être connecté à un réseau local. 1, fiche 55, Français, - carte%20de%20r%C3%A9seau%20local
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hyperbolic lattice chart 1, fiche 56, Anglais, hyperbolic%20lattice%20chart
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hyperbolic navigation navigation hyperbolique hyper bolic voc. statistique BT111 hyperbale hyperbolic radar system ( BT 105 pilotage et hyhydrophie) système radar hyperbolique 1, fiche 56, Anglais, - hyperbolic%20lattice%20chart
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- carte à réseau hyperbolique 1, fiche 56, Français, carte%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20hyperbolique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
OACI aéro 1, fiche 56, Français, - carte%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20hyperbolique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- System map 1, fiche 57, Anglais, System%20map
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carte du Réseau 1, fiche 57, Français, carte%20du%20R%C3%A9seau
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-10-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- grid setting 1, fiche 58, Anglais, grid%20setting
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- calage grille
1, fiche 58, Français, calage%20grille
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une grille étant tracée sur une carte donnée, il est important de repérer en tout point son calage par rapport au réseau des méridiens terrestres. 2, fiche 58, Français, - calage%20grille
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Si l’opération est effectuée en vol, on parle de recalage grille. 1, fiche 58, Français, - calage%20grille
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- recalage grille
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- interconnecting repeater 1, fiche 59, Anglais, interconnecting%20repeater
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
interconnecting device: a device used with multiple systems to switch peripheral units from one system to another. 2, fiche 59, Anglais, - interconnecting%20repeater
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- répéteur d’interconnexion
1, fiche 59, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterconnexion
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Au niveau matériel, le réseau local est constitué de la carte d’interconnexion locale venant à l'intérieur du PC, d’un ou plusieurs répéteurs d’interconnexion comprenant d’une à trois cartes internes permettant la connexion de 1 à 8 PC. 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterconnexion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1984-08-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- basic local network
1, fiche 60, Anglais, basic%20local%20network
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réseau local de base
1, fiche 60, Français, r%C3%A9seau%20local%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- RL de base 1, fiche 60, Français, RL%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le RL de base comprend cinq composants : le matériel constitué d’ordinateurs et de périphériques, l'interface réseau qui est habituellement une carte d’extension que l'on enfiche dans le matériel, le contrôleur maître du réseau qui est soit un circuit intégré sur la carte d’extension soit une unité à disque rigide ou un ordinateur dédié, le serveur de réseau, habituellement une unité à disque rigide et enfin le câblage. 1, fiche 60, Français, - r%C3%A9seau%20local%20de%20base
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- system indexed map 1, fiche 61, Anglais, system%20indexed%20map
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
exploitation. 1, fiche 61, Anglais, - system%20indexed%20map
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carte-guide du réseau 1, fiche 61, Français, carte%2Dguide%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- carte-répertoire du réseau CN 1, fiche 61, Français, carte%2Dr%C3%A9pertoire%20du%20r%C3%A9seau%20%20CN
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
février 1969; Carte du réseau représentant les 25 000 milles de voie du CN, accompagné d’un répertoire des noms de lieux indiquant leurs coordonnées. VOIE vol. 3, no 6, nov. 1971; nov. 1971. 1, fiche 61, Français, - carte%2Dguide%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1977-06-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- railway map 1, fiche 62, Anglais, railway%20map
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- rail roadmap 1, fiche 62, Anglais, rail%20roadmap
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A map which delineates a railway network and shows stations and other features of concern to rail users. 1, fiche 62, Anglais, - railway%20map
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carte des chemins de fer 1, fiche 62, Français, carte%20des%20chemins%20de%20fer
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Carte itinéraire représentant le réseau ferroviaire et éventuellement son infrastructure. 1, fiche 62, Français, - carte%20des%20chemins%20de%20fer
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


