TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE RIVIERE [3 fiches]

Fiche 1 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

rivière de Dieu : Équivalent incorrect de «Atlas et Toponymie du Canada»(1969) et de la carte du Canada au 1 : 2M(1971) auquel il faut préférer «rivière Gods», équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique prend une majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique prend une minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 60°39' 137°49'

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rivière du sud ouest du Yukon, près de Haines souvent désignée, par erreur typographique, Kukawoulsh sur la grande carte du Canada à l'échelle de 32 milles/pouces(Division de toponymie, Énergie, mines et ressources).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :