TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE ROUTES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air route
1, fiche 1, Anglais, air%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 1, Anglais, AR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The navigable airspace between two points, identified to the extent necessary for the application of flight rules. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 1, Anglais, - air%20route
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The uncontrolled airspace within the boundaries or along the tracks specified on an aeronautical chart, or the controlled airspace within the boundaries or along the tracks specified in the Designated Airspace Handbook (DAH). [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.] 4, fiche 1, Anglais, - air%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air route; AR: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - air%20route
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air route: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - air%20route
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- route aérienne
1, fiche 1, Français, route%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 1, Français, AR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien défini entre deux points et soumis à des règlements de navigation. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 1, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Espace aérien non contrôlé situé dans les limites ou le long des routes spécifiées sur une carte aéronautique, ou l'espace aérien contrôlé situé dans les limites ou le long des routes spécifiées dans le Manuel des espaces aériens désignés(DAH). [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. ] 4, fiche 1, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
route aérienne; AR : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
route aérienne : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ruta aérea
1, fiche 1, Espagnol, ruta%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo navegable entre dos puntos identificado hasta el punto necesario para la aplicación de las normas de vuelo. 1, fiche 1, Espagnol, - ruta%20a%C3%A9rea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opisometer
1, fiche 2, Anglais, opisometer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- map-measurer 2, fiche 2, Anglais, map%2Dmeasurer
correct
- curvimeter 3, fiche 2, Anglais, curvimeter
correct
- meilograph 4, fiche 2, Anglais, meilograph
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hand-held instrument for measuring the length of curved lines, especially on a map, usually having at its tip a small rotating wheel that is rolled along the line to be measured. 5, fiche 2, Anglais, - opisometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- curvimètre
1, fiche 2, Français, curvim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer la longueur des lignes courbes tracées sur un graphique, une carte. 2, fiche 2, Français, - curvim%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le curvimètre est utilisé pour mesurer, sur une carte, la longueur des routes, des rivières ou de tout autre entité aux lignes sinueuses. 3, fiche 2, Français, - curvim%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Areal Planning (Urban Studies)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 3, Anglais, culture
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All features constructed on the surface of the earth by man, such as cities, railways, canals, etc. [Definition standardized by ICAO.] 2, fiche 3, Anglais, - culture
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A feature of the terrain that has been constructed by man. Included are such items as roads, buildings, and canals; boundary lines, and, in a broad sense, all names and legends on a map [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 3, Anglais, - culture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
culture: term standardized by ICAO and NATO. 4, fiche 3, Anglais, - culture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Aménagement du territoire
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- planimétrie
1, fiche 3, Français, planim%C3%A9trie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caractéristique artificielle 2, fiche 3, Français, caract%C3%A9ristique%20artificielle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments construits par l’homme à la surface de la terre tels que villes, voies ferrées, canaux etc. [Définition normalisée par l’OACI.] 3, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
caractéristique artificielle : Construction ou caractéristique du terrain due à l'action de l'homme. Par exemple routes, bâtiments, canaux, frontières. Au sens large du terme, noms, légendes portés sur une carte [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
planimétrie : terme normalisé par l’OACI. 5, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
caractéristique artificielle : terme normalisé par l’OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- construcciones
1, fiche 3, Espagnol, construcciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construcciones realizadas sobre la superficie terrestre por el hombre, tales como ciudades, ferrocarriles, canales, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - construcciones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
construcciones : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - construcciones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boundary map
1, fiche 4, Anglais, boundary%20map
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A map constructed for the purpose of delineating a boundary line and adjacent territory. 2, fiche 4, Anglais, - boundary%20map
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boundary map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 4, Anglais, - boundary%20map
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte des frontières
1, fiche 4, Français, carte%20des%20fronti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carte limitrophe 2, fiche 4, Français, carte%20limitrophe
correct, nom féminin
- carte frontalière 3, fiche 4, Français, carte%20frontali%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la carte des frontières géographiques de l’Europe est communément admise, les dimensions politiques, économiques et culturelles de l’Europe ont toujours été sources de conflits. Limites administratives strictes ou rayonnement culturel difficilement identifiable, la question des frontières intervient dans le champ historique, philosophique, littéraire, économique et politique. 4, fiche 4, Français, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Carte limitrophe précisant la position de la Sarre, avec les pays limitrophes. 2, fiche 4, Français, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carte frontalière(en anglais :«pass for borders») : désigne généralement un laissez-passer permettant au porteur de franchir la frontière entre deux pays, laquelle frontière ne peut être franchie que par des personnes munies de la «pièce officielle d’identité» prévue dans les accords de police(passeport, carte frontalière, etc.), et à condition que la frontière soit franchie par les routes douanières permises et pendant les heures de service. 5, fiche 4, Français, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pass for border crossing
1, fiche 5, Anglais, pass%20for%20border%20crossing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pass for borders 2, fiche 5, Anglais, pass%20for%20borders
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On the working group on border areas, the two countries agreed on the introduction of passes for border crossing for traditional purposes like shopping at markets in Belu district, East Nusa Tenggara. 1, fiche 5, Anglais, - pass%20for%20border%20crossing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte frontalière
1, fiche 5, Français, carte%20frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, la frontière ne peut être franchie que par des personnes munies de la «pièce officielle d’identité» prévue dans les accords de police [...](passeport, carte frontalière et laissez-passer), et à condition que la frontière soit franchie par les routes douanières permises et pendant les heures de service. 2, fiche 5, Français, - carte%20frontali%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cartography
- Soil Science
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reconnaissance scale map 1:250000 1, fiche 6, Anglais, reconnaissance%20scale%20map%201%3A250000
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 1/250000 reconnaissance scale map 2, fiche 6, Anglais, 1%2F250000%20reconnaissance%20scale%20map
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A 1/250000 scale topographic map is considered to be a reconnaissance-type map. It covers the same area of land as sixteen 1/50000 scale maps. This scale is popular not only as a detailed overview of a large area, but also as a detailed road map for use when travelling on back roads and side roads. A full 1/250000 scale map shows an area approximately the size of Prince Edward Island. 3, fiche 6, Anglais, - reconnaissance%20scale%20map%201%3A250000
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance scale map 1:250000: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 6, Anglais, - reconnaissance%20scale%20map%201%3A250000
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 1:250000 reconnaissance scale map
- 1:250,000 reconnaissance scale map
- reconnaissance scale map 1:250,000
- reconnaissance scale map 1/250,000
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cartographie
- Science du sol
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte de reconnaissance à 1/250 000
1, fiche 6, Français, carte%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%201%2F250%20000
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte de reconnaissance au 1/250 000 2, fiche 6, Français, carte%20de%20reconnaissance%20au%201%2F250%20000
nom féminin
- carte à une échelle de reconnaissance (1:250 000) 3, fiche 6, Français, carte%20%C3%A0%20une%20%C3%A9chelle%20de%20reconnaissance%20%281%3A250%20000%29
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La carte topographique à 1/250 000 est considérée comme une carte de reconnaissance. Elle couvre la même superficie que 16 cartes à 1/50 000. Cette échelle est très appréciée, non seulement parce qu'elle rend compte avec précision d’un secteur étendu, mais aussi pour les cartes routières représentant en détail les routes de campagne et chemins de traverse. Une carte à 1/250 000 montre une superficie à peu près égale à celle de l'Île-du-Prince-Edouard. 4, fiche 6, Français, - carte%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%201%2F250%20000
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La carte topographique et géologique de Nyabing-Kukerin est la dernière d’une série de cartes concernant la région agricole de l’Australie occidentale. Cette carte fournit des informations sur la topographie et les sols à une échelle de reconnaissance (1:150 000). 5, fiche 6, Français, - carte%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%201%2F250%20000
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
carte de reconnaissance à 1/250 000 : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - carte%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%201%2F250%20000
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- management map
1, fiche 7, Anglais, management%20map
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A map prepared, normally as part of a working plan or working scheme, to show the division of an area into forest management units, the layout of roads and fire lines, and other relevant details. 2, fiche 7, Anglais, - management%20map
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte d’aménagement
1, fiche 7, Français, carte%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte intégrée dans un plan d’aménagement et ayant pour objet l'illustration des divisions territoriales, le tracé des routes et des lignes d’arrêt contre le feu ainsi que tout autre renseignement relatif à l'aménagement. 2, fiche 7, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Planificación rural (Agricultura)
- Silvicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- plano de ordenación
1, fiche 7, Espagnol, plano%20de%20ordenaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plano preparado como parte del proyecto para señalar la división de la superficie del monte en unidades de ordenación, para representar los trazados de caminos o para completar otras informaciones de forma gráfica. 1, fiche 7, Espagnol, - plano%20de%20ordenaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
- Air Transport
- Mathematical Geography
- Geological Research and Exploration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plotting chart
1, fiche 8, Anglais, plotting%20chart
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
- Transport aérien
- Géographie mathématique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte de tracé de navigation
1, fiche 8, Français, carte%20de%20trac%C3%A9%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant un fond planimétrique très simplifié, conçue pour permettre de pointer l'aéronef selon les méthodes de détermination du point et la navigation à l'estime, suffisante pour les routes aériennes importantes au-dessus de régions océaniques ou inhabitées. 2, fiche 8, Français, - carte%20de%20trac%C3%A9%20de%20navigation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Transporte aéreo
- Geografía matemática
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carta de posición
1, fiche 8, Espagnol, carta%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Physical Geography (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- navigation chart
1, fiche 9, Anglais, navigation%20chart
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- route chart 2, fiche 9, Anglais, route%20chart
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Navigation charts are printed in geographical true directions. ... Magnetic variation is indicated on navigation charts by means of agonic and isogonic lines. 3, fiche 9, Anglais, - navigation%20chart
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte de navigation
1, fiche 9, Français, carte%20de%20navigation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carte de routes 2, fiche 9, Français, carte%20de%20routes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de navigation [...] permettent de connaître la localisation et la fréquence des VOR. Elles permettent également de voir si un émetteur DME [...] est associé à la station VOR. 3, fiche 9, Français, - carte%20de%20navigation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 9, Français, - carte%20de%20navigation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- constant gyro heading
1, fiche 10, Anglais, constant%20gyro%20heading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Constant gyro headings generate great circle tracks, however, for the Lambert conformal map, map convergency is the product of a change in longitude and the constant of the cone of the map. 1, fiche 10, Anglais, - constant%20gyro%20heading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cap gyroscopique constant
1, fiche 10, Français, cap%20gyroscopique%20constant
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les caps gyroscopiques constants engendrent des routes de grand cercle; cependant, sur la carte conforme de Lambert, la convergence de la carte est le produit d’un changement de longitude par la constante du cône de la carte. 1, fiche 10, Français, - cap%20gyroscopique%20constant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Cartography
- Site Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground surface
1, fiche 11, Anglais, ground%20surface
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... landform can be considered as a setting or stage for the placement of other design elements and functions. It is the foundation for all exterior spaces and land uses. This is why the ground surface if often referred to as the "base plane" (i.e., the starting point for the evolution of a design solution). 2, fiche 11, Anglais, - ground%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... profiles of the existing ground surface and final grade. 3, fiche 11, Anglais, - ground%20surface
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Cartographie
- Aménagement du terrain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sursol
1, fiche 11, Français, sursol
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- surface du sol 2, fiche 11, Français, surface%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface du sol par opposition au sous-sol. 3, fiche 11, Français, - sursol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'Institut Géographique National est un organisme chargé de la couverture cartographique de la France. Elle s’est lancée dans l'élaboration d’une base de données topographiques, la BDTopo [MD], qui reprend les thèmes de la carte au 1 : 25000. SocetSet est un logiciel de photogrammétrie numérique. Il permet entre autres l'orientation d’images, l'extraction automatique de modèles numériques de terrain, la création d’orthophotos. Méthode : on peut la décomposer en deux parties : le traitement des données raster(images) de la BDTopo [MD] permet l'obtention d’un modèle du terrain sans sursol, puis d’orthophotos. Le traitement des données vecteur : les routes et les surfaces hydrographiques contenues dans la base de données servent à améliorer la qualité du MNT. Les bâtiments, dont seules les coordonnées du bas du toit sont stockées, doivent être transformés afin d’avoir un aspect réaliste lors de leur visualisation. 4, fiche 11, Français, - sursol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
- Cartografía
- Preparación del terreno
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sobresuelo
1, fiche 11, Espagnol, sobresuelo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1977-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Geological Research and Exploration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- supplementary plate 1, fiche 12, Anglais, supplementary%20plate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The plates which add colour or thematic depiction to the basic topographic information. 1, fiche 12, Anglais, - supplementary%20plate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- planche complémentaire 1, fiche 12, Français, planche%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- élément dérivé 1, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9riv%C3%A9
à éviter
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Planche de rédaction concernant des éléments destinés à compléter la carte ou à en faciliter la lecture : estompage, teintes de cultures, de la surface des eaux, des routes, etc., et dont la localisation est rapportée aux éléments topographiques essentiels. 1, fiche 12, Français, - planche%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- track and distance chart 1, fiche 13, Anglais, track%20and%20distance%20chart
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte des routes et distances
1, fiche 13, Français, carte%20des%20routes%20et%20distances
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


