TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE SANTE [19 fiches]

Fiche 1 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Jeffery Hale Community Services (formerly known as Holland Centre) provides a variety of CLSC [Centre local de services communautaires]-type health and social services in English for all ages. Most of [the] services are free of charge with a valid Quebec health care card. [The] aim is to provide [clients] with quality services and to continue to develop programs and activities adapted to meet the needs of the English-speaking community of the Capitale-nationale (Greater Quebec City) region.

Terme(s)-clé(s)
  • Holland Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Les Services communautaires de langue anglaise Jeffery Hale proposent une gamme de services de santé et de services sociaux de type CLSC [Centre local de services communautaires] en anglais pour tous les groupes d’âge. La plupart [des] services sont gratuits sur présentation d’une carte d’assurance maladie du Québec valide. [Leur] objectif consiste à offrir des services de qualité et à créer des programmes et activités adaptés à la communauté anglophone de la région de la Capitale-Nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Holland Center

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

The study of people’s resident viruses, known collectively as the human virome, is a whole new frontier in the understanding of humans, and could become important for the future of medicine [Research] indicates that viruses are part of the human defense system. Mucus studded with bacteria-infecting viruses called bacteriophage, or phage, may help protect host cells from invasive microbes.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

Le virome humain est encore très mal caractérisé et peut représenter un véritable créneau pour le Canada, car la création d’une «carte» virale a bien des chances d’aider à comprendre la santé et la maladie humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
OBS

carte rechargeable : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
OBS

... amendments might occur when technical corrections to the maps are needed. These may include renumbering wetlands, correcting notification deficiencies, changing wetland classifications, and updating symbols. Typically, amendments are not undertaken solely to do technical changes; these most often are included as part of other resource-based amendments.

OBS

base map: An outline map of an area to which specific information is added for any of various purposes.

OBS

amendment base map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
CONT

À partir de ces fonds de carte corrigés, il est demandé aux équipes cadres de zones de santé et aux infirmiers responsables des formations sanitaires(i) de tracer les limites des aires de santé et(ii) de positionner les structures de santé par rapport aux repères disponibles.

OBS

fond de carte corrigé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Public Relations
OBS

In May/June 2005, VAC [Veterans Affairs Canada] conducted its third National Client Satisfaction Survey. In order to ensure relativity of information, the survey design remained consistent with the 2001 and 2003 formats with a few notable exceptions, namely the inclusion of Retired and Still-serving RCMP Members as a separate entity, questions on the National Contact Centre Network, and the use of VAC's Health Care Identification Card.

Terme(s)-clé(s)
  • 2005 National Client Satisfaction Survey
  • 2003 National Client Satisfaction Survey
  • 2001 National Client Satisfaction Survey
  • Client Satisfaction Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Relations publiques
OBS

En mai et juin 2005, ACC [Anciens Combattants Canada] a réalisé son troisième Sondage national sur la satisfaction des clients. De façon à produire des informations comparables dans le temps, le design du sondage est demeuré constant par rapport à ceux de 2001 et de 2003, à l'exception de l'ajout des membres actifs et retraités de la GRC comme groupe de clients, l'ajout de questions sur le Réseau national des centres d’appel et de l'ajout de questions sur la carte d’identification de soins de santé d’ACC.

Terme(s)-clé(s)
  • Sondage national sur la satisfaction des clients de 2005
  • Sondage national sur la satisfaction des clients de 2003
  • Sondage national sur la satisfaction des clients de 2001
  • Sondage national de 2005 sur la satisfaction des clients
  • Sondage sur la satisfaction des clients

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Health Insurance
OBS

A resident of Ontario must have a health card to show that he or she is entitled to health care services paid for by OHIP. The Ministry of Health and Long-Term Care pays for a wide range of services, however, it does not pay for services that are not medically necessary, such as cosmetic surgery.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Assurance-maladie
OBS

Les résidents de l'Ontario doivent avoir une carte Santé pour prouver qu'ils sont admissibles aux services de soins de santé payés par l'Assurance-santé de l'Ontario. Le ministère de la Santé et des Soins de longue durée paie pour toute une série de services, cependant, il ne paie pas pour les services qui ne sont pas nécessaires sur le plan médical comme la chirurgie esthétique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Health Insurance
OBS

Ministry of Health and Long-Term Care.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Assurance-maladie
OBS

Ministère de la Santé et des Soins de longue durée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A card distributed by the Canadian Hearing Society.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

carte CommuniCard : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Terme(s)-clé(s)
  • CommuniCard

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Ministry of Health.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Ministère de la Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A registration card used in health care programs to identify eligibility or patient information such as medical record number.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Carte à micro-processeur enfermant un dossier médical.

CONT

Une ville pionnière : Blois. Depuis 1986, le ticket-puce réunit les fonctions de titre de transport et de moyen de paiement. [...] 2000 usagers ont opté pour le ticket-puce. Autre application de la monétique à Blois : la carte santé. Elle contient toutes les informations nécessaires au suivi médical du patient.(Science et Technologie, 07-08. 1990, 27-28, p. 40).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

La tarjeta sanitaria es el documento que nos permite el acceso a los centros y servicios del sistema de salud público ...

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Medical Imaging
OBS

Ottawa: Industry Canada, 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Report of the Working Group Medical Imaging Technology Roadmap
  • Working Group on the Medical Imaging Technology Roadmap Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Imagerie médicale
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du Groupe de travail sur la Carte routière technologique de l’imagerie médicale

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
DEF

Personne responsable, au sein des bureaux de l'Assurance-santé de l'Ontario, de l'équipe dont les membres assurent les services élargis d’inscription en se rendant chez les personnes qui ne peuvent elles-mêmes aller chercher leur carte Santé, par ex. les pensionnaires des maisons de soins infirmiers.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Relations
OBS

Children around the world will be invited to sign a two-part pledge on a "Global Citizenship Card", a passport-sized document bearing the UN/50 emblem, in order to become a Global Citizen. The first part of the pledge will contain a "Declaration of Interdependence", acknowledging the responsibility of the international community in the fields of environment, human rights, health and other areas that effect children the world over.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations internationales
OBS

Des enfants du monde entier seront invités à signer une promesse en 2 parties sur une carte de citoyen(ne) du monde. La première partie consiste en une «Déclaration d’interdépendance», par laquelle la collectivité internationale reconnaît ses responsabilités dans les domaines de l'environnement des droits de la personne et de la santé et dans d’autres qui concernent les enfants du monde entier.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Carte à mémoire qui offre une miniaturisation du dossier médical et facilite les tâches de gestion administrative.

CONT

Le ministère de la Santé a expérimenté la "carte hospitalière" à Saint-Nazaire. Toute personne hospitalisée dans cette région reçoit une carte contenant les principales données administratives nécessaires à son admission.(Science et technologie, 04. 1989, 14, p. 70).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Carte remise aux participants au régime de soins de santé de la fonction publique(RSSFP)(anciennement RACCM). Trad. adoptée par La Mutuelle(VIA client).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Hospital Organization
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Organisation médico-hospitalière
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Au ministère des Anciens combattants.

OBS

Traduction officielle de la carte.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :