TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE SANTE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Jeffery Hale Community Services
1, fiche 1, Anglais, Jeffery%20Hale%20Community%20Services
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Holland Centre 2, fiche 1, Anglais, Holland%20Centre
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Jeffery Hale Community Services (formerly known as Holland Centre) provides a variety of CLSC [Centre local de services communautaires]-type health and social services in English for all ages. Most of [the] services are free of charge with a valid Quebec health care card. [The] aim is to provide [clients] with quality services and to continue to develop programs and activities adapted to meet the needs of the English-speaking community of the Capitale-nationale (Greater Quebec City) region. 1, fiche 1, Anglais, - Jeffery%20Hale%20Community%20Services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Holland Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services communautaires de langue anglaise Jeffery Hale
1, fiche 1, Français, Services%20communautaires%20de%20langue%20anglaise%20Jeffery%20Hale
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Holland Centre 2, fiche 1, Français, Holland%20Centre
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Services communautaires de langue anglaise Jeffery Hale proposent une gamme de services de santé et de services sociaux de type CLSC [Centre local de services communautaires] en anglais pour tous les groupes d’âge. La plupart [des] services sont gratuits sur présentation d’une carte d’assurance maladie du Québec valide. [Leur] objectif consiste à offrir des services de qualité et à créer des programmes et activités adaptés à la communauté anglophone de la région de la Capitale-Nationale. 1, fiche 1, Français, - Services%20communautaires%20de%20langue%20anglaise%20Jeffery%20Hale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Holland Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- human virome
1, fiche 2, Anglais, human%20virome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The study of people’s resident viruses, known collectively as the human virome, is a whole new frontier in the understanding of humans, and could become important for the future of medicine [Research] indicates that viruses are part of the human defense system. Mucus studded with bacteria-infecting viruses called bacteriophage, or phage, may help protect host cells from invasive microbes. 2, fiche 2, Anglais, - human%20virome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virome humain
1, fiche 2, Français, virome%20humain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le virome humain est encore très mal caractérisé et peut représenter un véritable créneau pour le Canada, car la création d’une «carte» virale a bien des chances d’aider à comprendre la santé et la maladie humaines. 2, fiche 2, Français, - virome%20humain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chargeable card
1, fiche 3, Anglais, chargeable%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte rechargeable
1, fiche 3, Français, carte%20rechargeable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte rechargeable : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 3, Français, - carte%20rechargeable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amended base map
1, fiche 4, Anglais, amended%20base%20map
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- base map amendment 2, fiche 4, Anglais, base%20map%20amendment
- amendment base map 3, fiche 4, Anglais, amendment%20base%20map
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... amendments might occur when technical corrections to the maps are needed. These may include renumbering wetlands, correcting notification deficiencies, changing wetland classifications, and updating symbols. Typically, amendments are not undertaken solely to do technical changes; these most often are included as part of other resource-based amendments. 4, fiche 4, Anglais, - amended%20base%20map
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
base map: An outline map of an area to which specific information is added for any of various purposes. 5, fiche 4, Anglais, - amended%20base%20map
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
amendment base map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 4, Anglais, - amended%20base%20map
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fond de carte corrigé
1, fiche 4, Français, fond%20de%20carte%20corrig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À partir de ces fonds de carte corrigés, il est demandé aux équipes cadres de zones de santé et aux infirmiers responsables des formations sanitaires(i) de tracer les limites des aires de santé et(ii) de positionner les structures de santé par rapport aux repères disponibles. 2, fiche 4, Français, - fond%20de%20carte%20corrig%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fond de carte corrigé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 4, Français, - fond%20de%20carte%20corrig%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Public Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Client Satisfaction Survey
1, fiche 5, Anglais, National%20Client%20Satisfaction%20Survey
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NCSS 1, fiche 5, Anglais, NCSS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In May/June 2005, VAC [Veterans Affairs Canada] conducted its third National Client Satisfaction Survey. In order to ensure relativity of information, the survey design remained consistent with the 2001 and 2003 formats with a few notable exceptions, namely the inclusion of Retired and Still-serving RCMP Members as a separate entity, questions on the National Contact Centre Network, and the use of VAC's Health Care Identification Card. 1, fiche 5, Anglais, - National%20Client%20Satisfaction%20Survey
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 2005 National Client Satisfaction Survey
- 2003 National Client Satisfaction Survey
- 2001 National Client Satisfaction Survey
- Client Satisfaction Survey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Relations publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sondage national sur la satisfaction des clients
1, fiche 5, Français, Sondage%20national%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SNSC 1, fiche 5, Français, SNSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En mai et juin 2005, ACC [Anciens Combattants Canada] a réalisé son troisième Sondage national sur la satisfaction des clients. De façon à produire des informations comparables dans le temps, le design du sondage est demeuré constant par rapport à ceux de 2001 et de 2003, à l'exception de l'ajout des membres actifs et retraités de la GRC comme groupe de clients, l'ajout de questions sur le Réseau national des centres d’appel et de l'ajout de questions sur la carte d’identification de soins de santé d’ACC. 1, fiche 5, Français, - Sondage%20national%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2005
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2003
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2001
- Sondage national de 2005 sur la satisfaction des clients
- Sondage sur la satisfaction des clients
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- health card
1, fiche 6, Anglais, health%20card
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- health care card 1, fiche 6, Anglais, health%20care%20card
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 6, Anglais, - health%20card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte santé
1, fiche 6, Français, carte%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte relative aux soins de santé 1, fiche 6, Français, carte%20relative%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 6, Français, - carte%20sant%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Health Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- health card
1, fiche 7, Anglais, health%20card
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A resident of Ontario must have a health card to show that he or she is entitled to health care services paid for by OHIP. The Ministry of Health and Long-Term Care pays for a wide range of services, however, it does not pay for services that are not medically necessary, such as cosmetic surgery. 1, fiche 7, Anglais, - health%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurance-maladie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte Santé
1, fiche 7, Français, carte%20Sant%C3%A9
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les résidents de l'Ontario doivent avoir une carte Santé pour prouver qu'ils sont admissibles aux services de soins de santé payés par l'Assurance-santé de l'Ontario. Le ministère de la Santé et des Soins de longue durée paie pour toute une série de services, cependant, il ne paie pas pour les services qui ne sont pas nécessaires sur le plan médical comme la chirurgie esthétique. 2, fiche 7, Français, - carte%20Sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Health Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Health Number Release
1, fiche 8, Anglais, Health%20Number%20Release
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health and Long-Term Care. 1, fiche 8, Anglais, - Health%20Number%20Release
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurance-maladie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Divulgation du numéro de carte Santé
1, fiche 8, Français, Divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20de%20carte%20Sant%C3%A9
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé et des Soins de longue durée. 1, fiche 8, Français, - Divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20de%20carte%20Sant%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CommuniCard
1, fiche 9, Anglais, CommuniCard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A card distributed by the Canadian Hearing Society. 1, fiche 9, Anglais, - CommuniCard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte CommuniCard
1, fiche 9, Français, carte%20CommuniCard
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carte CommuniCard : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 9, Français, - carte%20CommuniCard
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- CommuniCard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Health Card Project
1, fiche 10, Anglais, Health%20Card%20Project
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 10, Anglais, - Health%20Card%20Project
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Projet de carte Santé
1, fiche 10, Français, Projet%20de%20carte%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 10, Français, - Projet%20de%20carte%20Sant%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- health card
1, fiche 11, Anglais, health%20card
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A registration card used in health care programs to identify eligibility or patient information such as medical record number. 2, fiche 11, Anglais, - health%20card
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carte santé
1, fiche 11, Français, carte%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fiche de santé 2, fiche 11, Français, fiche%20de%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carte à micro-processeur enfermant un dossier médical. 3, fiche 11, Français, - carte%20sant%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une ville pionnière : Blois. Depuis 1986, le ticket-puce réunit les fonctions de titre de transport et de moyen de paiement. [...] 2000 usagers ont opté pour le ticket-puce. Autre application de la monétique à Blois : la carte santé. Elle contient toutes les informations nécessaires au suivi médical du patient.(Science et Technologie, 07-08. 1990, 27-28, p. 40). 1, fiche 11, Français, - carte%20sant%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta sanitaria
1, fiche 11, Espagnol, tarjeta%20sanitaria
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta sanitaria es el documento que nos permite el acceso a los centros y servicios del sistema de salud público ... 1, fiche 11, Espagnol, - tarjeta%20sanitaria
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Imaging
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Future Needs for Medical Imaging in Health Care: Report of Working Group 1: Medical Imaging Technology Roadmap
1, fiche 12, Anglais, Future%20Needs%20for%20Medical%20Imaging%20in%20Health%20Care%3A%20Report%20of%20Working%20Group%201%3A%20Medical%20Imaging%20Technology%20Roadmap
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2000. 1, fiche 12, Anglais, - Future%20Needs%20for%20Medical%20Imaging%20in%20Health%20Care%3A%20Report%20of%20Working%20Group%201%3A%20Medical%20Imaging%20Technology%20Roadmap
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Working Group Medical Imaging Technology Roadmap
- Working Group on the Medical Imaging Technology Roadmap Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Imagerie médicale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Besoins futurs en imagerie médicale dans les soins de santé : Rapport du Groupe de travail 1 :Carte routière technologique de l'imagerie médicale
1, fiche 12, Français, Besoins%20futurs%20en%20imagerie%20m%C3%A9dicale%20dans%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%201%20%3ACarte%20routi%C3%A8re%20technologique%20de%20l%27imagerie%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2000. 1, fiche 12, Français, - Besoins%20futurs%20en%20imagerie%20m%C3%A9dicale%20dans%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%201%20%3ACarte%20routi%C3%A8re%20technologique%20de%20l%27imagerie%20m%C3%A9dicale
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur la Carte routière technologique de l’imagerie médicale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- outreach coordinator 1, fiche 13, Anglais, outreach%20coordinator
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l’extension des services
1, fiche 13, Français, coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bextension%20des%20services
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l’extension des services 2, fiche 13, Français, coordonnatrice%20de%20l%26rsquo%3Bextension%20des%20services
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable, au sein des bureaux de l'Assurance-santé de l'Ontario, de l'équipe dont les membres assurent les services élargis d’inscription en se rendant chez les personnes qui ne peuvent elles-mêmes aller chercher leur carte Santé, par ex. les pensionnaires des maisons de soins infirmiers. 2, fiche 13, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bextension%20des%20services
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- family size
1, fiche 14, Anglais, family%20size
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 14, Anglais, - family%20size
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taille de la famille
1, fiche 14, Français, taille%20de%20la%20famille
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 14, Français, - taille%20de%20la%20famille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- medical services card
1, fiche 15, Anglais, medical%20services%20card
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991, (Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and ... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 15, Anglais, - medical%20services%20card
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte de services médicaux
1, fiche 15, Français, carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales(de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d’un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 15, Français, - carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Interdependence
1, fiche 16, Anglais, Declaration%20of%20Interdependence
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Children around the world will be invited to sign a two-part pledge on a "Global Citizenship Card", a passport-sized document bearing the UN/50 emblem, in order to become a Global Citizen. The first part of the pledge will contain a "Declaration of Interdependence", acknowledging the responsibility of the international community in the fields of environment, human rights, health and other areas that effect children the world over. 1, fiche 16, Anglais, - Declaration%20of%20Interdependence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations internationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Déclaration d’interdépendance
1, fiche 16, Français, D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Binterd%C3%A9pendance
correct, nom féminin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Des enfants du monde entier seront invités à signer une promesse en 2 parties sur une carte de citoyen(ne) du monde. La première partie consiste en une «Déclaration d’interdépendance», par laquelle la collectivité internationale reconnaît ses responsabilités dans les domaines de l'environnement des droits de la personne et de la santé et dans d’autres qui concernent les enfants du monde entier. 1, fiche 16, Français, - D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Binterd%C3%A9pendance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hospital card
1, fiche 17, Anglais, hospital%20card
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte hospitalière
1, fiche 17, Français, carte%20hospitali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte à mémoire qui offre une miniaturisation du dossier médical et facilite les tâches de gestion administrative. 1, fiche 17, Français, - carte%20hospitali%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de la Santé a expérimenté la "carte hospitalière" à Saint-Nazaire. Toute personne hospitalisée dans cette région reçoit une carte contenant les principales données administratives nécessaires à son admission.(Science et technologie, 04. 1989, 14, p. 70). 1, fiche 17, Français, - carte%20hospitali%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Medical and Hospital Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- health card 1, fiche 18, Anglais, health%20card
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte-avantages
1, fiche 18, Français, carte%2Davantages
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Carte remise aux participants au régime de soins de santé de la fonction publique(RSSFP)(anciennement RACCM). Trad. adoptée par La Mutuelle(VIA client). 1, fiche 18, Français, - carte%2Davantages
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Health Care Card 1, fiche 19, Anglais, Health%20Care%20Card
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Carte relative aux soins de santé 1, fiche 19, Français, Carte%20relative%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au ministère des Anciens combattants. 1, fiche 19, Français, - Carte%20relative%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Traduction officielle de la carte. 1, fiche 19, Français, - Carte%20relative%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


