TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE SIGNATURE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cardholder
1, fiche 1, Anglais, cardholder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- card holder 1, fiche 1, Anglais, card%20holder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person or company who has the authority to purchase goods and services using a payment card. 1, fiche 1, Anglais, - cardholder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The transaction was processed in test mode. The cardholder will not be charged for this transaction. 1, fiche 1, Anglais, - cardholder
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cardholder account, cardholder data, cardholder name 1, fiche 1, Anglais, - cardholder
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
card holder signature text 1, fiche 1, Anglais, - cardholder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titulaire de la carte
1, fiche 1, Français, titulaire%20de%20la%20carte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détenteur de la carte 1, fiche 1, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20la%20carte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
nom du titulaire de la carte 1, fiche 1, Français, - titulaire%20de%20la%20carte
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
nom du détenteur de la carte, texte de la signature du détenteur de la carte 1, fiche 1, Français, - titulaire%20de%20la%20carte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- titular de tarjeta
1, fiche 1, Espagnol, titular%20de%20tarjeta
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- titular de la tarjeta 1, fiche 1, Espagnol, titular%20de%20la%20tarjeta
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cuenta del titular de tarjeta 1, fiche 1, Espagnol, - titular%20de%20tarjeta
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
empresa asociada al titular de la tarjeta, nombre del titular de la tarjeta 1, fiche 1, Espagnol, - titular%20de%20tarjeta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blanket signature card
1, fiche 2, Anglais, blanket%20signature%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de signature générale
1, fiche 2, Français, carte%20de%20signature%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de firma general
1, fiche 2, Espagnol, tarjeta%20de%20firma%20general
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acting signature card
1, fiche 3, Anglais, acting%20signature%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de signature intérimaire
1, fiche 3, Français, carte%20de%20signature%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de firma provisional
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20firma%20provisional
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blinded key
1, fiche 4, Anglais, blinded%20key
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transactions. 2, fiche 4, Anglais, - blinded%20key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clef masquée
1, fiche 4, Français, clef%20masqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clé masquée 2, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20masqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'observateur] modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d’une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s’assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 3, fiche 4, Français, - clef%20masqu%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- specimen signature card
1, fiche 5, Anglais, specimen%20signature%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- signature card 2, fiche 5, Anglais, signature%20card
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A card used to identify the incumbent of a position to which signing authority has been delegated [and] used to validate the incumbent signature. 2, fiche 5, Anglais, - specimen%20signature%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specimen signature cards are gradually replaced by electronic validation and authentication processes. 2, fiche 5, Anglais, - specimen%20signature%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte de spécimen de signature
1, fiche 5, Français, carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte de signature 2, fiche 5, Français, carte%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte servant à identifier les titulaires des postes à l'égard desquels le pouvoir de signer a été délégué et à authentifier leur signature. 3, fiche 5, Français, - carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les processus de validation et d’authentification électroniques remplacent progressivement les cartes de spécimen de signature. 3, fiche 5, Français, - carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- card money
1, fiche 6, Anglais, card%20money
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- playing card money 1, fiche 6, Anglais, playing%20card%20money
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Money made by affixing, to the back of ordinary playing cards, the seal of the Treasurer in wax and the signatures of the Governor and Intendant, and first issued in 1685 by French colonial authorities as a remedy against the scarcity of regular currency. Full cards, half cards, quarter cards, and even portions of clipped cards were used. Even if meant to be a temporary financial expedient, card money nevertheless was used as a medium of exchange for a period of approximately 75 years. 1, fiche 6, Anglais, - card%20money
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monnaie de carte
1, fiche 6, Français, monnaie%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Monnaie consistant en des cartes à jouer portant le sceau du trésorier et la signature du Gouverneur et de l'Intendant, émise pour la première fois en 1685 par les chefs de la colonie française pour remédier à une pénurie de monnaie régulière. On employait des cartes entières, des demi-cartes, des quarts de cartes, et même des parties de cartes tronquées. L'utilisation de la monnaie de carte devait servir de remède provisoire; elle n’ en resta pas moins d’un usage courant pendant près de 75 ans. 1, fiche 6, Français, - monnaie%20de%20carte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Labour Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- condition of employment
1, fiche 7, Anglais, condition%20of%20employment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- condition of hiring 2, fiche 7, Anglais, condition%20of%20hiring
correct
- employment condition 3, fiche 7, Anglais, employment%20condition
correct
- hiring condition 2, fiche 7, Anglais, hiring%20condition
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Company policy or union agreement may make it necessary for a prospective employee to agree to certain benefits or deductions before employment is confirmed. For example, signing a union card or authorizing a medical premium deduction may be a condition of employment. 4, fiche 7, Anglais, - condition%20of%20employment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- conditions of employment
- conditions of hiring
- employment conditions
- hiring conditions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Droit du travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- condition d’emploi
1, fiche 7, Français, condition%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- condition d’embauche 2, fiche 7, Français, condition%20d%26rsquo%3Bembauche
correct, nom féminin
- condition d’embauchage 3, fiche 7, Français, condition%20d%26rsquo%3Bembauchage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exigence imposée par un employeur à un salarié au moment de son embauchage. Ces exigences font ensuite partie des conditions de travail. 4, fiche 7, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les politiques de l'entreprise ou la convention collective requièrent d’un futur employé qu'il accepte certains avantages ou retenues avant que l'embauche soit confirmée. Par exemple, la signature d’une carte syndicale ou l'autorisation d’effectuer des retenues en vertu d’un régime d’assurance-maladie peut constituer une condition d’emploi. 5, fiche 7, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- conditions d’emploi
- conditions d’embauche
- conditions d’embauchage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Relations
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- calling card
1, fiche 8, Anglais, calling%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- visiting card 2, fiche 8, Anglais, visiting%20card
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Users have the option to choose one of two types of calling cards: (a) flat card, which contains information on the face and the reverse; or (b) folded card, which is designed to serve a dual purpose, i.e. calling card and name tag ... The faces of the card bears the federal signature, the name of the individual and his or her function. 3, fiche 8, Anglais, - calling%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relations publiques
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte de visite
1, fiche 8, Français, carte%20de%20visite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs peuvent choisir entre deux types de cartes de visite : a) une carte unie [...](b) une carte pliante [...] Le recto de la carte présente la signature fédérale, le nom de la personne et sa fonction. 2, fiche 8, Français, - carte%20de%20visite
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
On est très strict, dans certains pays ou milieux, sur les échanges de cartes de visite. D’autre part, les habitudes de divers pays étrangers diffèrent. Par exemple, tandis qu’en France c’est le nouvel arrivant qui prend l’initiative de faire des visites ou d’envoyer des cartes, dans les pays anglo-saxons, à part les visites officielles en très petit nombre qu’il effectue le premier, il attendra les visites ou les cartes des personnes du pays qui désirent entrer en relations avec lui. 3, fiche 8, Français, - carte%20de%20visite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Relaciones públicas
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta personal
1, fiche 8, Espagnol, tarjeta%20personal
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Tarjeta] similar a la tarjeta comercial, pero para uso privado, por lo que sólo se reflejan los datos del domicilio personal. 1, fiche 8, Espagnol, - tarjeta%20personal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El término tarjeta de visita se utiliza para la personal y la comercial. 1, fiche 8, Espagnol, - tarjeta%20personal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tarjeta personal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - tarjeta%20personal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta de visita
- tarjeta de presentación
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- security feature
1, fiche 9, Anglais, security%20feature
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While processing a transaction, take the time to look over the card presented for payment and ensure it has the following security features[:] embossing[;] four printed numbers[;] signature panel ... 2, fiche 9, Anglais, - security%20feature
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Visa ® and MasterCard ® cards are designed with special security features to deter counterfeiting and fraud. 3, fiche 9, Anglais, - security%20feature
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élément de sécurité
1, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- caractéristique de sécurité 2, fiche 9, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au moment de traiter une transaction, prenez le temps de vous assurer que la carte présentée pour paiement comporte les caractéristiques de sécurité suivantes [:] impression en relief[;] les quatre chiffres imprimés[;] bande de signature [...] 3, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Assurez-vous de vérifier les éléments de sécurité de la carte de crédit utilisée, tels que l’hologramme et les caractères imprimés en relief, ainsi que les autres éléments concernant l’identité du titulaire. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- signature card
1, fiche 10, Anglais, signature%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- specimen signature card 2, fiche 10, Anglais, specimen%20signature%20card
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A document required by banks to identify the individual authorized to act on an account or safe deposit box. It is used for future verification of items, identification, and authentication of items, and is signed when the account is opened. 3, fiche 10, Anglais, - signature%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte de signature
1, fiche 10, Français, carte%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fiche-signature 1, fiche 10, Français, fiche%2Dsignature
correct, nom féminin
- carte spécimen 1, fiche 10, Français, carte%20sp%C3%A9cimen
correct, nom féminin
- fiche de spécimen de signature 2, fiche 10, Français, fiche%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carte que le client d’une institution financière doit signer. Cette signature servira de spécimen aux fins d’authentification. 1, fiche 10, Français, - carte%20de%20signature
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cartulina de firmas
1, fiche 10, Espagnol, cartulina%20de%20firmas
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de firmas 2, fiche 10, Espagnol, tarjeta%20de%20firmas
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Documento donde se recoge la firma de los clientes que han abierto una cuenta bancaria y cuya finalidad es identificar dicha firma. 2, fiche 10, Espagnol, - cartulina%20de%20firmas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- union membership application form
1, fiche 11, Anglais, union%20membership%20application%20form
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- application card 2, fiche 11, Anglais, application%20card
correct
- union membership card 3, fiche 11, Anglais, union%20membership%20card
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formule d’adhésion syndicale
1, fiche 11, Français, formule%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carte d’adhésion syndicale 2, fiche 11, Français, carte%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Engagement écrit, généralement consigné sur une carte et portant signature, auquel doit souscrire toute personne désireuse d’appartenir à un syndicat. 3, fiche 11, Français, - formule%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20syndicale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Specimen Signature Card for Withdrawal of Government of Canada Bonds
1, fiche 12, Anglais, Specimen%20Signature%20Card%20for%20Withdrawal%20of%20Government%20of%20Canada%20Bonds
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication number E71 of Revenue Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Specimen%20Signature%20Card%20for%20Withdrawal%20of%20Government%20of%20Canada%20Bonds
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Carte de spécimen de signature aux fins de retrait d’obligations du Gouvernement du Canada
1, fiche 12, Français, Carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature%20aux%20fins%20de%20retrait%20d%26rsquo%3Bobligations%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E71 de Revenu Canada. 1, fiche 12, Français, - Carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature%20aux%20fins%20de%20retrait%20d%26rsquo%3Bobligations%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Specimen Signature Card - Enrolled Duty Free Shop
1, fiche 13, Anglais, Specimen%20Signature%20Card%20%2D%20Enrolled%20Duty%20Free%20Shop
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Specimen Signature - Registered Duty Free Shop 2, fiche 13, Anglais, Specimen%20Signature%20%2D%20Registered%20Duty%20Free%20Shop
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Form GST 201 of Revenue Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Specimen%20Signature%20Card%20%2D%20Enrolled%20Duty%20Free%20Shop
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Carte de spécimen de signature-boutique hors taxes participante
1, fiche 13, Français, Carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature%2Dboutique%20hors%20taxes%20participante
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST 201 de Revenu Canada. 2, fiche 13, Français, - Carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature%2Dboutique%20hors%20taxes%20participante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- recognize a signature
1, fiche 14, Anglais, recognize%20a%20signature
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- authenticate a signature 2, fiche 14, Anglais, authenticate%20a%20signature
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Departments must establish adequate controls to ensure that a specimen signature document is prepared as soon as a new employee is appointed to a position with delegated authorities. This document and delegation documents must be available in all locations where the signatures will have to be recognized and honoured. This document must be cancelled and withdrawn as soon as the incumbent gives up the duties of the position, and withdrawn and replaced when departmental reorganizations or policy changes modify any of the information it contains. 3, fiche 14, Anglais, - recognize%20a%20signature
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- authentifier une signature
1, fiche 14, Français, authentifier%20une%20signature
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vérifier que la signature apposée sur un document est bien la même que celle qui se trouve sur la carte de spécimen de signature. 2, fiche 14, Français, - authentifier%20une%20signature
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un système de contrôle adéquat doit être établi pour s’assurer qu’un document de spécimen de signature est établi aussitôt qu’un nouvel employé est assigné à un poste auquel des pouvoirs décisionnels ont été délégués, et que ce document ainsi que les documents de délégation sont disponibles à tous les endroits où les signatures doivent être authentifiées et honorées. Ce document doit être annulé et retiré dès que le titulaire d’un poste démissionne, et être retiré et remplacé lorsque les informations qu’il contient sont modifiées à la suite d’une réorganisation ou d’un changement de politique. 3, fiche 14, Français, - authentifier%20une%20signature
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Corporate Security
- Applications of Electronics
- Security Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic signature analysis
1, fiche 15, Anglais, electronic%20signature%20analysis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Applications de l'électronique
- Dispositifs de sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- analyse électronique de signature
1, fiche 15, Français, analyse%20%C3%A9lectronique%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sas doubles portes coulissantes équipé de tous les systèmes de sécurité et de surveillance(carte d’accès, pesée individuelle, identification biométrique automatique et anayle électronique de signature. 1, fiche 15, Français, - analyse%20%C3%A9lectronique%20de%20signature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unblind
1, fiche 16, Anglais, unblind
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Electronic privacy] ... the observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transaction. 1, fiche 16, Anglais, - unblind
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- démasquer
1, fiche 16, Français, d%C3%A9masquer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Confidentialité des données électroniques] [...] l'observateur modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d’une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s’assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9masquer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blinding
1, fiche 17, Anglais, blinding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Electronic privacy] ... the observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transaction. 1, fiche 17, Anglais, - blinding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 17, Français, masque
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Confidentialité des données électroniques] [...] l'observateur modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d’une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s’assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 1, fiche 17, Français, - masque
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blind a key
1, fiche 18, Anglais, blind%20a%20key
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Electronic privacy] ... the observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transaction. 1, fiche 18, Anglais, - blind%20a%20key
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- masquer une clef
1, fiche 18, Français, masquer%20une%20clef
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- masquer une clé 2, fiche 18, Français, masquer%20une%20cl%C3%A9
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Confidentialité des données électroniques] [...] l'observateur modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d’une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s’assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 1, fiche 18, Français, - masquer%20une%20clef
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- blind the public key
1, fiche 19, Anglais, blind%20the%20public%20key
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Electronic privacy] ... the observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transaction. 1, fiche 19, Anglais, - blind%20the%20public%20key
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- modifier la clef publique
1, fiche 19, Français, modifier%20la%20clef%20publique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- modifier la clé publique 2, fiche 19, Français, modifier%20la%20cl%C3%A9%20publique
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Confidentialité des données électroniques] [...] l'observateur modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d’une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s’assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 1, fiche 19, Français, - modifier%20la%20clef%20publique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unblind a key
1, fiche 20, Anglais, unblind%20a%20key
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Electronic privacy] ... the observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transaction. 2, fiche 20, Anglais, - unblind%20a%20key
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- démasquer une clef
1, fiche 20, Français, d%C3%A9masquer%20une%20clef
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- démasquer une clé 1, fiche 20, Français, d%C3%A9masquer%20une%20cl%C3%A9
proposition
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Confidentialité des données électroniques] [...] l'observateur modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d’une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s’assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9masquer%20une%20clef
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- signed key
1, fiche 21, Anglais, signed%20key
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Electronic privacy] ... the observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transaction. 1, fiche 21, Anglais, - signed%20key
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- clef signée
1, fiche 21, Français, clef%20sign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- clé signée 1, fiche 21, Français, cl%C3%A9%20sign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Confidentialité des données électroniques] [...] l'observateur modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d’une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s’assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 2, fiche 21, Français, - clef%20sign%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- standard specimen signature card
1, fiche 22, Anglais, standard%20specimen%20signature%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carte normalisée de spécimen de signature
1, fiche 22, Français, carte%20normalis%C3%A9e%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- carte de spécimen de signature type 1, fiche 22, Français, carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature%20%20type
à éviter
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


