TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE SOURCE [25 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Radio Arts
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Technique qui permet, par des moyens électroniques, de faire le montage en direct d’une émission : sélection des plans et des transitions, etc.

CONT

On s’offre souvent un «live», un enregistrement public, comme on s’enverrait une carte postale [...] [Source : Télérama, 21 avr. 1984, p. 19].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Carte vidéo utilisée pour la saisie de données grâce au procédé de numérisation.

CONT

La carte Microeye 1c est une carte de digitalisation. Elle est enfichée dans un slot 8 bit. Les images transmises par une source vidéo extérieure peuvent être digitalisées par divers procédés et enregistrées. La procédure de digitalisation dure un certain temps et les images ne peuvent être digitalisées qu'avec un maximum de 256 couleurs. La Digithurst 2c, carte 16 bit travaillant également le signal S-VHS, sait, quant à elle, présenter des vidéos en temps réel et les digitaliser.

CONT

Un micro-ordinateur est un outil de calcul dont le cœur est le microprocesseur [...] Parmi les périphériques de saisie et les organes de commande, on trouve [...] la carte de numérisation vidéo pour la saisie d’images; le microphone et la carte de numérisation audio pour la saisie de sons.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

A basic idea map is created by jotting down a number of ideas or concepts on a large piece of paper, and then drawing the interconnections between those ideas and concepts. Sometimes the process of drawing connections inspires new lines of thinking.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Pour créer une carte d’idées de base, il suffit de jeter plusieurs idées ou concepts sur une feuille de papier pour ensuite établir les interconnexions entre ces idées et concepts. Il peut arriver que l'établissement des liens sont la source de nouveaux raisonnements.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • River and Sea Navigation
  • Maritime Law
CONT

Admiralty charts are nautical charts issued by the United Kingdom Hydrographic Office and subject to Crown Copyright. ... Large-scale charts often cover approaches and entrances to harbours, medium-scale charts cover heavily used coastal areas, and small-scale charts are for navigation in more open areas. ... Charts use the Mercator projection so that bearings can be transferred to (or taken from) the charts directly, although allowances must be made for magnetic variation and magnetic deviation if accuracy is important.

CONT

Just as the early history of Maldives is obscured in mystery, so is the exact number of islands in the archipelago. The British Admiralty chart lists some 1,100 islands, while a recent government count found 1,196.

OBS

Admiralty chart: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit maritime
CONT

Cartes marines anglaises. Cartes de l’amirauté britannique (UK Hydrographic Office). Le plus grand catalogue du monde : 4000 cartes couvrant le monde entier.

CONT

Quelques pays ont des cartes marines qui couvrent le monde entier, et la plupart des navires de commerce emploient les cartes de l’amirauté britannique.

OBS

carte marine de l'Amirauté britannique :Source : ministère des Pêches et des Océans, avril 1995.

OBS

carte de l’Amirauté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

The first step in the process of converting an analog signal into a digital signal.

CONT

The three steps of converting an analog signal into a digital one are: sampling quantizing and encoding.

OBS

In sampling, the value of a signal is read at evenly spaced points in time. The sample obtained is then ready for quantizing and encoding.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
CONT

L’échantillonnage du son consiste à enregistrer sa valeur à intervalles réguliers sous forme numérique.

CONT

Le terme «échantillonnage» est toujours employé lorsqu'une carte sonore est utilisée. Il désigne en règle générale l'enregistrement de sons provenant d’une source quelconque. Étant donné que les sons doivent être numérisés, l'échantillonnage est un procédé d’enregistrement particulier. Par exemple, lorsque des sons sont enregistrés à l'aide d’un micro, le signal acoustique est transformé en oscillations électriques. Pour enregistrer sous une forme numérique des vibrations analogiques, celles-ci doivent être échantillonnées. La valeur mesurée lors de la réception est enregistrée, puis c'est au tour de la valeur suivante, et ainsi de suite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Electroacústica
DEF

Proceso periódico de toma de muestras de una señal mediante un conmutador electrónico de gran velocidad.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Liberal Party of Canada launched the $120 million Clean Air Action Plan, a 10-year regulatory road map promoting cleaner vehicles and fuels, reduction of smog-causing emissions from industrial sectors, and expanded public reporting by industry on pollutant releases.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Gestion environnementale
OBS

Le Parti libéral du Canada a lancé le Programme de l'air pur de 120 millions $, une carte routière réglementaire d’une durée de 10 ans pour promouvoir la réduction des émissions des véhicules, moteurs et carburants, les émissions industrielles qui causent le smog, et le signalement public élargi des rejets de polluants de source industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A card that contains manually or mechanically recorded data that are subsequently to be punched into the same card.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Tarjeta (ficha) que contiene los datos registrados manual o mecánicamente y que a continuación se perforarán en la misma tarjeta.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography
DEF

A cartographic technique that provides an apparent three-dimensional configuration of the terrain on maps and charts by the use of graded shadows that would be cast by high ground if light were shining from the northwest. Shaded relief is usually used in combination with contours.

OBS

shaded relief: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique
DEF

Technique de cartographie qui fournit un relief apparent du terrain par représentation des ombres qui seraient portées par les points élevées s’ils étaient éclairées par une source située dans le quadrant gauche supérieur de la carte. Ce type de représentation est généralement associée aux courbes de niveau.

OBS

relief par ombres portées : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geografía matemática
DEF

Técnica cartográfica que proporciona una configuración tridimensional aparente del terreno en mapas y cartas mediante el uso de sombras graduadas proyectadas por los puntos elevados del terreno suponiendo que están iluminados desde el Noroeste. El relieve por sombras se emplea normalmente en combinación con las curvas de nivel.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Source : sur formulaire Carte individuelle de voyage du gouvernement du Canada de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Source :Carte d’affaires de la fondation.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Tourism Publicity
OBS

Translation of the Gaelic Ciad Mile Failte.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Stimulation du tourisme
OBS

Traduction du gaélique Ciad Mile Failte.

OBS

Source :Carte touristique du Cap-Breton, Communications, APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique]-SECB [Société d’expansion du Cap-Breton], Sydney, Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Tourism Publicity
OBS

Ciad Mile Failte: Motto of Cape Breton - in Gaelic.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Stimulation du tourisme
OBS

Ciad Mile Failte : devise (en gaélique) du Cap-Breton.

OBS

Cent mille bienvenues :Source :carte touristique du Cap-Breton.

OBS

Des milliers de mots de bienvenue, Mille fois bienvenue : Source : Bureau de la traduction, Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Career Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Source : Publication Un pas dans la bonne direction. Confirmé par un employé du centre. C'est le nom qui figure sur la carte d’affaires officielle du personnel du centre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Trousse de transition personnalisée destinée aux employés excédentaires du ministère.

OBS

Source : La carte routière.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Freeways and Expressways
  • Road Networks
  • Highway Administration

Français

Domaine(s)
  • Autoroutes et voies rapides
  • Réseaux routiers
  • Administration des routes
OBS

Source :carte du Manitoba 1990-1991.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Road Networks
  • Highway Administration

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Réseaux routiers
  • Administration des routes
OBS

Source :carte du Manitoba 1990-1991.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transports en commun
OBS

Carte d’abonnement pour les transports en commun. Source : Publicité de la Société de transport de l'Outaouais.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Source : Encart publicitaire sur la Carte enRoute Or.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Si le vol est retardé de plus de 4 heures.

OBS

Source : Encart publicitaire sur la Carte enRoute Or.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Pakistan.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Source : Le grand livre du monde, dictionnaire géographique, Sélection du Reader's Digest, p. 512, carte.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Région des T.N.-O. où l’on retrouve une multitude de pingos - couvre un territoire plus grand que la péninsule de Tuktoyaktuk seulement.

OBS

Source : J. A. Heginbottom(CGC), citant une carte dressée par M. Rampton où cette expression avait été traduite.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Date à laquelle une transaction effectuée au moyen d’une carte de crédit est enregistrée auprès de l'émetteur.(Source : Rapport du Comité permanent des finances et des affaires économiques, 03. 87 p. 38).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

photographie dont le format s’apparente à celui d’une carte de visite. Source : T. Rowat, CNP.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Compiler: préparateur; celui qui effectue la préparation.

OBS

Compilation : en cartographie, opération qui consiste à dresser une carte(ou une partie d’une carte) en utilisant des données non encore exploitées de source diverses telles que des cartes déjà existantes, des photographies aériennes, des levées.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :