TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE SPECIMEN SIGNATURE [6 fiches]

Fiche 1 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Finance
DEF

A card used to identify the incumbent of a position to which signing authority has been delegated [and] used to validate the incumbent signature.

OBS

Specimen signature cards are gradually replaced by electronic validation and authentication processes.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Finances
DEF

Carte servant à identifier les titulaires des postes à l’égard desquels le pouvoir de signer a été délégué et à authentifier leur signature.

OBS

Les processus de validation et d’authentification électroniques remplacent progressivement les cartes de spécimen de signature.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A document required by banks to identify the individual authorized to act on an account or safe deposit box. It is used for future verification of items, identification, and authentication of items, and is signed when the account is opened.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Carte que le client d’une institution financière doit signer. Cette signature servira de spécimen aux fins d’authentification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Documento donde se recoge la firma de los clientes que han abierto una cuenta bancaria y cuya finalidad es identificar dicha firma.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number E71 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro E71 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form GST 201 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formulaire GST 201 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Departments must establish adequate controls to ensure that a specimen signature document is prepared as soon as a new employee is appointed to a position with delegated authorities. This document and delegation documents must be available in all locations where the signatures will have to be recognized and honoured. This document must be cancelled and withdrawn as soon as the incumbent gives up the duties of the position, and withdrawn and replaced when departmental reorganizations or policy changes modify any of the information it contains.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Vérifier que la signature apposée sur un document est bien la même que celle qui se trouve sur la carte de spécimen de signature.

CONT

Un système de contrôle adéquat doit être établi pour s’assurer qu’un document de spécimen de signature est établi aussitôt qu’un nouvel employé est assigné à un poste auquel des pouvoirs décisionnels ont été délégués, et que ce document ainsi que les documents de délégation sont disponibles à tous les endroits où les signatures doivent être authentifiées et honorées. Ce document doit être annulé et retiré dès que le titulaire d’un poste démissionne, et être retiré et remplacé lorsque les informations qu’il contient sont modifiées à la suite d’une réorganisation ou d’un changement de politique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :