TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE SPORTIVE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scoresheet
1, fiche 1, Anglais, scoresheet
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scorecard 2, fiche 1, Anglais, scorecard
correct, voir observation
- score sheet 3, fiche 1, Anglais, score%20sheet
correct, voir observation
- score card 4, fiche 1, Anglais, score%20card
correct, voir observation
- score-sheet 5, fiche 1, Anglais, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, fiche 1, Anglais, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, fiche 1, Anglais, scoring%20form
voir observation
- score pad 5, fiche 1, Anglais, score%20pad
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, fiche 1, Anglais, - scoresheet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, fiche 1, Anglais, - scoresheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 1, Français, feuille%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte de pointage 2, fiche 1, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille de marque 3, fiche 1, Français, feuille%20de%20marque
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marque 4, fiche 1, Français, carte%20de%20marque
correct, nom féminin
- feuille de notation 5, fiche 1, Français, feuille%20de%20notation
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de notes 5, fiche 1, Français, feuille%20de%20notes
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marquage 6, fiche 1, Français, carte%20de%20marquage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille des résultats 7, fiche 1, Français, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- carte des résultats 7, fiche 1, Français, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de match 5, fiche 1, Français, feuille%20de%20match
correct, voir observation, nom féminin
- fiche d’arbitrage 8, fiche 1, Français, fiche%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, voir observation, nom féminin
- feuille d’arbitre 9, fiche 1, Français, feuille%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d’une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, fiche 1, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 10, fiche 1, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l’haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l’arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d’arbitrage» ou «feuille d’arbitre» lorsque le marqueur est l’arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l’alignement des équipes ou les données d’avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d’officialiser les résultats. 10, fiche 1, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hoja de puntaje
1, fiche 1, Espagnol, hoja%20de%20puntaje
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hoja de puntuación 2, fiche 1, Espagnol, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hoja de notas 1, fiche 1, Espagnol, hoja%20de%20notas
correct, nom féminin
- ficha de tanteo 3, fiche 1, Espagnol, ficha%20de%20tanteo
correct, nom féminin
- acta de arbitraje 1, fiche 1, Espagnol, acta%20de%20arbitraje
correct, nom féminin
- acta del partido 4, fiche 1, Espagnol, acta%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Hobbies (General)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseball card
1, fiche 2, Anglais, baseball%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A card, of approximately 4 X 2 1/2 inches, bearing the picture of a baseball player on one side and data on his career on the other. 2, fiche 2, Anglais, - baseball%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The card could also be a theme card or a group card. 2, fiche 2, Anglais, - baseball%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Passe-temps (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de baseball
1, fiche 2, Français, carte%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte de joueur de baseball 2, fiche 2, Français, carte%20de%20joueur%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte sportive d’environ 4 pouces sur 2 1/2 pouces consacrée à un joueur de baseball et portant, d’un côté, sa photo et de l'autre, son bilan en carrière. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20baseball
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La carte peut être à thème (mascottes, caricatures, règlements) ou une carte de groupe (club, gagnants de trophées). Le terme «carte de baseball» porte mieux ces possibilités que «carte de joueur de baseball». 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20baseball
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carte de base-ball
- carte de joueur de base-ball
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Hobbies (General)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basketball card
1, fiche 3, Anglais, basketball%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A card, measuring approximately 4 X 2 1/2 inches, and bearing the picture of a basketball player on one side and data on his career at the date of printing on the back side. 2, fiche 3, Anglais, - basketball%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The card could also be a theme card or a group card. 2, fiche 3, Anglais, - basketball%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Passe-temps (Généralités)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de basket-ball
1, fiche 3, Français, carte%20de%20basket%2Dball
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte de joueur de basket-ball 2, fiche 3, Français, carte%20de%20joueur%20de%20basket%2Dball
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte sportive d’environ 4 pouces sur 2 1/2 pouces consacrée à un joueur de basket-ball et portant, d’un côté, sa photo et de l'autre, son bilan en carrière. 2, fiche 3, Français, - carte%20de%20basket%2Dball
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La carte peut être à thème (mascottes, caricatures, règlements) ou une carte de groupe (club, gagnants de trophées). Le terme "carte de basket-ball" porte mieux ces possibilités. 2, fiche 3, Français, - carte%20de%20basket%2Dball
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Hobbies (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sports card show
1, fiche 4, Anglais, sports%20card%20show
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A meeting of manufacturers, merchants and collectors to buy, sell or exchange sports cards or get the latest information on the market. 2, fiche 4, Anglais, - sports%20card%20show
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salon de la carte sportive
1, fiche 4, Français, salon%20de%20la%20carte%20sportive
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exposition de cartes sportives 2, fiche 4, Français, exposition%20de%20cartes%20sportives
correct, nom féminin
- exposition pour collectionneurs 1, fiche 4, Français, exposition%20pour%20collectionneurs
nom féminin
- salon des collectionneurs 1, fiche 4, Français, salon%20des%20collectionneurs
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Événement permettant aux fabricants, propriétaires de boutiques et collectionneurs de cartes sportives, de même qu’aux maisons éditant livres et renseignements sur le sujet, de se rencontrer pour vendre, acheter ou échanger des cartes ou obtenir de l’information concernant le marché des cartes de sports. 1, fiche 4, Français, - salon%20de%20la%20carte%20sportive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les manifestations de ce genre tenues au Forum de Montréal s’appellent le "Temple des cartes sportives" (selon la source "c"). Les expressions "exposition pour collectionneurs" et "salon des collectionneurs" sont extraites du journal "Le marché des cartes de sports", no 1, mars-avril 1992, p. 5. 1, fiche 4, Français, - salon%20de%20la%20carte%20sportive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Hobbies (General)
- North American Football
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- football card
1, fiche 5, Anglais, football%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A card, measuring approximately 4 X 2 1/2 inches, and bearing the picture of a football player on one side and data on his career at the date of printing on the back side. 2, fiche 5, Anglais, - football%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The card could also be a theme card or a group card. 2, fiche 5, Anglais, - football%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Passe-temps (Généralités)
- Football nord-américain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte de football
1, fiche 5, Français, carte%20de%20football
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte de joueur de football 2, fiche 5, Français, carte%20de%20joueur%20de%20football
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte sportive d’environ 4 pouces sur 2 1/2 pouces consacrée à un joueur de football et portant, d’un côté, sa photo et de l'autre, son bilan en carrière. 2, fiche 5, Français, - carte%20de%20football
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La carte peut être à thème (mascottes, caricatures, règlements) ou une carte de groupe (club, gagnants de trophées). Le terme "carte de football" porte mieux ces possibilités. 2, fiche 5, Français, - carte%20de%20football
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Hobbies (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sports card
1, fiche 6, Anglais, sports%20card
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A card, measuring approximately 4 X 2 1/2 inches, and bearing the picture of a hockey, baseball, football or basketball player on one side and data on his career at the date of printing on the back side. 2, fiche 6, Anglais, - sports%20card
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The card could also be a theme card or a group card. 2, fiche 6, Anglais, - sports%20card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte sportive
1, fiche 6, Français, carte%20sportive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte de sport 2, fiche 6, Français, carte%20de%20sport
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carte d’environ 4 pouces sur 2 1/2 pouces portant une photo de joueur de hockey, de baseball, de football ou de basket-ball avec des données le concernant à l’endos. 2, fiche 6, Français, - carte%20sportive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La carte peut encore être à thème (mascottes, caricatures, règlements) ou être une carte de groupe (club, gagnants de trophées). Un même joueur peut faire l’objet de plusieurs cartes d’un même fabricant, comme recrue, joueur actif ou vétéran; plus un joueur devient prolifique, plus sa carte de recrue est susceptible de prendre de la valeur. Mais pour ce, il faut que la carte semble neuve, ait conservé ses coins carrés et soit sans pli ni déchirure. 2, fiche 6, Français, - carte%20sportive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme "carte de sport" est extrait du journal "Le marché des cartes de sports", no 1, mars-avril 1992, p. 7. Au pluriel, on écrit "cartes de sports" si les cartes touchent plusieurs sports mais "cartes de sport" si elles ne traitent que d’un sport. 2, fiche 6, Français, - carte%20sportive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Hobbies (General)
- Ice Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hockey card
1, fiche 7, Anglais, hockey%20card
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A card, measuring approximately 4 X 2 1/2 inches, and bearing the picture of a hockey player on one side and data on his career at the date of printing on the back side. 2, fiche 7, Anglais, - hockey%20card
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The card could also be a theme card or a group card. 2, fiche 7, Anglais, - hockey%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Passe-temps (Généralités)
- Hockey sur glace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de hockey
1, fiche 7, Français, carte%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte de joueur de hockey 2, fiche 7, Français, carte%20de%20joueur%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte sportive d’environ 4 pouces sur 2 1/2 pouces consacrée à un joueur de hockey et portant, d’un côté, sa photo et de l'autre, son bilan en carrière. 2, fiche 7, Français, - carte%20de%20hockey
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La carte peut être à thème (mascottes, caricatures, règlements) ou une carte de groupe (club, gagnants de trophées). Le terme "carte de hockey" porte mieux ces possibilités. 2, fiche 7, Français, - carte%20de%20hockey
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


