TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE SUPPLEMENTAIRE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- additional card holder
1, fiche 1, Anglais, additional%20card%20holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- additional cardholder 1, fiche 1, Anglais, additional%20cardholder
correct
- additional card member 1, fiche 1, Anglais, additional%20card%20member
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titulaire supplémentaire de carte
1, fiche 1, Français, titulaire%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porteur supplémentaire de carte 1, fiche 1, Français, porteur%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, nom masculin
- porteuse supplémentaire de carte 1, fiche 1, Français, porteuse%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, nom féminin
- détenteur supplémentaire de carte 1, fiche 1, Français, d%C3%A9tenteur%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, nom masculin
- détentrice supplémentaire de carte 1, fiche 1, Français, d%C3%A9tentrice%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «titulaire supplémentaire de carte» avec «titulaire de carte supplémentaire». Le titulaire supplémentaire de carte est la personne autorisée par le titulaire principal à porter des achats au crédit du compte de ce dernier, alors que le titulaire de carte supplémentaire est le particulier dont le nom figure sur la carte supplémentaire. Il en va de même pour «porteur supplémentaire de carte»(ou «porteuse supplémentaire de carte») et «détenteur supplémentaire de carte»(ou «détentrice supplémentaire de carte»). 1, fiche 1, Français, - titulaire%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20carte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inter-chart relationship diagram
1, fiche 2, Anglais, inter%2Dchart%20relationship%20diagram
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- index to adjoining sheets 2, fiche 2, Anglais, index%20to%20adjoining%20sheets
correct, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A diagram on a map or chart showing names and/or numbers of adjacent sheets in the same (or related) series. 2, fiche 2, Anglais, - inter%2Dchart%20relationship%20diagram
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inter-chart relationship diagram; index to adjoining sheets: designations and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, fiche 2, Anglais, - inter%2Dchart%20relationship%20diagram
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carton index
1, fiche 2, Français, carton%20index
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carton-index 2, fiche 2, Français, carton%2Dindex
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite carte supplémentaire figurant sur une carte principale et qui sert à situer la carte par rapport aux cartes adjacentes de la même série ou de séries associées. 1, fiche 2, Français, - carton%20index
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carton-index : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 10 février 2005. 3, fiche 2, Français, - carton%20index
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carton index : désignation et définition normalisées par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l’édition de 2017. 3, fiche 2, Français, - carton%20index
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- esquema de acoplamiento de cartas
1, fiche 2, Espagnol, esquema%20de%20acoplamiento%20de%20cartas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- esquema de acoplamiento de mapas 1, fiche 2, Espagnol, esquema%20de%20acoplamiento%20de%20mapas
correct, nom masculin
- índice de hojas adyacentes 1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20hojas%20adyacentes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diagrama que aparece en una carta o mapa y muestra los nombres y números de las hojas adyacentes de la misma serie u otra relacionada con ella. 1, fiche 2, Espagnol, - esquema%20de%20acoplamiento%20de%20cartas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multifunction board
1, fiche 3, Anglais, multifunction%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit (PC) board that is capable of adding two or more distinct capabilities to a computer. 2, fiche 3, Anglais, - multifunction%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A multifunction board adds several functions to a personal computer (PC) such as] parallel ports and serial ports for attaching peripheral equipment, special features [(i.e. clock/calendar)] and additional memory. 3, fiche 3, Anglais, - multifunction%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte multifonction
1, fiche 3, Français, carte%20multifonction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte de circuits imprimés qui permet l’ajout de deux capacités ou plus à un ordinateur. 2, fiche 3, Français, - carte%20multifonction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une carte multifonction permet l'ajout de plusieurs fonctions à un ordinateur personnel, dont des ports parallèles et des ports série pour la connexion de périphériques, de caractéristiques spéciales(ex. horloge-calendrier) et de la mémoire supplémentaire. 2, fiche 3, Français, - carte%20multifonction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de funciones múltiples
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20funciones%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En una computadora (ordenador) personal, es una tarjeta o panel (tablero) que contiene dispositivos semiconductores que proveen cierto número de opciones; por ejemplo, puertos paralelos y en serie para conectar dispositivos periféricos y ciertas características especiales, como un reloj/calendario y memoria adicional. 1, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20de%20funciones%20m%C3%BAltiples
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- additional card fee
1, fiche 4, Anglais, additional%20card%20fee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for adding another card to an account. 2, fiche 4, Anglais, - additional%20card%20fee
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The following fees will be billed to your first statement: [an annual] fee of $69 and an additional card fee of $20. 3, fiche 4, Anglais, - additional%20card%20fee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frais de carte supplémentaire
1, fiche 4, Français, frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frais pour carte supplémentaire 2, fiche 4, Français, frais%20pour%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés à l'acquisition d’une carte supplémentaire. 3, fiche 4, Français, - frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Frais additionnels [...] Outre les frais déjà mentionnés, une carte peut en entraîner d’autres, dont les suivants : frais pour carte supplémentaire; [...] frais de remplacement du numéro d’identification personnel; [...] frais de transfert d’une carte à une autre. 4, fiche 4, Français, - frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources et les personnes-ressources consultées, «frais de» est la forme la plus fréquemment employée dans le domaine de la banque. On relève moins fréquemment «frais pour» dans des textes officiels du domaine. 3, fiche 4, Français, - frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games of Chance
- Card Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double down
1, fiche 5, Anglais, double%20down
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To dobule the size of one's initial bet before taking one more card. 2, fiche 5, Anglais, - double%20down
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To indicate that he wants to double down he must place his wager next to the original one. The dealer will give him one more card only, and will move on to the next hand. 3, fiche 5, Anglais, - double%20down
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A player's option to double his original bet by turning over his first two cards and placing an amount equal to the original bet on the layout. 4, fiche 5, Anglais, - double%20down
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Jeux de cartes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- doubler la mise
1, fiche 5, Français, doubler%20la%20mise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Doubler la mise. Au black-jack, c'est le choix que fait le joueur de doubler son pari d’origine en échange de recevoir une seule carte supplémentaire. Pour ce faire, le joueur retourne ses premières cartes et place une mise égale à côté de la mise d’origine. 2, fiche 5, Français, - doubler%20la%20mise
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Une fois que les deux cartes initiales ont été données, vous pouvez doubler la mise. La mise est doublée et une seule carte est reçue. 3, fiche 5, Français, - doubler%20la%20mise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Juego de cartas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- doblar la apuesta 1, fiche 5, Espagnol, doblar%20la%20apuesta
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pat hand
1, fiche 6, Anglais, pat%20hand
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- standing hand 2, fiche 6, Anglais, standing%20hand
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any hand in blackjack which is a hard 17 or greater and would not require a hit. 3, fiche 6, Anglais, - pat%20hand
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pat hand
1, fiche 6, Français, pat%20hand
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- main intacte 2, fiche 6, Français, main%20intacte
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Une main totalisant 17 à 21. 1, fiche 6, Français, - pat%20hand
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le joueur n’ a besoin d’aucune carte supplémentaire pour réaliser un compte de 17 ou plus. 2, fiche 6, Français, - pat%20hand
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 7, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A card requested in an effort to improve a hand. 1, fiche 7, Anglais, - hit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte supplémentaire
1, fiche 7, Français, carte%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte [...] demandée ajoutée à la main dans le but de l’améliorer. 1, fiche 7, Français, - carte%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grid ticks
1, fiche 8, Anglais, grid%20ticks
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Small marks on the neatline of a map or chart indicating additional grid reference systems included on that sheet. Grid ticks are sometimes shown on the interior grid lines of some maps for ease of referencing. 2, fiche 8, Anglais, - grid%20ticks
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grid ticks: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - grid%20ticks
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- grid tick
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amorce d’un quadrillage
1, fiche 8, Français, amorce%20d%26rsquo%3Bun%20quadrillage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petits traits portés sur la limite d’une coupure de carte indiquant la graduation d’un quadrillage supplémentaire. Les amorces sont parfois portées sur les lignes intérieures du quadrillage de certaines cartes afin de faciliter le repérage. 2, fiche 8, Français, - amorce%20d%26rsquo%3Bun%20quadrillage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amorce d’un quadrillage : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - amorce%20d%26rsquo%3Bun%20quadrillage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- marcas del reticulado
1, fiche 8, Espagnol, marcas%20del%20reticulado
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pequeñas marcas sobre los bordes de un reticulado de un mapa o carta para indicar sistemas adicionales de reticulado. A veces se trazan en el interior de las líneas del cuadriculado para facilitar su referencia. 1, fiche 8, Espagnol, - marcas%20del%20reticulado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- EGA card
1, fiche 9, Anglais, EGA%20card
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- enhanced graphics adapter card 2, fiche 9, Anglais, enhanced%20graphics%20adapter%20card
correct
- enhanced graphics adaptor card 2, fiche 9, Anglais, enhanced%20graphics%20adaptor%20card
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters). 1, fiche 9, Anglais, - EGA%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte d`adaptateur graphique évolué
1, fiche 9, Français, carte%20d%60adaptateur%20graphique%20%C3%A9volu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carte EGA 2, fiche 9, Français, carte%20EGA
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font »(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués). 2, fiche 9, Français, - carte%20d%60adaptateur%20graphique%20%C3%A9volu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 1, fiche 9, Français, - carte%20d%60adaptateur%20graphique%20%C3%A9volu%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- RAM-Font
1, fiche 10, Anglais, RAM%2DFont
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- random access memory font 2, fiche 10, Anglais, random%20access%20memory%20font
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters). 1, fiche 10, Anglais, - RAM%2DFont
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- police de caractères en mémoire vive
1, fiche 10, Français, police%20de%20caract%C3%A8res%20en%20m%C3%A9moire%20vive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font»(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués). 2, fiche 10, Français, - police%20de%20caract%C3%A8res%20en%20m%C3%A9moire%20vive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 1, fiche 10, Français, - police%20de%20caract%C3%A8res%20en%20m%C3%A9moire%20vive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- VGA card
1, fiche 11, Anglais, VGA%20card
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- video graphics array card 2, fiche 11, Anglais, video%20graphics%20array%20card
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters). 1, fiche 11, Anglais, - VGA%20card
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carte vidéo VGA
1, fiche 11, Français, carte%20vid%C3%A9o%20VGA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carte vidéographique 2, fiche 11, Français, carte%20vid%C3%A9ographique
nom féminin
- carte VGA 2, fiche 11, Français, carte%20VGA
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font »(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués). 1, fiche 11, Français, - carte%20vid%C3%A9o%20VGA
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 2, fiche 11, Français, - carte%20vid%C3%A9o%20VGA
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Transition Grant Card
1, fiche 12, Anglais, Supplementary%20Transition%20Grant%20Card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Carte de déclaration concernant la subvention supplémentaire de transition
1, fiche 12, Français, Carte%20de%20d%C3%A9claration%20concernant%20la%20subvention%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20transition
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


