TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE TRAVAIL [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Drug Benefit Eligibility Card
1, fiche 1, Anglais, Drug%20Benefit%20Eligibility%20Card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Drug coverage -- Each member of a benefit unit is eligible for drug coverage for each month they are eligible for assistance. Drug coverage is limited to items covered by the Ontario Drug Benefit (ODB) Program and does not include the co-payment amount. Drug cards are issued monthly. 2, fiche 1, Anglais, - Drug%20Benefit%20Eligibility%20Card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Carte d’admissibilité au programme de médicaments gratuits
1, fiche 1, Français, Carte%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20au%20programme%20de%20m%C3%A9dicaments%20gratuits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte émise chaque mois à l'intention des personnes qui participent au programme «Ontario au travail» et leur donnant un accès gratuit aux médicaments sur ordonnance pris en charge par le Programme de médicaments de l'Ontario. 2, fiche 1, Français, - Carte%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20au%20programme%20de%20m%C3%A9dicaments%20gratuits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic target tracking
1, fiche 2, Anglais, automatic%20target%20tracking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operating mode of antiaircraft, aviation, and other systems in which, without the participation of a human operator but only under his supervision, changes are made in the axial orientation or the direction of motion for certain elements in the system as a result of changes in trajectory and velocity of a target. 2, fiche 2, Anglais, - automatic%20target%20tracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poursuite automatique de cibles
1, fiche 2, Français, poursuite%20automatique%20de%20cibles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce système permet au navigateur de définir et de choisir un certain nombre de zones d’inclusion et d’exclusion dans lesquelles l'ordinateur effectue la poursuite automatique de cibles désignées sur la carte vectorielle tout en définissant les limites du chenal, de façon à atténuer la charge de travail de l'opérateur. 1, fiche 2, Français, - poursuite%20automatique%20de%20cibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blinking process
1, fiche 3, Anglais, blinking%20process
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blink process 2, fiche 3, Anglais, blink%20process
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The BLINK command is used to cause a color map entry to periodically alternate between two colors ... The mechanism for performing this alternation is called a blink process. This process periodically overwrites the contents of the current in-use drawing color (the "blink-from" color) and substitutes the current contents of another entry in the color map, which is called the "blink-to" color. 2, fiche 3, Anglais, - blinking%20process
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- processus de clignotement
1, fiche 3, Français, processus%20de%20clignotement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La commande CLIGNOTEMENT est utilisée pour qu'une entrée de la carte des couleurs alterne périodiquement entre deux couleurs [...] Cette alternance est réalisée par un processus de clignotement : le contenu actuel d’une entrée de la carte des couleurs, appelée couleur travail, est substitué périodiquement à la couleur de dessin effective ponctuelle, appelée couleur repos. 2, fiche 3, Français, - processus%20de%20clignotement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proceso de parpadeo
1, fiche 3, Espagnol, proceso%20de%20parpadeo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- raised-relief map
1, fiche 4, Anglais, raised%2Drelief%20map
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- terrain model 1, fiche 4, Anglais, terrain%20model
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A raised-relief map or terrain model is a three-dimensional representation, usually of terrain, materialized as a physical artifact. When representing terrain, the vertical dimension is usually exaggerated by a factor between five and ten; this facilitates the visual recognition of terrain features. 1, fiche 4, Anglais, - raised%2Drelief%20map
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
raised relief map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 4, Anglais, - raised%2Drelief%20map
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte en relief
1, fiche 4, Français, carte%20en%20relief
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cartes en relief sont une autre manière d’appréhender la représentation d’une région, d’un massif montagneux [...] grâce à la 3D. 1, fiche 4, Français, - carte%20en%20relief
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carte en relief : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 4, Français, - carte%20en%20relief
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mapa en relieve
1, fiche 4, Espagnol, mapa%20en%20relieve
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Components
- Facsimile
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fax board
1, fiche 5, Anglais, fax%20board
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fax adapter 2, fiche 5, Anglais, fax%20adapter
correct, normalisé
- fax card 3, fiche 5, Anglais, fax%20card
correct
- fax printed circuit board 4, fiche 5, Anglais, fax%20printed%20circuit%20board
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An expansion board installed in a workstation, used to transmit or receive images by fax. 5, fiche 5, Anglais, - fax%20board
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A number of companies ... make fax cards for personal computers. These are cards that plug into the expansion bus on your IBM PC computer to communicate with another fax machine. 6, fiche 5, Anglais, - fax%20board
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
With such a board, you can receive faxes, print them, and store them on your hard disk. You can also create outgoing faxes from text and graphic files, as well as images you've scanned in. Many fax boards can act as fax servers for large networks of computers - sending, receiving, and routing faxes for an entire office. 7, fiche 5, Anglais, - fax%20board
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fax board; fax adapter: terms standardized by CSA International. 8, fiche 5, Anglais, - fax%20board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Télécopie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte de télécopie
1, fiche 5, Français, carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte fax 2, fiche 5, Français, carte%20fax
correct, nom féminin
- carte-télécopieur 3, fiche 5, Français, carte%2Dt%C3%A9l%C3%A9copieur
correct, nom féminin
- carte télécopie 4, fiche 5, Français, carte%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin
- module fax 4, fiche 5, Français, module%20fax
correct, nom masculin
- module de télécopie 4, fiche 5, Français, module%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte d’extension installée sur une station de travail et utilisée pour envoyer ou recevoir des images par télécopie. 5, fiche 5, Français, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D’où l’idée des fabricants, mise en œuvre depuis trois ans, de proposer des cartes fax pour micro-ordinateur, qui se raccordent d’un côté à un connecteur d’extension et de l’autre à une prise téléphonique. Pilotées à l’aide d’un programme de communication, elles s’utilisent sans difficulté et ne nécessitent pas la présence d’une carte à l’autre bout de la ligne; un simple télécopieur suffit. 6, fiche 5, Français, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carte de télécopie : terme normalisé par la CSA International. 7, fiche 5, Français, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forestry map
1, fiche 6, Anglais, forestry%20map
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A map normally showing the size, density and specifies of trees and other vegetation in a forested area. 2, fiche 6, Anglais, - forestry%20map
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte forestière
1, fiche 6, Français, carte%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dessin forestier. Le dessin forestier est le travail de transcription des données thématiques, fournies par les phases de photo-interprétation et restitution, sur le double de la carte de fond. La carte résultante est intitulée carte forestière [...] 2, fiche 6, Français, - carte%20foresti%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clock card
1, fiche 7, Anglais, clock%20card
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- time card 2, fiche 7, Anglais, time%20card
correct
- time sheet 3, fiche 7, Anglais, time%20sheet
correct
- time slip 4, fiche 7, Anglais, time%20slip
correct
- time record 5, fiche 7, Anglais, time%20record
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A source document that records the number of hours each employee works during a pay period. 6, fiche 7, Anglais, - clock%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fiche de présence
1, fiche 7, Français, fiche%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte de présence 1, fiche 7, Français, carte%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
- carte de pointage 2, fiche 7, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d’entrée ou de sortie, ainsi que les absences. 3, fiche 7, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d’une horloge électrique qui enregistre les heures d’entrée et de sortie de chaque salarié d’une façon beaucoup plus précise. 4, fiche 7, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización del trabajo y equipos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ficha de asistencia
1, fiche 7, Espagnol, ficha%20de%20asistencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia. 1, fiche 7, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Appreciation-O-gram
1, fiche 8, Anglais, Appreciation%2DO%2Dgram
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Carte d’appréciation
1, fiche 8, Français, Carte%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carte sur laquelle les employés et les gestionnaires d’Agriculture et Agroalimentaire Canada peuvent rédiger un petit mot à leurs collègues de travail en guise de remerciement ou d’appréciation. 2, fiche 8, Français, - Carte%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Rights and Freedoms
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- identification card
1, fiche 9, Anglais, identification%20card
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ID card 2, fiche 9, Anglais, ID%20card
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- identity card 3, fiche 9, Anglais, identity%20card
correct
- identification 3, fiche 9, Anglais, identification
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Droits et libertés
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte d’identité
1, fiche 9, Français, carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce officielle portant généralement la photographie, le fac-similé de la signature et parfois les empreintes digitales d’un individu ainsi que l’attestation par une personne compétente de son identité, de sa fonction, de ses qualifications professionnelles, des prérogatives, droits et privilèges attachés à son statut personnel et professionnel. 2, fiche 9, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La carte d’identité d’un journaliste, d’un inspecteur du travail, d’un travailleur. 2, fiche 9, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Derechos y Libertades
- Estado de las personas (Derecho privado)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cédula de identidad
1, fiche 9, Espagnol, c%C3%A9dula%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- carné de identidad 1, fiche 9, Espagnol, carn%C3%A9%20de%20identidad
correct, nom masculin
- tarjeta de identidad 2, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20de%20identidad
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radar map
1, fiche 10, Anglais, radar%20map
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Information superimposed on a radar display to provide ready indication of selected features. 2, fiche 10, Anglais, - radar%20map
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radar map: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); radar map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 10, Anglais, - radar%20map
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte radar
1, fiche 10, Français, carte%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carte par radar 2, fiche 10, Français, carte%20par%20radar
correct, nom féminin
- carte radargraphique 2, fiche 10, Français, carte%20radargraphique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Renseignements portés en surimpression sur un affichage radar pour indiquer des caractéristiques choisies. 1, fiche 10, Français, - carte%20radar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carte radar : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) ;carte radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 10, Français, - carte%20radar
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Teledetección
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mapa radar
1, fiche 10, Espagnol, mapa%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Información superpuesta en una presentación radar para proporcionar indicación directa de datos seleccionados. 1, fiche 10, Espagnol, - mapa%20radar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mapa radar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - mapa%20radar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- digital map
1, fiche 11, Anglais, digital%20map
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A map used for compiling data directly into digital form. 2, fiche 11, Anglais, - digital%20map
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
SAR [synthetic aperture radar] images are used to help create land use maps, identifying built-up areas, dense and light woodland, fields, lakes and rivers and so on. When combined with optical and infra-red photography from other satellites, an extremely accurate and detailed digital map can be created. 3, fiche 11, Anglais, - digital%20map
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
digital map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 11, Anglais, - digital%20map
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carte numérique
1, fiche 11, Français, carte%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carte utilisée pour la compilation de données directement en format numérique. 2, fiche 11, Français, - carte%20num%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Grâce à la] carte numérique, [des] informations cartographiques [sont] stockées sous forme numérique : série de coordonnées (nord, est, etc.) et valeurs ou propriétés (par exemple altitude, séries pédologiques, utilisation des terres). 3, fiche 11, Français, - carte%20num%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
carte numérique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR) 2, fiche 11, Français, - carte%20num%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mapa digital
1, fiche 11, Espagnol, mapa%20digital
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retrieval control card
1, fiche 12, Anglais, retrieval%20control%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- retrieval command card 2, fiche 12, Anglais, retrieval%20command%20card
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
control card: A punched card that contains input data required for a specific application of a general routine, e.g., to direct an OS (operating system) to load and execute a particular program. 3, fiche 12, Anglais, - retrieval%20control%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte de commande de récupération
1, fiche 12, Français, carte%20de%20commande%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carte perforée destinée à commander le système d’exploitation en explicitant le travail de récupération à accomplir. 1, fiche 12, Français, - carte%20de%20commande%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- land use map
1, fiche 13, Anglais, land%20use%20map
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- land-use map 2, fiche 13, Anglais, land%2Duse%20map
correct
- map of land use 3, fiche 13, Anglais, map%20of%20land%20use
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] map showing by means of a coding system the various purposes for which parcels of land are being used by man. 4, fiche 13, Anglais, - land%20use%20map
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
land use map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 13, Anglais, - land%20use%20map
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
land use map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 13, Anglais, - land%20use%20map
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte d’utilisation du sol
1, fiche 13, Français, carte%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- carte d’utilisation des sols 2, fiche 13, Français, carte%20d%26rsquo%3Butilisation%20des%20sols
correct, nom féminin
- CUS 3, fiche 13, Français, CUS
correct, nom féminin
- CUS 3, fiche 13, Français, CUS
- carte sur l’utilisation des sols 4, fiche 13, Français, carte%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carte thématique de la couverture physique de la surface terrestre décrivant la fonction socioéconomique des surfaces : agriculture, habitat, commerce et industrie, protection de l’environnement. 5, fiche 13, Français, - carte%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20sol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carte sur l’utilisation des sols : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 13, Français, - carte%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20sol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
carte d’utilisation du sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, fiche 13, Français, - carte%20d%26rsquo%3Butilisation%20du%20sol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- C.U.S.
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mapa de uso del suelo
1, fiche 13, Espagnol, mapa%20de%20uso%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- glass cockpit
1, fiche 14, Anglais, glass%20cockpit
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- glass CRT cockpit 2, fiche 14, Anglais, glass%20CRT%20cockpit
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The popular name for a flight deck or cockpit equipped with "head down" electronic displays usually replacing most of the conventional instrumentation. 3, fiche 14, Anglais, - glass%20cockpit
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Modern "glass cockpits" like those in the Boeing 777, the F-117 stealth fighter and Shuttle Atlantis represent a revolution in the way cockpits for aircraft and spacecraft are designed and built today. The first hints of this revolution appeared in the 1970s when flight-worthy cathode ray tube (CRT) screens began to replace a few of the electromechanical displays, gauges and instruments that had served so well for so long. These new "glass" instruments, as few and as primitive as they were, gave the cockpit a distinctly different look and suggested the name, "glass cockpit." 4, fiche 14, Anglais, - glass%20cockpit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
glass cockpit; glass CRT cockpit: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - glass%20cockpit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poste de pilotage à écrans cathodiques
1, fiche 14, Français, poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cockpit à écrans cathodiques 1, fiche 14, Français, cockpit%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
correct, nom masculin, uniformisé
- cockpit tout-écran 2, fiche 14, Français, cockpit%20tout%2D%C3%A9cran
correct, nom masculin
- cockpit tout écran 3, fiche 14, Français, cockpit%20tout%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
- cockpit de verre 4, fiche 14, Français, cockpit%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour les planches de bord, notre travail s’est orienté vers le concept «glass cockpit», le cockpit tout écran. Il s’agit d’enrichir le système disponible en modernisant la présentation des informations [...]. «Les hélicoptères légers les plus récents disposent, par exemple, d’un affichage centralisé des paramètres moteurs. Nous pouvons compléter cette présentation avec un écran spécifique aux paramètres de vol venant remplacer les instruments électro-mécaniques traditionnels. Un autre écran multifonction(MFD, multifunction display) peut aussi afficher une carte numérique, de la vidéo ou l'image obtenue par le radar météo. Ces matériels, peu coûteux, que nous proposons sont parfaitement adaptés aux hélicoptères légers». 3, fiche 14, Français, - poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poste de pilotage à écrans cathodiques; cockpit à écrans cathodiques : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 14, Français, - poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- puesto de pilotaje de cristal
1, fiche 14, Espagnol, puesto%20de%20pilotaje%20de%20cristal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- puesto de pilotaje de tubos catódicos 1, fiche 14, Espagnol, puesto%20de%20pilotaje%20de%20tubos%20cat%C3%B3dicos
correct, nom masculin, uniformisé
- puesto de pilotaje de tubos de rayos catódicos 1, fiche 14, Espagnol, puesto%20de%20pilotaje%20de%20tubos%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
puesto de pilotaje de cristal; puesto de pilotaje de tubos catódicos; puesto de pilotaje de tubos de rayos catódicos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - puesto%20de%20pilotaje%20de%20cristal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- base map
1, fiche 15, Anglais, base%20map
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- basic map 2, fiche 15, Anglais, basic%20map
correct
- chart base 3, fiche 15, Anglais, chart%20base
correct, OTAN, normalisé
- topographic base 3, fiche 15, Anglais, topographic%20base
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A map showing certain fundamental information on which can be compiled additional, specialized data. 4, fiche 15, Anglais, - base%20map
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chart base; topographic base: terms standardized by NATO. 5, fiche 15, Anglais, - base%20map
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
base map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 15, Anglais, - base%20map
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
basic map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 15, Anglais, - base%20map
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte de base
1, fiche 15, Français, carte%20de%20base
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Édition cartographique dénudée servant de base au travail complémentaire qui sera éditée sur la carte en surcharge. 2, fiche 15, Français, - carte%20de%20base
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carte de base : ne pas confondre avec fond de carte. 3, fiche 15, Français, - carte%20de%20base
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
carte de base : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 4, fiche 15, Français, - carte%20de%20base
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
carte de base : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 15, Français, - carte%20de%20base
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- carta base
1, fiche 15, Espagnol, carta%20base
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- mapa base 1, fiche 15, Espagnol, mapa%20base
nom masculin
- base topográfica 1, fiche 15, Espagnol, base%20topogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carta utilizada como fuente básica de compilación o como estructura para inscribir nuevos datos o detalles. 1, fiche 15, Espagnol, - carta%20base
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- self-paced learning
1, fiche 16, Anglais, self%2Dpaced%20learning
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Learning in which] a student is allowed to learn at his/her own pace, as in independent learning or resource-based learning. The student may have so much autonomy that he/she is virtually an autonomous learner. 2, fiche 16, Anglais, - self%2Dpaced%20learning
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Self-paced learning: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 3, fiche 16, Anglais, - self%2Dpaced%20learning
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- SPL
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- apprentissage selon un rythme personnel
1, fiche 16, Français, apprentissage%20selon%20un%20rythme%20personnel
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- apprentissage adapté au rythme de l’élève 2, fiche 16, Français, apprentissage%20adapt%C3%A9%20au%20rythme%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve
nom masculin
- apprentissage adapté au rythme d’acquisition de l’élève 2, fiche 16, Français, apprentissage%20adapt%C3%A9%20au%20rythme%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve
nom masculin
- apprentissage en solitaire 3, fiche 16, Français, apprentissage%20en%20solitaire
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Progression dans un apprentissage contrôlée par celui qui apprend. L’apprentissage autonome est de cette espèce, comme d’ailleurs le plus souvent l’acte de lire. 1, fiche 16, Français, - apprentissage%20selon%20un%20rythme%20personnel
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'E. A. O. est généralement associé à l'idée d’apprentissage en solitaire. [...] Cette faculté d’utilisation «à la carte» est celle qu'on attend d’un moyen qui se veut individualisé permettant un travail au rythme de l'apprenant selon son pouvoir de concentration et d’effort. 3, fiche 16, Français, - apprentissage%20selon%20un%20rythme%20personnel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Apprentissage selon un rythme personnel : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 4, fiche 16, Français, - apprentissage%20selon%20un%20rythme%20personnel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage à rythme de progression individuel
- apprentissage à la carte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje auto-controlado
1, fiche 16, Espagnol, aprendizaje%20auto%2Dcontrolado
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Situación de aprendizaje en la cual el estudiante determina su tiempo y ritmo de aprendizaje. 1, fiche 16, Espagnol, - aprendizaje%20auto%2Dcontrolado
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El estudio individual es auto-controlado, como también aquel relacionado con la lectura. 1, fiche 16, Espagnol, - aprendizaje%20auto%2Dcontrolado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- land cover map
1, fiche 17, Anglais, land%20cover%20map
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Map of ground features that can be differentiated on a scene (e.g., urban areas, bare land, pasture, etc.). 2, fiche 17, Anglais, - land%20cover%20map
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
New NASA land cover maps are providing scientists with the most refined global picture ever produced of the distribution of Earth's ecosystems and land use patterns. High-quality land cover maps aid scientists and policy makers involved in natural resource management and a range of research and global monitoring objectives. 3, fiche 17, Anglais, - land%20cover%20map
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
land cover map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 17, Anglais, - land%20cover%20map
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte d’occupation du sol
1, fiche 17, Français, carte%20d%26rsquo%3Boccupation%20du%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- C.O.S. 2, fiche 17, Français, C%2EO%2ES%2E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carte d’occupation au sol 3, fiche 17, Français, carte%20d%26rsquo%3Boccupation%20au%20sol
correct, nom féminin
- carte de la couverture des terres 3, fiche 17, Français, carte%20de%20la%20couverture%20des%20terres
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] une carte thématique qui décrit d’une façon exhaustive le milieu. 2, fiche 17, Français, - carte%20d%26rsquo%3Boccupation%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chaque thème est classé et représenté par un code associé à une légende qui indique la nature de l’objet (forêt, parcours urbain, cultures annuelles, cultures maraîchères etc...) 2, fiche 17, Français, - carte%20d%26rsquo%3Boccupation%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
carte d’occupation du sol; C. O. S. : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 4, fiche 17, Français, - carte%20d%26rsquo%3Boccupation%20du%20sol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mapa de ocupación del suelo
1, fiche 17, Espagnol, mapa%20de%20ocupaci%C3%B3n%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- mapa de cobertura del suelo 2, fiche 17, Espagnol, mapa%20de%20cobertura%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cartography
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- line map
1, fiche 18, Anglais, line%20map
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] map composed of lines as distinguished from photographic imagery. 2, fiche 18, Anglais, - line%20map
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
line map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 18, Anglais, - line%20map
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cartographie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte au trait
1, fiche 18, Français, carte%20au%20trait
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carte sans fond d’image photographique et qui représente les objets ou les phénomènes par de simples traits monochromes ou colorés, à l’échelle ou par signes conventionnels. 2, fiche 18, Français, - carte%20au%20trait
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carte au trait : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 18, Français, - carte%20au%20trait
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mapa de líneas
1, fiche 18, Espagnol, mapa%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mapa que tiene su representación gráfica hecha a base de líneas. 1, fiche 18, Espagnol, - mapa%20de%20l%C3%ADneas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Non-impact Printing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- network printer
1, fiche 19, Anglais, network%20printer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A printer that is either equipped with a built-in interface card or connected to a computer or a stand-alone print driver, and that is accessible by all computers connected to the network. 2, fiche 19, Anglais, - network%20printer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Impression sans impact
Fiche 19, La vedette principale, Français
- imprimante réseau
1, fiche 19, Français, imprimante%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Imprimante pourvue d’une carte réseau ou connectée à un ordinateur ou à un serveur d’impression autonome et servant à desservir plusieurs postes de travail raccordés au réseau. 2, fiche 19, Français, - imprimante%20r%C3%A9seau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- APEC Business Travel Card
1, fiche 20, Anglais, APEC%20Business%20Travel%20Card
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ABTC 1, fiche 20, Anglais, ABTC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council Business Travel Card 1, fiche 20, Anglais, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation%20Council%20Business%20Travel%20Card
correct
- ABTC 1, fiche 20, Anglais, ABTC
correct
- ABTC 1, fiche 20, Anglais, ABTC
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 2008 Canada will recognize the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Business Travel Card (ABTC), which is designed to facilitate business travel and provide accredited business people with priority processing. Current ABTC holders will be able to enter Canada using the special service lane at Canada's eight major international airports in the following cities: Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax. Travellers should follow signage with the APEC logo to access this lane. Cardholders will still need a valid passport to travel since the ABTC is not meant to replace the passport as an official travel document. When using the special service lane to enter Canada, ABTC holders will be required to show the following documents to border services officers: a valid ABTC; a valid passport; a visa, if they are from one of these 10 countries: Chile, Chinese Taipei, Indonesia, Malaysia, Peru, the Phillippines, Russia, Thailand and Vietnam. Work permits may also be required depending on the nature of the business to be conducted in Canada. 1, fiche 20, Anglais, - APEC%20Business%20Travel%20Card
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Carte de voyage d’affaires de l’APEC
1, fiche 20, Français, Carte%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20l%26rsquo%3BAPEC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CVAA 1, fiche 20, Français, CVAA
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Carte de voyage d’affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique 1, fiche 20, Français, Carte%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20la%20Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20de%20la%20zone%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 20, Français, CVAA
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 20, Français, CVAA
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À partir du 1er janvier 2008, le Canada reconnaîtra la carte de voyage d’affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique(APEC), ou CVAA, qui est conçue pour faciliter les voyages d’affaires et pour offrir aux gens d’affaires accrédités un traitement prioritaire. Les détenteurs de la CVAA pourront entrer au Canada par un passage de service spécial aux huit grands aéroports internationaux canadiens, soit ceux des villes de Vancouver, d’Edmonton, de Calgary, de Winnipeg, de Toronto, d’Ottawa, de Montréal et d’Halifax. Ils devront suivre la signalisation marquée du logo de l'APEC pour accéder à ce passage. Les détenteurs devront posséder un passeport valide puisque la CVAA ne remplace pas le passeport comme document de voyage officiel. Lorsqu'ils utiliseront le passage de service spécial pour entrer au Canada, les détenteurs de la CVAA devront présenter les documents ci-dessous aux agents des services frontaliers : une carte de voyage d’affaires de l'APEC valide; un passeport valide; un visa s’ils arrivent de l'un des dix pays suivants : Chili, Chine, Indonésie, Malaisie, Pérou, Philippines, Russie, Taipei chinois, Thaïlande et Vietnam. Un permis de travail pourrait être exigé selon la nature des affaires qu'ils mèneront au Canada. 1, fiche 20, Français, - Carte%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20l%26rsquo%3BAPEC
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Tarjeta de Viajes de Negocios del APEC
1, fiche 20, Espagnol, Tarjeta%20de%20Viajes%20de%20Negocios%20del%20APEC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- job card
1, fiche 21, Anglais, job%20card
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- job ticket 2, fiche 21, Anglais, job%20ticket
correct
- work card 2, fiche 21, Anglais, work%20card
correct
- job form 3, fiche 21, Anglais, job%20form
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[A] job card [contains] detailed work descriptions and involving associated text and graphic illustrations from the AMM [Aircraft Maintenance Manual]. 4, fiche 21, Anglais, - job%20card
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carte de travail
1, fiche 21, Français, carte%20de%20travail
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carte de travail : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 2, fiche 21, Français, - carte%20de%20travail
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- source document
1, fiche 22, Anglais, source%20document
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A source document includes sales invoices, purchase invoices, cash register receipts, formal written contracts, credit card receipts, delivery slips, deposit slips, work orders, dockets, cheques, bank statements, tax returns, general correspondence, etc. 1, fiche 22, Anglais, - source%20document
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- document-source
1, fiche 22, Français, document%2Dsource
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un document-source comprend les factures de vente, factures d’achat, reçus de caisse, contrats officiels par écrit, reçus de carte de crédit, bordereaux de livraison, bordereaux de dépôt, demandes d’exécution de travail, dossiers, chèques, relevés bancaires, déclarations d’impôt, correspondance générale, etc. 1, fiche 22, Français, - document%2Dsource
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- polarization map
1, fiche 23, Anglais, polarization%20map
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A two-dimensional map that represents the projection of polarization states onto a plane. 2, fiche 23, Anglais, - polarization%20map
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A polarization map may also be built from the representation of polarization states in a complex plane. 3, fiche 23, Anglais, - polarization%20map
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
polarization map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 23, Anglais, - polarization%20map
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- carte de polarisation
1, fiche 23, Français, carte%20de%20polarisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Carte bidimensionnelle qui donne la projection des états de polarisation sur un plan. 2, fiche 23, Français, - carte%20de%20polarisation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] une carte de polarisation nous donne la magnitude du vecteur de polarisation ainsi que son angle de position pour tous les points de la carte. 1, fiche 23, Français, - carte%20de%20polarisation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
carte de polarisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 23, Français, - carte%20de%20polarisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- mapa de polarización
1, fiche 23, Espagnol, mapa%20de%20polarizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cartography
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vegetation map
1, fiche 24, Anglais, vegetation%20map
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A map showing the different types of plants or vegetation in an area. 2, fiche 24, Anglais, - vegetation%20map
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vegetation map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 24, Anglais, - vegetation%20map
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cartographie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carte de végétation
1, fiche 24, Français, carte%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- carte de la végétation 2, fiche 24, Français, carte%20de%20la%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
carte de végétation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 24, Français, - carte%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Carte de la végétation de la toundra arctique, forestière. 3, fiche 24, Français, - carte%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mapa de vegetación
1, fiche 24, Espagnol, mapa%20de%20vegetaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- altimetric map
1, fiche 25, Anglais, altimetric%20map
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- altimetry map 2, fiche 25, Anglais, altimetry%20map
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A topographic map containing essentially altimetric data. 3, fiche 25, Anglais, - altimetric%20map
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
altimetric map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 25, Anglais, - altimetric%20map
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carte altimétrique
1, fiche 25, Français, carte%20altim%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Carte topographique sur laquelle figurent essentiellement des données relatives à l’altimétrie. 2, fiche 25, Français, - carte%20altim%C3%A9trique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
carte altimétrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 25, Français, - carte%20altim%C3%A9trique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mapa altimétrico
1, fiche 25, Espagnol, mapa%20altim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- mapa hipsométrico 1, fiche 25, Espagnol, mapa%20hipsom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El mapa altimétrico, también conocido como mapa hipsométrico, muestra de manera clara el relieve de una región. 1, fiche 25, Espagnol, - mapa%20altim%C3%A9trico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cartography
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- vulnerability map
1, fiche 26, Anglais, vulnerability%20map
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- constraint map 2, fiche 26, Anglais, constraint%20map
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A synthetic map established for development plan purposes and aimed at emphasizing natural constraints related to a specific issue such as environment, agriculture or habitats. 3, fiche 26, Anglais, - vulnerability%20map
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
vulnerability map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 26, Anglais, - vulnerability%20map
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cartographie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carte de vulnérabilités
1, fiche 26, Français, carte%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- carte de contraintes 2, fiche 26, Français, carte%20de%20contraintes
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carte thématique de synthèse établie lors de plans de développement et mettant l’emphase sur les contraintes naturelles regroupées par thèmes. 3, fiche 26, Français, - carte%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
carte de vulnérabilités : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 26, Français, - carte%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Carte de contrainte de l’habitat, du milieu. 3, fiche 26, Français, - carte%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Carte de contrainte agricole, environnementale. 3, fiche 26, Français, - carte%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mapa de vulnerabilidad
1, fiche 26, Espagnol, mapa%20de%20vulnerabilidad
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- planimetric map
1, fiche 27, Anglais, planimetric%20map
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A map indicating only the horizontal positions of features, without regard to elevation, in contrast with a topographic map, which indicates both horizontal and vertical positions. 2, fiche 27, Anglais, - planimetric%20map
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Typical features defined within a planimetric map include such natural and cultural features as streams, roads, shorelines, waterways, building footprint, reservoirs, bridges, roadways, overpasses, sidewalks and parking lots. 3, fiche 27, Anglais, - planimetric%20map
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
planimetric map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (TRAG). 4, fiche 27, Anglais, - planimetric%20map
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carte planimétrique
1, fiche 27, Français, carte%20planim%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Carte représentant les principaux phénomènes physiques, à la fois naturels et artificiels, qui sont visibles sur un territoire donné, à l’exclusion du relief. 2, fiche 27, Français, - carte%20planim%C3%A9trique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
carte planimétrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 27, Français, - carte%20planim%C3%A9trique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mapa planimétrico
1, fiche 27, Espagnol, mapa%20planim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mapa que presenta solamente posiciones horizontales de las características del terreno. 1, fiche 27, Espagnol, - mapa%20planim%C3%A9trico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cartography
- Surveying Techniques
- Remote Sensing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- derived map
1, fiche 28, Anglais, derived%20map
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- compiled map 2, fiche 28, Anglais, compiled%20map
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Map produced (derived) from one or more other maps by analysis, modification, or combination. 3, fiche 28, Anglais, - derived%20map
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
derived map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 28, Anglais, - derived%20map
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cartographie
- Techniques d'arpentage
- Télédétection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carte dérivée
1, fiche 28, Français, carte%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Carte générée à partir des données d’une carte de base représentées à plus petite échelle. 2, fiche 28, Français, - carte%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
carte dérivée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 28, Français, - carte%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Técnicas de agrimensura
- Teledetección
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mapa derivado
1, fiche 28, Espagnol, mapa%20derivado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mapa que se ha obtenido a partir de un mapa considerado como principal, con o sin reducción de la escala, directamente de uno o diversos mapas de base o a partir de otros mapas derivados. 1, fiche 28, Espagnol, - mapa%20derivado
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Es un concepto opuesto al de mapa base. 1, fiche 28, Espagnol, - mapa%20derivado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cartography
- Geology
- Remote Sensing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- geomorphological map
1, fiche 29, Anglais, geomorphological%20map
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- morphographic map 2, fiche 29, Anglais, morphographic%20map
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A map depicting selected terrain features which assists in understanding the evolutionary history of the land forms of an area, ... 3, fiche 29, Anglais, - geomorphological%20map
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
geomorphological map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 29, Anglais, - geomorphological%20map
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cartographie
- Géologie
- Télédétection
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carte géomorphologique
1, fiche 29, Français, carte%20g%C3%A9omorphologique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- carte géostructurale 2, fiche 29, Français, carte%20g%C3%A9ostructurale
correct, nom féminin
- carte morphostructurale 3, fiche 29, Français, carte%20morphostructurale
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Représentation cartographique de certains éléments géomorphologiques (relatifs aux formes de la surface terrestre) considérés comme des indicateurs de la structure géologique de la région. 3, fiche 29, Français, - carte%20g%C3%A9omorphologique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
carte géomorphologique : terme uniformisé parle Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 4, fiche 29, Français, - carte%20g%C3%A9omorphologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geología
- Teledetección
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mapa geomorfológico
1, fiche 29, Espagnol, mapa%20geomorfol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- mapa morfológico 1, fiche 29, Espagnol, mapa%20morfol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mapa temático que representa las formas del relieve según su génesis, las dimensiones, los tipos y sus relaciones con la estructura y su dinámica. 1, fiche 29, Espagnol, - mapa%20geomorfol%C3%B3gico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cartography
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- computerized map
1, fiche 30, Anglais, computerized%20map
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- computer map 2, fiche 30, Anglais, computer%20map
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A Digital Elevation Model is a computer map of elevation across a land surface. 3, fiche 30, Anglais, - computerized%20map
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
computerized map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 30, Anglais, - computerized%20map
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cartographie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carte infographique
1, fiche 30, Français, carte%20infographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- carte informatisée 2, fiche 30, Français, carte%20informatis%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- carte informatique 3, fiche 30, Français, carte%20informatique
à éviter, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carte obtenue par infographie. 4, fiche 30, Français, - carte%20infographique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
infographie : Ensemble des techniques et méthodes de représentation graphique automatique des données et de décodage automatique des représentations graphiques. 5, fiche 30, Français, - carte%20infographique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Les termes «carte informatique» et «carte informatisée» sont à proscrire. 6, fiche 30, Français, - carte%20infographique
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
carte infographique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 6, fiche 30, Français, - carte%20infographique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- mapa infográfico
1, fiche 30, Espagnol, mapa%20infogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cartography
- Parks and Botanical Gardens
- Remote Sensing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- topographic map
1, fiche 31, Anglais, topographic%20map
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- topographical map 2, fiche 31, Anglais, topographical%20map
correct
- topo map 3, fiche 31, Anglais, topo%20map
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A map showing the topographic features of a land surface, commonly by means of contour lines. 4, fiche 31, Anglais, - topographic%20map
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It is generally on a sufficiently large scale to show in detail selected man-made and natural features, including relief and such physical and cultural features as vegetation, roads, and drainage. 4, fiche 31, Anglais, - topographic%20map
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Common types of contour maps include topographic contour maps, which show the elevation of the Earth's surface ... 5, fiche 31, Anglais, - topographic%20map
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
topographical map: term used by Parks Canada. 6, fiche 31, Anglais, - topographic%20map
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
topographic map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 31, Anglais, - topographic%20map
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cartographie
- Parcs et jardins botaniques
- Télédétection
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carte topographique
1, fiche 31, Français, carte%20topographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- carte topo 2, fiche 31, Français, carte%20topo
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Carte sur laquelle figurent essentiellement les résultats des observations topographiques. 3, fiche 31, Français, - carte%20topographique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On distingue des cartes dites topographiques [...] qui figurent suivant des conventions faisant objet d’une légende, et avec plus ou moins de détail suivant l’échelle, tout ce qui est visible à la surface du sol : relief, tracé des rivières, espaces d’eau, forêts, lieux habités, voies de circulation, ruines et sites particuliers, etc. 3, fiche 31, Français, - carte%20topographique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
carte topographique; carte topo : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 31, Français, - carte%20topographique
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
carte topographique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 5, fiche 31, Français, - carte%20topographique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Parques y jardines botánicos
- Teledetección
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- mapa topográfico
1, fiche 31, Espagnol, mapa%20topogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mapa para representar planimétricamente y altimétricamente las formas de una zona de la superficie terrestre. 1, fiche 31, Espagnol, - mapa%20topogr%C3%A1fico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- map revision
1, fiche 32, Anglais, map%20revision
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The modification of remote sensing data for map update. 2, fiche 32, Anglais, - map%20revision
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Map revision is needed to keep pace with changes in man-made features such as new roads, buildings, reservoirs, and sometimes changes in the shape of the terrain. The rate and amount of change vary greatly from urban to remote areas; therefore maps are not revised at fixed intervals. The needs of map users are a first consideration in selecting maps for revision. 1, fiche 32, Anglais, - map%20revision
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
map revision: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 32, Anglais, - map%20revision
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- revision
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- actualisation de carte
1, fiche 32, Français, actualisation%20de%20carte
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tenue à jour de carte 2, fiche 32, Français, tenue%20%C3%A0%20jour%20de%20carte
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Modification des données de télédétection dans le but d’actualiser les cartes. 1, fiche 32, Français, - actualisation%20de%20carte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
actualisation de carte : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 1, fiche 32, Français, - actualisation%20de%20carte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cartography
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- thematic map
1, fiche 33, Anglais, thematic%20map
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A map designed to demonstrate particular features or concepts. 2, fiche 33, Anglais, - thematic%20map
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the use of remote sensing from Earth orbit for global and regional thematic mapping purposes have been of principal concern. ... thematic maps focus on some items of interest to geographers - soils, vegetation, land form features, land use ... 3, fiche 33, Anglais, - thematic%20map
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
thematic map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 33, Anglais, - thematic%20map
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cartographie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carte thématique
1, fiche 33, Français, carte%20th%C3%A9matique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Carte non exclusivement topographique représentant sur un fond repère topographique, hydrographique ou chorographique, des phénomènes localisables de toute nature, qualitatifs ou quantitatifs. 2, fiche 33, Français, - carte%20th%C3%A9matique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
carte thématique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 33, Français, - carte%20th%C3%A9matique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- mapa temático
1, fiche 33, Espagnol, mapa%20tem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mapa dedicado especialmente a la representación de un fenómeno determinado. 2, fiche 33, Espagnol, - mapa%20tem%C3%A1tico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- weather map
1, fiche 34, Anglais, weather%20map
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- meteorological chart 2, fiche 34, Anglais, meteorological%20chart
correct, uniformisé
- synoptic chart 3, fiche 34, Anglais, synoptic%20chart
correct
- weather chart 4, fiche 34, Anglais, weather%20chart
correct
- meteorological map 5, fiche 34, Anglais, meteorological%20map
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A map for a large area, on which are shown synchronous observations, collected from widely separated stations, relating to the weather - particularly atmospheric pressure, temperature, wind force and direction, cloud, and visibility. 6, fiche 34, Anglais, - weather%20map
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Such charts are used as a basis for weather forecasting. 6, fiche 34, Anglais, - weather%20map
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
weather map; meteorological chart: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 34, Anglais, - weather%20map
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
weather map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 34, Anglais, - weather%20map
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- carte météorologique
1, fiche 34, Français, carte%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- carte synoptique 2, fiche 34, Français, carte%20synoptique
correct, nom féminin
- carte du temps 3, fiche 34, Français, carte%20du%20temps
correct, nom féminin
- carte météo 4, fiche 34, Français, carte%20m%C3%A9t%C3%A9o
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Carte géographique sur laquelle les données météorologiques, analysées ou prévues pour un moment particulier, sont présentées pour décrire les conditions atmosphériques à l’échelle synoptique. 5, fiche 34, Français, - carte%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
carte météorologique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 6, fiche 34, Français, - carte%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- mapa meteorológico
1, fiche 34, Espagnol, mapa%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- mapa del tiempo 2, fiche 34, Espagnol, mapa%20del%20tiempo
correct, nom masculin, uniformisé
- mapa sinóptico 3, fiche 34, Espagnol, mapa%20sin%C3%B3ptico
correct, nom masculin
- carta del tiempo 3, fiche 34, Espagnol, carta%20del%20tiempo
correct, nom féminin
- carta sinóptica 4, fiche 34, Espagnol, carta%20sin%C3%B3ptica
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mapa geográfico en que aparecen los datos meteorológicos, analizados o previstos para un momento dado, para describir las condiciones atmosféricas a escala sinóptica. 3, fiche 34, Espagnol, - mapa%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mapa meteorológico; mapa del tiempo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 34, Espagnol, - mapa%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- terminology-implantation tool
1, fiche 35, Anglais, terminology%2Dimplantation%20tool
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- terminology implantation tool
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- outil d’implantation terminologique
1, fiche 35, Français, outil%20d%26rsquo%3Bimplantation%20terminologique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Production et diffusion d’outils d’implantation terminologique. À partir des besoins exprimés par les milieux de travail ou des problématiques linguistiques plus générales déterminées par le personnel conseiller ou terminologue de l'Office [québécois de la langue française] regroupé en équipes sectorielles, l'Office a publié [...] un certain nombre d’outils d’implantation dans divers secteurs. Les outils sont : dans le secteur de l'électricité, trois affiches, deux fiches contextuelles et un mini-lexique concernant la carte de circuit imprimé équipée. 2, fiche 35, Français, - outil%20d%26rsquo%3Bimplantation%20terminologique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- working map
1, fiche 36, Anglais, working%20map
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carte de travail
1, fiche 36, Français, carte%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Imaging
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Emerging Technologies With Emphasis on Photonics
1, fiche 37, Anglais, Emerging%20Technologies%20With%20Emphasis%20on%20Photonics
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Roadmap intended to provide a market-driven forecast of technologies needed to improve patient care and enhance the global competitiveness of Canadian medical imaging sector. 2, fiche 37, Anglais, - Emerging%20Technologies%20With%20Emphasis%20on%20Photonics
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Industry Sector, 2001. This report of the Emerging Technologies with Emphasis on Photonics Working Group is one of five that comprise the Medical Imaging Technology Roadmap. 2, fiche 37, Anglais, - Emerging%20Technologies%20With%20Emphasis%20on%20Photonics
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Imagerie médicale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Technologies émergentes avec accent mis sur la photonique
1, fiche 37, Français, Technologies%20%C3%A9mergentes%20avec%20accent%20mis%20sur%20la%20photonique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Carte routière qui a pour but de fournir des prévisions quant aux technologies nécessaires pour améliorer les soins aux patients et la compétitivité à l’échelle mondiale du secteur canadien de l’imagerie médicale. 1, fiche 37, Français, - Technologies%20%C3%A9mergentes%20avec%20accent%20mis%20sur%20la%20photonique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada, Secteur de l'industrie, 2001. Ce rapport du Groupe de travail sur «les technologies émergentes avec accent mis sur la photonique» est l'un d’une série de cinq qui forment la carte routière technologique de l'imagerie médicale. 2, fiche 37, Français, - Technologies%20%C3%A9mergentes%20avec%20accent%20mis%20sur%20la%20photonique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- map resolution
1, fiche 38, Anglais, map%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The size of the mallest features shown on a map. 2, fiche 38, Anglais, - map%20resolution
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Map resolution [refers to] the accuracy with which the location and shape of map features are depicted for a given map scale. 3, fiche 38, Anglais, - map%20resolution
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
map resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 38, Anglais, - map%20resolution
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- résolution sur carte
1, fiche 38, Français, r%C3%A9solution%20sur%20carte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dimension des plus petits éléments montrés sur une carte. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9solution%20sur%20carte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
résolution sur carte : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9solution%20sur%20carte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Photography
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- graphic
1, fiche 39, Anglais, graphic
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any and all products of the cartographic and photogrammetric art. A graphic may be either a map, chart, or mosaic or even a film-strip that was produced using cartographic techniques. 1, fiche 39, Anglais, - graphic
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
graphic: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 39, Anglais, - graphic
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Photographie
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- document graphique
1, fiche 39, Français, document%20graphique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Production complète ou partielle d’un travail cartographique ou photogrammétrique. Un document graphique peut être une carte, ou une mosaïque, ou même un film pelliculable réalisé grâce à des techniques cartographiques. 1, fiche 39, Français, - document%20graphique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
document graphique : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 39, Français, - document%20graphique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- documento gráfico
1, fiche 39, Espagnol, documento%20gr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los trabajos cartográficos o fotogramétricos. Puede ser un mapa, una carta, un mosaico de fotografías e incluso una tira de película que se ha hecho empleando técnicas cartográficas. 1, fiche 39, Espagnol, - documento%20gr%C3%A1fico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Training of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- qualification card
1, fiche 40, Anglais, qualification%20card
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- competency card 1, fiche 40, Anglais, competency%20card
correct
- ticket 1, fiche 40, Anglais, ticket
correct
- trade card 1, fiche 40, Anglais, trade%20card
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte de qualification
1, fiche 40, Français, carte%20de%20qualification
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carte de compétence 1, fiche 40, Français, carte%20de%20comp%C3%A9tence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Formule abrégée, de format commode, émise par l’organisme autorisé au détenteur d’un certificat de qualification professionnelle. 1, fiche 40, Français, - carte%20de%20qualification
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«carte de compétence» : Bien qu'il s’emploie couramment au Québec, ce terme est déconseillé par le Dictionnaire canadien des relations du travail, 1986. 2, fiche 40, Français, - carte%20de%20qualification
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-10-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Imaging
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Transmission and Connectivity: Report of Working Group 3: Medical Imaging Technology Roadmap
1, fiche 41, Anglais, Transmission%20and%20Connectivity%3A%20Report%20of%20Working%20Group%203%3A%20Medical%20Imaging%20Technology%20Roadmap
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industry Canada, 2001. 1, fiche 41, Anglais, - Transmission%20and%20Connectivity%3A%20Report%20of%20Working%20Group%203%3A%20Medical%20Imaging%20Technology%20Roadmap
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Imagerie médicale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Transmission et connectivité : Rapport du Groupe de travail 3, Carte routière technologique de l'imagerie médicale
1, fiche 41, Français, Transmission%20et%20connectivit%C3%A9%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%203%2C%20Carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20de%20l%27imagerie%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industrie Canada, c2001. 1, fiche 41, Français, - Transmission%20et%20connectivit%C3%A9%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%203%2C%20Carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20de%20l%27imagerie%20m%C3%A9dicale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-10-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Imaging
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Image Generation and Capture
1, fiche 42, Anglais, Image%20Generation%20and%20Capture
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Report of Working Group 2: Medical Imaging Technology Roadmap. Ottawa: Industry Canada, c2001. 1, fiche 42, Anglais, - Image%20Generation%20and%20Capture
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Imagerie médicale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Génération et saisie d’images
1, fiche 42, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20saisie%20d%26rsquo%3Bimages
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe de travail 2, Carte routière technologique de l'imagerie médicale. Ottawa : Industrie Canada, c2001. 1, fiche 42, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20saisie%20d%26rsquo%3Bimages
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-10-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Computer Graphics
- Medical Imaging
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Image Analysis and Visualization
1, fiche 43, Anglais, Image%20Analysis%20and%20Visualization
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This report of the Image Analysis and Visualization Working Group is the second of five, that once completed, will comprise the Medical Imaging Technology Roadmap. This Roadmap is intended to provide a market-driven forecast of technologies needed to improve patient care and enhance the global competitiveness of the Canadian medical imaging sector. Ottawa: Industry Canada, 2000. 1, fiche 43, Anglais, - Image%20Analysis%20and%20Visualization
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Infographie
- Imagerie médicale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Analyse et visualisation d’images
1, fiche 43, Français, Analyse%20et%20visualisation%20d%26rsquo%3Bimages
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport du Groupe de travail sur l'Analyse et visualisation d’images est le deuxième d’une série de cinq qui, une fois terminés formeront la Carte routière technologique de l'imagerie médicale. Cette Carte routière a pour but de fournir des prévisions quant aux technologies nécessaires pour améliorer les soins aux patients et la compétitivité à l'échelle mondiale du secteur canadien de l'imagerie médicale. Ottawa : Industrie Canada, 2000. 1, fiche 43, Français, - Analyse%20et%20visualisation%20d%26rsquo%3Bimages
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-10-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Imaging
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Future Needs for Medical Imaging in Health Care: Report of Working Group 1: Medical Imaging Technology Roadmap
1, fiche 44, Anglais, Future%20Needs%20for%20Medical%20Imaging%20in%20Health%20Care%3A%20Report%20of%20Working%20Group%201%3A%20Medical%20Imaging%20Technology%20Roadmap
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2000. 1, fiche 44, Anglais, - Future%20Needs%20for%20Medical%20Imaging%20in%20Health%20Care%3A%20Report%20of%20Working%20Group%201%3A%20Medical%20Imaging%20Technology%20Roadmap
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Working Group Medical Imaging Technology Roadmap
- Working Group on the Medical Imaging Technology Roadmap Report
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Imagerie médicale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Besoins futurs en imagerie médicale dans les soins de santé : Rapport du Groupe de travail 1 :Carte routière technologique de l'imagerie médicale
1, fiche 44, Français, Besoins%20futurs%20en%20imagerie%20m%C3%A9dicale%20dans%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%201%20%3ACarte%20routi%C3%A8re%20technologique%20de%20l%27imagerie%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2000. 1, fiche 44, Français, - Besoins%20futurs%20en%20imagerie%20m%C3%A9dicale%20dans%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%201%20%3ACarte%20routi%C3%A8re%20technologique%20de%20l%27imagerie%20m%C3%A9dicale
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur la Carte routière technologique de l'imagerie médicale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- TBITS Advanced Card Technology Working Group
1, fiche 45, Anglais, TBITS%20Advanced%20Card%20Technology%20Working%20Group
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Departments and agencies contemplating the use of other technologies for their employee technology cards, e.g., optical media, are encouraged to contact the TBITS Advanced Card Technology working group to ensure that government-wide implications are considered. 1, fiche 45, Anglais, - TBITS%20Advanced%20Card%20Technology%20Working%20Group
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la NCTTI sur la carte d’identification multimodes
1, fiche 45, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20NCTTI%20sur%20la%20carte%20d%26rsquo%3Bidentification%20multimodes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les ministères et organismes qui songent à utiliser d’autres technologies, comme un moyen optique pour les cartes d’identification de leurs employés, sont invités à communiquer avec le groupe de travail chargé de la NCTTI sur la carte d’identification multimodes afin de s’assurer que les répercussions à l'échelle gouvernementale d’une telle initiative ont été bien évaluées. 1, fiche 45, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20NCTTI%20sur%20la%20carte%20d%26rsquo%3Bidentification%20multimodes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Shorekeepers Leadership Training Course
1, fiche 46, Anglais, Shorekeepers%20Leadership%20Training%20Course
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada [DFO]. "Shorekeepers is a stewardship-based initiative developed by habitat scientists and biologists working for DFO. Volunteers, comprising mostly of secondary school students and adult members of community groups, commit two to three days each year for up to three years to re-survey the same stretch of the coastline. They do not require a scientific background, however each person is taught to map and survey using scientifically-defensible methods by a recognized Shorekeeper leader who has successfully graduated from the intensive, hands-on leadership and biological training course". 1, fiche 46, Anglais, - Shorekeepers%20Leadership%20Training%20Course
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme de formation en leadership des gardiens du littoral
1, fiche 46, Français, Programme%20de%20formation%20en%20leadership%20des%20gardiens%20du%20littoral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada [MPO]. «Ce programme est une initiative de gérance conçue par des spécialistes de l'habitat et des biologistes qui travaillent pour le MPO. Les bénévoles, pour la plupart des étudiants et des membres de groupes communautaires, consacrent deux à trois jours par année pendant trois ans à faire des relevés d’habitat sur une section spécifique du littoral. Ce travail ne nécessite pas de formation scientifique, mais chaque bénévole doit apprendre à faire une carte et une étude de terrain au moyen de méthodes scientifiques, sous la direction d’un chef d’équipe ayant suivi un programme intensif de formation en biologie. 1, fiche 46, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20leadership%20des%20gardiens%20du%20littoral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- multistation
1, fiche 47, Anglais, multistation
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- multiple-station 2, fiche 47, Anglais, multiple%2Dstation
correct, adjectif
- Multi-Work Station 3, fiche 47, Anglais, Multi%2DWork%20Station
correct
- MWS 4, fiche 47, Anglais, MWS
correct
- MWS 4, fiche 47, Anglais, MWS
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Having several data terminals. 5, fiche 47, Anglais, - multistation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... the 61/40 itself can be expanded into a Multi-Work Station System (MWS) by the addition of an BK-byte communications processor .... The GCOS 61/4 Multi-Work Station version can multiprogram one batch and two inquiry/response transaction processing programs controlled respectively by the system console and the two terminals. 6, fiche 47, Anglais, - multistation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- multiposte
1, fiche 47, Français, multiposte
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- multistation 2, fiche 47, Français, multistation
correct, adjectif
- multi-stations 3, fiche 47, Français, multi%2Dstations
correct, adjectif
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Qui permet le déroulement simultané de plusieurs programmes indépendants sur plusieurs postes de travail. 4, fiche 47, Français, - multiposte
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le modèle 61/40, développé et fabriqué par Honeywell-Bull à Paris et Angers, est un nouveau petit système sans carte, disposant d’une console clavier-écran et de supports magnétiques sur disques et disquettes [...]. La version 61/40 multi-stations permet le déroulement simultané de 3 programmes indépendants sur trois postes de travail. 3, fiche 47, Français, - multiposte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dream map 1, fiche 48, Anglais, dream%20map
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The sixth [objective] can be easily integrated into the [Building Your Work Skills at School] workshops through community interviews about skills and through the dream map. 1, fiche 48, Anglais, - dream%20map
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- carte des rêves
1, fiche 48, Français, carte%20des%20r%C3%AAves
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le sixième [objectif] peut-être facilement intégré aux ateliers [Acquérir ses compétences de travail à l'école] par des entrevues communautaires sur les compétences, ainsi que par l'intermédiaire de la carte des rêves. 1, fiche 48, Français, - carte%20des%20r%C3%AAves
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport sur le projet du Collectif canadien des carrières Acquérir ses compétences de travail à l’école, juillet 1998. 1, fiche 48, Français, - carte%20des%20r%C3%AAves
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Production Management
- Working Practices and Conditions
- Work Study
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- time clock
1, fiche 49, Anglais, time%20clock
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- punch clock 2, fiche 49, Anglais, punch%20clock
correct
- time recorder 3, fiche 49, Anglais, time%20recorder
correct
- punching clock 4, fiche 49, Anglais, punching%20clock
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A clock with a device to record the times of arrival and departure of employees. 2, fiche 49, Anglais, - time%20clock
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Régimes et conditions de travail
- Étude du travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- horloge de pointage
1, fiche 49, Français, horloge%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pointeuse 2, fiche 49, Français, pointeuse
correct, nom féminin
- horloge-poinçon 3, fiche 49, Français, horloge%2Dpoin%C3%A7on
correct, nom féminin
- horloge pointeuse 4, fiche 49, Français, horloge%20pointeuse
correct, nom féminin
- horodateur 5, fiche 49, Français, horodateur
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Horloge munie d’un mécanisme permettant d’inscrire sur une carte ou une fiche la date et l'heure, et qui est utilisée pour enregistrer les heures de présence des salariés sur leur lieu de travail. 2, fiche 49, Français, - horloge%20de%20pointage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
horodateur. On peut aussi dire dans ce sens horodateur. Ce dernier semble cependant pouvoir se dire de tout dispositif qui sert à marquer l’heure et la date sur un document [...] 3, fiche 49, Français, - horloge%20de%20pointage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Common Card Technology Working Group 1, fiche 50, Anglais, Common%20Card%20Technology%20Working%20Group
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Passport Office and Citizenship and Immigration Canada (CIC) developed a standard for travel documents in the form of an electronic card that was put forth by the International Standards Organisation (ISO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO) as the standard to be used worldwide for travel cards. 2, fiche 50, Anglais, - Common%20Card%20Technology%20Working%20Group
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la technologie de la carte commune
1, fiche 50, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20technologie%20de%20la%20carte%20commune
non officiel, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Projet de coopération CIC/PPT [Citoyenneté et Immigration Canada/Bureau des passeports] pour une carte à mémoire optique. 1, fiche 50, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20technologie%20de%20la%20carte%20commune
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- kanban
1, fiche 51, Anglais, kanban
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A method of just-in-time production which uses standard containers with a single card attached to each. It is a pull system in which work centres that use parts signal with a card that they wish to withdraw parts from feeding operations. 2, fiche 51, Anglais, - kanban
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Kanban in Japanese loosely translated means "card", literally "billboard' or "sign". 2, fiche 51, Anglais, - kanban
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
kanban: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 51, Anglais, - kanban
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode kanban
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20kanban
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- système kanban 1, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20kanban
correct, nom masculin
- kanban 2, fiche 51, Français, kanban
voir observation, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Méthode de production au moment adéquat selon laquelle des conteneurs standard munis de cartes sont utilisés. Il s’agit d’un système à la demande où les postes de travail qui emploient des pièces signalent à l'aide d’une carte qu'ils désirent retirer des pièces des opérations d’alimentation. 2, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20kanban
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le mot kanban, d’origine japonaise, désigne la fiche ou carte qui suit les flux de production. Le système fonctionne de telle sorte qu’une section de production ne peut produire un article que si elle en a reçu l’autorisation de la section consommatrice, située en aval. Pour signifier cette autorisation, la section consommatrice remet à la section en amont une fiche de flux de production. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20kanban
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
kanban : Genre indéterminé. 3, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20kanban
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
kanban : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20kanban
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Group for the International Bathymetric Chart of the Mediterranean 1, fiche 52, Anglais, Ad%20Hoc%20Group%20for%20the%20International%20Bathymetric%20Chart%20of%20the%20Mediterranean
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Bathymetric Chart of the Mediterranean
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc pour la carte bathymétrique internationale de la Méditerranée
1, fiche 52, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20pour%20la%20carte%20bathym%C3%A9trique%20internationale%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- carte bathymétrique internationale de la Méditerranée
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo ad hoc para el mapa batimétrico internacional del Mediterráneo
1, fiche 52, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20ad%20hoc%20para%20el%20mapa%20batim%C3%A9trico%20internacional%20del%20Mediterr%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- mapa batimétrico internacional del Mediterráneo
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- digitizer table 1, fiche 53, Anglais, digitizer%20table
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- table de numérisation
1, fiche 53, Français, table%20de%20num%C3%A9risation
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- table à digitaliser 2, fiche 53, Français, table%20%C3%A0%20digitaliser
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Basés sur différentes technologies, infra-rouge, ondes acoustiques, résistives, capacitives, les écrans tactiles ne se limitent pas aux applications grand public mais s’installent aussi bien à bord du Rafale que sur des lignes de fabrication industrielle. La technologie capacitive réalise un bon compromis entre le prix, les performances techniques et la robustesse. La société MORS fournit des kits d’adaptation pour transformer des écrans standards(bombés ou plats) en écrans tactiles basés sur cette technologie, associant une face active céramique conductrice(sur support verre) à une détection capacitive. Un kit comprend une dalle de 3 mm d’épaisseur à rapporter sur l'écran d’origine, une carte de gestion(carte contrôleur) et une alimentation. Les tables à digitaliser utilisent également ces technologies pour repérer la position du «stylo électronique» sur la surface de travail. 2, fiche 53, Français, - table%20de%20num%C3%A9risation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-07-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
- Physical Geography (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- planning map
1, fiche 54, Anglais, planning%20map
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A working map held by the staff for planning purposes. 1, fiche 54, Anglais, - planning%20map
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- carte de planification
1, fiche 54, Français, carte%20de%20planification
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Carte de travail tenue par l'état-major à des fins de planification. 1, fiche 54, Français, - carte%20de%20planification
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 54, Français, - carte%20de%20planification
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- intelligence map
1, fiche 55, Anglais, intelligence%20map
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A working map maintained by the G2 staff. 1, fiche 55, Anglais, - intelligence%20map
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- carte du renseignement
1, fiche 55, Français, carte%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Carte de travail tenue par l'état-major du G2. 1, fiche 55, Français, - carte%20du%20renseignement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 55, Français, - carte%20du%20renseignement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-05-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Superkiosk
1, fiche 56, Anglais, Superkiosk
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Superkiosk project 1, fiche 56, Anglais, Superkiosk%20project
correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Hyperborne
1, fiche 56, Français, Hyperborne
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Le projet Hyperborne 1, fiche 56, Français, Le%20projet%20Hyperborne
correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada, Centre canadien de recherche sur l'informatisation du travail. Hyperborne est un kiosque télématique de services multiples, incluant accès personnalisé par carte, images de haute qualité et vidéo interactive, sortie sonore, messagerie et imprimante 1, fiche 56, Français, - Hyperborne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rail Transport
- Rail Transport Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- card
1, fiche 57, Anglais, card
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cards ... showing record of the rating of watches. 2, fiche 57, Anglais, - card
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
card: term officially approved by CP Rail 3, fiche 57, Anglais, - card
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport par rail
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carte
1, fiche 57, Français, carte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les employés ayant à se servir de montres ferroviaires au travail doivent porter sur eux la carte attestant l'inspection de leur montre par l'horloger-vérificateur. 2, fiche 57, Français, - carte
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
carte : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 57, Français, - carte
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-02-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Computer Graphics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose display station 1, fiche 58, Anglais, multi%2Dpurpose%20display%20station
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Infographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système polyvalent de visualisation
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20polyvalent%20de%20visualisation
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Poste de travail doté de consoles, d’écrans, où le météorologue peut faire afficher des cartes, des graphiques, etc. et les superposer(p. ex. : photo aérienne et carte météorologique) pour établir ses prévisions. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20polyvalent%20de%20visualisation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- rating of a watch
1, fiche 59, Anglais, rating%20of%20a%20watch
uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cards supplied by watch inspectors showing record of the rating of watches must be carried. 2, fiche 59, Anglais, - rating%20of%20a%20watch
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
rating of a watch: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 59, Anglais, - rating%20of%20a%20watch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- inspection d’une montre
1, fiche 59, Français, inspection%20d%26rsquo%3Bune%20montre
nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les employés ayant à se servir de montres ferroviaires au travail doivent porter sur eux la carte attestant l'inspection de leur montre. 2, fiche 59, Français, - inspection%20d%26rsquo%3Bune%20montre
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
inspection d’une montre : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 59, Français, - inspection%20d%26rsquo%3Bune%20montre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- general purpose job card
1, fiche 60, Anglais, general%20purpose%20job%20card
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- general purpose J/Card 2, fiche 60, Anglais, general%20purpose%20J%2FCard
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Using a safety type "Black Light", inspect interior of centre wing fuel tank - Raise "General Purpose" J/Card to record and rectify any leaks found. 2, fiche 60, Anglais, - general%20purpose%20job%20card
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Carte de travail de format standard, à deux copies carbones, sur laquelle on inscrit les étapes effectuées pour une même tâche, au fur et à mesure de leur exécution. 3, fiche 60, Anglais, - general%20purpose%20job%20card
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- carte de travail tout usage
1, fiche 60, Français, carte%20de%20travail%20tout%20usage
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Carte de travail utilisée à Air Canada. Il n’ y a pas de traduction officielle pour ce terme. Équivalent proposé par Air Canada. 2, fiche 60, Français, - carte%20de%20travail%20tout%20usage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
carte de travail tout usage : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 60, Français, - carte%20de%20travail%20tout%20usage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- job control card 1, fiche 61, Anglais, job%20control%20card
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carte de travail
1, fiche 61, Français, carte%20de%20travail
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- blink-from color
1, fiche 62, Anglais, blink%2Dfrom%20color
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- in-use drawing color 1, fiche 62, Anglais, in%2Duse%20drawing%20color
correct
- in-use color 1, fiche 62, Anglais, in%2Duse%20color
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The BLINK command is used to cause a color map entry to periodically alternate between two colors. ... The mechanism for performing this alternation is called a blink process. This process periodically overwrites the contents of the current in-use drawing color (the "blink-from" color) and substitutes the current contents of another entry in the color map, which is called the "blink-to" color. ... The blink-from color is activated for a period of time known as the OFF interval. 1, fiche 62, Anglais, - blink%2Dfrom%20color
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- blink-from colour
- in-use drawing colour
- in-use colour
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- couleur travail
1, fiche 62, Français, couleur%20travail
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- couleur effective 1, fiche 62, Français, couleur%20effective
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La commande CLIGNOTEMENT est utilisée pour qu'une entrée de la carte des couleurs alterne périodiquement entre deux couleurs.(...) Cette alternance est réalisée par un processus de clignotement : le contenu actuel d’une entrée de la carte des couleurs, appelé couleur travail, est substitué périodiquement à la couleur de dessin effective actuelle, appelée couleur repos. La couleur travail est présente pendant une période appelée intervalle travail et la couleur repos, pendant une période appelée intervalle repos. 1, fiche 62, Français, - couleur%20travail
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- blink-to color
1, fiche 63, Anglais, blink%2Dto%20color
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The BLINK command is used to cause a color map entry to periodically alternate between two colors. ... The mechanism for performing this alternation is called a blink process. This process periodically overwrites the contents of the current in-use drawing color (the "blink-from" color) and substitutes the current contents of another entry in the color map, which is called the "blink-to" color. The blink-to color is activated for a period of time known as the ON interval. 1, fiche 63, Anglais, - blink%2Dto%20color
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- couleur repos
1, fiche 63, Français, couleur%20repos
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La commande CLIGNOTEMENT est utilisé pour qu'une entrée de la carte des couleurs alterne périodiquement entre deux couleurs.(...) Cette alternance est réalisée par un processus de clignotement : le contenu actuel d’une entrée de la carte des couleurs, appelée couleur travail, est substitué périodiquement à la couleur de dessin effective actuelle, appelée couleur repos. La couleur travail est présente pendant une période appelée intervalle travail et la couleur repos, pendant une période appelée intervalle repos. 1, fiche 63, Français, - couleur%20repos
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Work and Production
- Working Practices and Conditions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gang job card 1, fiche 64, Anglais, gang%20job%20card
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
gang punch perforation en série 1, fiche 64, Anglais, - gang%20job%20card
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Travail et production
- Régimes et conditions de travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carte de travail en équipe 1, fiche 64, Français, carte%20de%20travail%20en%20%C3%A9quipe
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- employment management 1, fiche 65, Anglais, employment%20management
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Used for the technique of personnel management and relations from the employers' point of view 1, fiche 65, Anglais, - employment%20management
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gestion de l’emploi du personnel
1, fiche 65, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20du%20personnel
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(Carte du catalogue de la Bibliothèque du ministère du Travail) NOTA : D'après la définition. L'emploi du personnel est évidement du ressort de la direction de l'entreprise. 1, fiche 65, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20du%20personnel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


