TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE VERIFICATION [17 fiches]

Fiche 1 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
OBS

A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to: a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction.

OBS

check map: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
OBS

Carte qui, combinée avec un disque d’azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d’angle et un gabarit de grille d’objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu’un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l’azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l’altitude d’un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l’évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d’un azimut et d’une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d’une correction de la grille d’objectif.

OBS

carte de vérification : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

A measurable physical attribute or behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual.

CONT

Examples of biometric characteristics are Galton ridge structure, face topography, facial skin texture, hand topography, finger topography, iris structure, vein structure of the hand, ridge structure of the palm, retinal pattern, handwritten signature dynamics, etc.

CONT

The reliability of biometric systems depends on a number of factors, including the scale of operation and purpose of the system. It depends on what biometric identifier is used (fingerprints, retinal scans, voice or face recognition, etc.) and in what way the biometric data is matched against the reference database.

OBS

biometric characteristic; biometric feature: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

OBS

biometric characteristic: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Paramètre physique ou trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l’identité d’une personne.

CONT

Exemples de caractéristiques biométriques: structure des crêtes de Galton, topographie faciale, texture de la peau du visage, topographie de la main, topographie digitale, structure de l’iris, structure des veines de la main, structure des plis palmaires, motif rétinien, dynamique de la signature manuscrite, etc.

CONT

Un profil de vérification est un ensemble unique de renseignements lié à un identificateur biométrique(p. ex., empreintes digitales) qui est inscrit sur [un] instrument, comme une carte, qui pourra être comparé à un nouvel ensemble de données.

OBS

caractéristique biométrique; attribut biométrique : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

OBS

caractéristique biométrique : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Cualquier rasgo fisiológico o de comportamiento humano puede servir como característica biométrica [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

An official document proving that a required series of lessons has been successfully completed.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Il existe trois formes possibles de preuve de compétence [pour opérer une embarcation de plaisance motorisée] : une carte de conducteur d’embarcation de plaisance(CCEP) ;une preuve, comme un certificat de cours, que vous avez réussi un cours sur la sécurité nautique au Canada avant le 1er avril 1999; une liste de vérification de sécurité pour embarcation de location remplie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grados y diplomas (Educación)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Pilot logbooks must maintain a reliable record of all flight experience required for pilot certificates or ratings.

OBS

The aeronautical training and experience used to meet the requirements for a certificate or rating, or the recent flight experience requirements ... must be shown by a reliable record [logbook].

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Le titulaire d’une carte de stagiaire ou d’une licence de pilote privé doit être détenteur d’un carnet de vol sur lequel sont inscrites la nature et la durée des vols qu'il effectue. Le carnet de vol doit être communiqué par l'intéressé aux services du contrôle sur simple demande de ceux-ci aux fins de vérification et, en tout cas, au moment de la délivrance ou du renouvellement de la licence.

OBS

carnet de vol pilote : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Libro en el que constan las actividades de vuelo del piloto o de la persona que aspira a convertirse en uno.

CONT

Cada vez que [el] titular deba rendir un examen práctico para obtener un certificado de idoneidad aeronáutica [...] indefectiblemente el libro de vuelo deberá ser foliado y registradas las horas de vuelo [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

check card: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

carte de vérification : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación postal
  • Sellos postales y obliteración
  • Maquinaria
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The ability to validate a chip card's data at the point-of-sale - usually in conjunction with a PIN [personal identification number], enabling the purchase to proceed without the need for online verification.

CONT

EMV offline data authentication permits more transactions to be processed securely offline, reducing both transaction time and online authorization charges.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

La possibilité de valider les données d’une carte à puce au point de vente-règle générale, en conjonction avec le NIP [numéro d’identification personnel], permettant de procéder à un achat sans requérir de vérification en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] security feature on a credit card [with an] algorithmically-derived three-digit number encoded on the magnetic stripe.

OBS

The term "card verification value" is used by Visa and "card verification code" is used by MasterCard.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

[...] principal élément de sécurité [constitué] d’un nombre algorithmique de trois chiffres enregistré dans la bande magnétique.

OBS

Le terme «valeur de vérification de carte» est utilisé par Visa et «code de vérification de carte» est utilisé par MasterCard.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

For the purposes of subsection (1), the identity of an individual shall be ascertained (a) in a case referred to in paragraph 11(1)(a), before any operations other than an initial deposit are carried out on the account, by (i) verifying the identity of the individual by reference to the individual's birth certificate, driver's licence, provincial health insurance card, passport or to any similar document ...

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

(2) Pour l'application du paragraphe(1), l'identité d’un individu s’établit : a) dans le cas visé à l'alinéa 11(1) a), avant toute opération effectuée dans le compte, sauf le dépôt initial :(i) soit par la vérification de son certificat de naissance, permis de conduire, carte d’assurance-maladie provinciale, passeport ou document semblable [...]

Terme(s)-clé(s)
  • carte d’assurance maladie provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A system of verification designed, in the early 1950s, particularly for the 30-hour sea-level prognostic chart produced by the United States WBAN (Weather Bureau, Air Force and Navy) Analysis Center.

OBS

It also produces the skill scores of individual forecasters.

Terme(s)-clé(s)
  • Teweles Wobus index

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Système de vérification formulé au début des années 50, principalement pour la carte prévue de 30 heures au niveau de la mer établie par le Centre d’analyse du WBAN(Service météorologique de l'Armée de l'air et de la Marine) des États-Unis.

OBS

Ce système permet aussi d’évaluer l’habileté individuelle des prévisionnistes.

Terme(s)-clé(s)
  • indice de Teweles Wobus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Sistema de verificación concebido al comienzo del decenio 1950-1959, en particular para el mapa de pronóstico de 30 horas al nivel del mar preparado por el Centro de Análisis del WBAN (Servicio Meteorológico de las Fuerzas Aéreas y la Marina) de los Estados Unidos.

OBS

También permite evaluar la habilidad individual de los predictores.

Terme(s)-clé(s)
  • índice de Teweles Wobus
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ethics and Morals
OBS

Ethics Project Office and Ethics Development Office : synonyms are sometimes used, but are not official.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
OBS

Relève de la DGVE [Direction générale de la vérification et de l'examen]. Titre qui figure sur la carte d’affaires du directeur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Auditing (Accounting)
CONT

Records of purchases made with acquisition cards must be kept for audit trail purposes and to facilitate reconciliation and account verification (e.g. requisitions, proper logs of transactions made by telephone, acquisition card receipts, other receipts or statements received).

Terme(s)-clé(s)
  • record of purchase

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Les documents afférents aux achats effectués avec la carte d’achat doivent être conservés à des fins de vérification et pour faciliter le rapprochement et la vérification des comptes(c'est-à-dire les commandes, les registres adéquats des opérations téléphoniques, les reçus de carte d’achat, les autres relevés ou reçus).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Auditing (Accounting)
CONT

Records of purchases made with acquisition cards must be kept for audit trail purposes and to facilitate reconciliation and account verification (e.g. requisitions, proper logs of transactions made by telephone, acquisition card receipts, other receipts or statements received).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Les documents afférents aux achats effectués avec la carte d’achat doivent être conservés à des fins de vérification et pour faciliter le rapprochement et la vérification des comptes(c'est-à-dire les commandes, les registres adéquats des opérations téléphoniques, les reçus de carte d’achat, les autres relevés et reçus).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Carte remise aux succursales de la banque, au Canada et aux États-Unis, contenant une série de mots-code de vérification visant à authentifier le montant total mentionné dans le texte d’un télégramme.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Travel Agencies
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

En route cardholders now have access to Tickematique, a new reservations and ticketing service at Dorval Airport. To obtain a ticket, passengers simply insert their enRoute card in the machine. After the card is validated by the system, telephone communication is established between the passenger and a passenger agent at the Montreal Reservations office. Once the reservations are booked, the passenger presses a button which reactivates the Tickematique unit, printing the ticket automatically.

Français

Domaine(s)
  • Agences de voyage
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

Les passagers détenteurs de la carte de crédit enRoute ont accès à un nouveau service de réservations et de billetterie à l'aéroport de Dorval : le «Tickematique». Pour obtenir un billet, le passager n’ a qu'à insérer sa carte enRoute dans l'appareil. Après vérification de la carte, une communication téléphonique est établie avec un agent passagers du bureau des Réservations à Montréal. Une fois les réservation faites, le passager appuie sur un bouton déclenchant ainsi le «Tickematique» qui imprime le billet automatiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

Buffered Verification Gives Your Operators Increased Throughput. Tab designed a verify memory, which allows the operator to key immediately without a delay between cards. Keyed information is stored in memory; as the card is read, it compares itself to the stored memory, allowing the operator to continually key data.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

La vérification tamponnée donne à votre opératrice un rendement accru. TAB a conçu une mémoire de vérification qui permet à l'opératrice de codifier l'information immédiatement, sans délai, entre les cartes. L'information introduite est mémorisée; à mesure que la carte se lit, elle se compare à l'information mémorisée, permettant à l'opératrice de ne pas interrompre l'introduction des données.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :