TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE VERIFICATION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check map
1, fiche 1, Anglais, check%20map
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to: a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction. 2, fiche 1, Anglais, - check%20map
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
check map: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - check%20map
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte de vérification
1, fiche 1, Français, carte%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Carte qui, combinée avec un disque d’azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d’angle et un gabarit de grille d’objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu’un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l’azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l’altitude d’un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l’évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d’un azimut et d’une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d’une correction de la grille d’objectif. 2, fiche 1, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carte de vérification : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric characteristic
1, fiche 2, Anglais, biometric%20characteristic
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biometric feature 2, fiche 2, Anglais, biometric%20feature
correct, nom, uniformisé
- biometric mark 3, fiche 2, Anglais, biometric%20mark
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measurable physical attribute or behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual. 2, fiche 2, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Examples of biometric characteristics are Galton ridge structure, face topography, facial skin texture, hand topography, finger topography, iris structure, vein structure of the hand, ridge structure of the palm, retinal pattern, handwritten signature dynamics, etc. 4, fiche 2, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The reliability of biometric systems depends on a number of factors, including the scale of operation and purpose of the system. It depends on what biometric identifier is used (fingerprints, retinal scans, voice or face recognition, etc.) and in what way the biometric data is matched against the reference database. 5, fiche 2, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biometric characteristic; biometric feature: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 6, fiche 2, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
biometric characteristic: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 2, Anglais, - biometric%20characteristic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractéristique biométrique
1, fiche 2, Français, caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- attribut biométrique 2, fiche 2, Français, attribut%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
- marque biométrique 3, fiche 2, Français, marque%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paramètre physique ou trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l’identité d’une personne. 2, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exemples de caractéristiques biométriques: structure des crêtes de Galton, topographie faciale, texture de la peau du visage, topographie de la main, topographie digitale, structure de l’iris, structure des veines de la main, structure des plis palmaires, motif rétinien, dynamique de la signature manuscrite, etc. 4, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un profil de vérification est un ensemble unique de renseignements lié à un identificateur biométrique(p. ex., empreintes digitales) qui est inscrit sur [un] instrument, comme une carte, qui pourra être comparé à un nouvel ensemble de données. 5, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractéristique biométrique; attribut biométrique : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
caractéristique biométrique : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carcaterística biométrica
1, fiche 2, Espagnol, carcater%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cualquier rasgo fisiológico o de comportamiento humano puede servir como característica biométrica [...] 1, fiche 2, Espagnol, - carcater%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- course certificate
1, fiche 3, Anglais, course%20certificate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An official document proving that a required series of lessons has been successfully completed. 2, fiche 3, Anglais, - course%20certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat de cours
1, fiche 3, Français, certificat%20de%20cours
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois formes possibles de preuve de compétence [pour opérer une embarcation de plaisance motorisée] : une carte de conducteur d’embarcation de plaisance(CCEP) ;une preuve, comme un certificat de cours, que vous avez réussi un cours sur la sécurité nautique au Canada avant le 1er avril 1999; une liste de vérification de sécurité pour embarcation de location remplie. 2, fiche 3, Français, - certificat%20de%20cours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado de curso
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20curso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pilot log book
1, fiche 4, Anglais, pilot%20log%20book
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pilot logbook 2, fiche 4, Anglais, pilot%20logbook
correct
- pilot's log book 3, fiche 4, Anglais, pilot%27s%20log%20book
- log-book 4, fiche 4, Anglais, log%2Dbook
correct
- log book 5, fiche 4, Anglais, log%20book
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pilot logbooks must maintain a reliable record of all flight experience required for pilot certificates or ratings. 6, fiche 4, Anglais, - pilot%20log%20book
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The aeronautical training and experience used to meet the requirements for a certificate or rating, or the recent flight experience requirements ... must be shown by a reliable record [logbook]. 7, fiche 4, Anglais, - pilot%20log%20book
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carnet de vol
1, fiche 4, Français, carnet%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carnet de vol pilote 2, fiche 4, Français, carnet%20de%20vol%20pilote
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’une carte de stagiaire ou d’une licence de pilote privé doit être détenteur d’un carnet de vol sur lequel sont inscrites la nature et la durée des vols qu'il effectue. Le carnet de vol doit être communiqué par l'intéressé aux services du contrôle sur simple demande de ceux-ci aux fins de vérification et, en tout cas, au moment de la délivrance ou du renouvellement de la licence. 1, fiche 4, Français, - carnet%20de%20vol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carnet de vol pilote : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - carnet%20de%20vol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- libro de vuelo
1, fiche 4, Espagnol, libro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- libreta de vuelo 1, fiche 4, Espagnol, libreta%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Libro en el que constan las actividades de vuelo del piloto o de la persona que aspira a convertirse en uno. 2, fiche 4, Espagnol, - libro%20de%20vuelo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que [el] titular deba rendir un examen práctico para obtener un certificado de idoneidad aeronáutica [...] indefectiblemente el libro de vuelo deberá ser foliado y registradas las horas de vuelo [...] 1, fiche 4, Espagnol, - libro%20de%20vuelo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- check card
1, fiche 5, Anglais, check%20card
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
check card: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee 2, fiche 5, Anglais, - check%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte de vérification
1, fiche 5, Français, carte%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carte de vérification : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale 2, fiche 5, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación postal
- Sellos postales y obliteración
- Maquinaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de control
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20de%20control
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- offline data authentication
1, fiche 6, Anglais, offline%20data%20authentication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability to validate a chip card's data at the point-of-sale - usually in conjunction with a PIN [personal identification number], enabling the purchase to proceed without the need for online verification. 2, fiche 6, Anglais, - offline%20data%20authentication
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
EMV offline data authentication permits more transactions to be processed securely offline, reducing both transaction time and online authorization charges. 3, fiche 6, Anglais, - offline%20data%20authentication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- authentification de données hors ligne
1, fiche 6, Français, authentification%20de%20donn%C3%A9es%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La possibilité de valider les données d’une carte à puce au point de vente-règle générale, en conjonction avec le NIP [numéro d’identification personnel], permettant de procéder à un achat sans requérir de vérification en ligne. 1, fiche 6, Français, - authentification%20de%20donn%C3%A9es%20hors%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- card verification value
1, fiche 7, Anglais, card%20verification%20value
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- card verification code 1, fiche 7, Anglais, card%20verification%20code
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] security feature on a credit card [with an] algorithmically-derived three-digit number encoded on the magnetic stripe. 1, fiche 7, Anglais, - card%20verification%20value
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "card verification value" is used by Visa and "card verification code" is used by MasterCard. 2, fiche 7, Anglais, - card%20verification%20value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur de vérification de carte
1, fiche 7, Français, valeur%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- code de vérification de carte 1, fiche 7, Français, code%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] principal élément de sécurité [constitué] d’un nombre algorithmique de trois chiffres enregistré dans la bande magnétique. 1, fiche 7, Français, - valeur%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valeur de vérification de carte» est utilisé par Visa et «code de vérification de carte» est utilisé par MasterCard. 2, fiche 7, Français, - valeur%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- provincial health insurance card
1, fiche 8, Anglais, provincial%20health%20insurance%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection (1), the identity of an individual shall be ascertained (a) in a case referred to in paragraph 11(1)(a), before any operations other than an initial deposit are carried out on the account, by (i) verifying the identity of the individual by reference to the individual's birth certificate, driver's licence, provincial health insurance card, passport or to any similar document ... 1, fiche 8, Anglais, - provincial%20health%20insurance%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte d’assurance-maladie provinciale
1, fiche 8, Français, carte%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie%20provinciale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(2) Pour l'application du paragraphe(1), l'identité d’un individu s’établit : a) dans le cas visé à l'alinéa 11(1) a), avant toute opération effectuée dans le compte, sauf le dépôt initial :(i) soit par la vérification de son certificat de naissance, permis de conduire, carte d’assurance-maladie provinciale, passeport ou document semblable [...] 1, fiche 8, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie%20provinciale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- carte d’assurance maladie provinciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Teweles-Wobus index
1, fiche 9, Anglais, Teweles%2DWobus%20index
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system of verification designed, in the early 1950s, particularly for the 30-hour sea-level prognostic chart produced by the United States WBAN (Weather Bureau, Air Force and Navy) Analysis Center. 1, fiche 9, Anglais, - Teweles%2DWobus%20index
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It also produces the skill scores of individual forecasters. 1, fiche 9, Anglais, - Teweles%2DWobus%20index
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Teweles Wobus index
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indice de Teweles-Wobus
1, fiche 9, Français, indice%20de%20Teweles%2DWobus
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de vérification formulé au début des années 50, principalement pour la carte prévue de 30 heures au niveau de la mer établie par le Centre d’analyse du WBAN(Service météorologique de l'Armée de l'air et de la Marine) des États-Unis. 1, fiche 9, Français, - indice%20de%20Teweles%2DWobus
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce système permet aussi d’évaluer l’habileté individuelle des prévisionnistes. 1, fiche 9, Français, - indice%20de%20Teweles%2DWobus
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- indice de Teweles Wobus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- índice de Teweles-Wobus
1, fiche 9, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de verificación concebido al comienzo del decenio 1950-1959, en particular para el mapa de pronóstico de 30 horas al nivel del mar preparado por el Centro de Análisis del WBAN (Servicio Meteorológico de las Fuerzas Aéreas y la Marina) de los Estados Unidos. 1, fiche 9, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
También permite evaluar la habilidad individual de los predictores. 1, fiche 9, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- índice de Teweles Wobus
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ethics Advisory Office 1, fiche 10, Anglais, Ethics%20Advisory%20Office
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Ethics Project Office 1, fiche 10, Anglais, Ethics%20Project%20Office
non officiel
- Ethics Development Office 1, fiche 10, Anglais, Ethics%20Development%20Office
non officiel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ethics Project Office and Ethics Development Office : synonyms are sometimes used, but are not official. 1, fiche 10, Anglais, - Ethics%20Advisory%20Office
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau de conseils en matière d’éthique
1, fiche 10, Français, Bureau%20de%20conseils%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Relève de la DGVE [Direction générale de la vérification et de l'examen]. Titre qui figure sur la carte d’affaires du directeur. 1, fiche 10, Français, - Bureau%20de%20conseils%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- record of purchases
1, fiche 11, Anglais, record%20of%20purchases
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Records of purchases made with acquisition cards must be kept for audit trail purposes and to facilitate reconciliation and account verification (e.g. requisitions, proper logs of transactions made by telephone, acquisition card receipts, other receipts or statements received). 2, fiche 11, Anglais, - record%20of%20purchases
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- record of purchase
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- document afférent aux achats
1, fiche 11, Français, document%20aff%C3%A9rent%20aux%20achats
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les documents afférents aux achats effectués avec la carte d’achat doivent être conservés à des fins de vérification et pour faciliter le rapprochement et la vérification des comptes(c'est-à-dire les commandes, les registres adéquats des opérations téléphoniques, les reçus de carte d’achat, les autres relevés ou reçus). 2, fiche 11, Français, - document%20aff%C3%A9rent%20aux%20achats
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Auditing (Accounting)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acquisition card receipt
1, fiche 12, Anglais, acquisition%20card%20receipt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Records of purchases made with acquisition cards must be kept for audit trail purposes and to facilitate reconciliation and account verification (e.g. requisitions, proper logs of transactions made by telephone, acquisition card receipts, other receipts or statements received). 2, fiche 12, Anglais, - acquisition%20card%20receipt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- reçu de carte d’achat
1, fiche 12, Français, re%C3%A7u%20de%20carte%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les documents afférents aux achats effectués avec la carte d’achat doivent être conservés à des fins de vérification et pour faciliter le rapprochement et la vérification des comptes(c'est-à-dire les commandes, les registres adéquats des opérations téléphoniques, les reçus de carte d’achat, les autres relevés et reçus). 2, fiche 12, Français, - re%C3%A7u%20de%20carte%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- card of special amounts
1, fiche 13, Anglais, card%20of%20special%20amounts
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte des montants spéciaux
1, fiche 13, Français, carte%20des%20montants%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carte remise aux succursales de la banque, au Canada et aux États-Unis, contenant une série de mots-code de vérification visant à authentifier le montant total mentionné dans le texte d’un télégramme. 1, fiche 13, Français, - carte%20des%20montants%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- watch card 1, fiche 14, Anglais, watch%20card
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte de vérification
1, fiche 14, Français, carte%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 14, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- check card 1, fiche 15, Anglais, check%20card
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte de vérification sécuritaire
1, fiche 15, Français, carte%20de%20v%C3%A9rification%20s%C3%A9curitaire
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tickematique 1, fiche 16, Anglais, Tickematique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En route cardholders now have access to Tickematique, a new reservations and ticketing service at Dorval Airport. To obtain a ticket, passengers simply insert their enRoute card in the machine. After the card is validated by the system, telephone communication is established between the passenger and a passenger agent at the Montreal Reservations office. Once the reservations are booked, the passenger presses a button which reactivates the Tickematique unit, printing the ticket automatically. 1, fiche 16, Anglais, - Tickematique
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Tickematique
1, fiche 16, Français, Tickematique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les passagers détenteurs de la carte de crédit enRoute ont accès à un nouveau service de réservations et de billetterie à l'aéroport de Dorval : le «Tickematique». Pour obtenir un billet, le passager n’ a qu'à insérer sa carte enRoute dans l'appareil. Après vérification de la carte, une communication téléphonique est établie avec un agent passagers du bureau des Réservations à Montréal. Une fois les réservation faites, le passager appuie sur un bouton déclenchant ainsi le «Tickematique» qui imprime le billet automatiquement. 1, fiche 16, Français, - Tickematique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- buffered verification 1, fiche 17, Anglais, buffered%20verification
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Buffered Verification Gives Your Operators Increased Throughput. Tab designed a verify memory, which allows the operator to key immediately without a delay between cards. Keyed information is stored in memory; as the card is read, it compares itself to the stored memory, allowing the operator to continually key data. 1, fiche 17, Anglais, - buffered%20verification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vérification tamponnée 1, fiche 17, Français, v%C3%A9rification%20tamponn%C3%A9e
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La vérification tamponnée donne à votre opératrice un rendement accru. TAB a conçu une mémoire de vérification qui permet à l'opératrice de codifier l'information immédiatement, sans délai, entre les cartes. L'information introduite est mémorisée; à mesure que la carte se lit, elle se compare à l'information mémorisée, permettant à l'opératrice de ne pas interrompre l'introduction des données. 1, fiche 17, Français, - v%C3%A9rification%20tamponn%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


