TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTE VGA [8 fiches]

Fiche 1 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

In video systems, the process of synchronizing one video signal to another.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
OBS

Le Genlock. Les images VGA [video graphics array] sont converties en signaux vidéo PAL [phase alternation line] que la carte envoie au magnétoscope [...] La conversion VGA-vidéo est nommée «genlocking». Elle consiste à synchroniser les paramètres tels que fréquence de balayage, définition, palettes de couleurs, etc. Le signal VGA est amené à la carte Video Output Board par le «Feature connector» de la carte, qui envoie le signal PAL résultant vers la sortie «Video Out».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters).

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font »(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués).

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters).

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font»(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués).

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software (assuming your printer is capable of printing the accented characters).

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font »(polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n’ exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire(en supposant que votre imprimante soit capable d’imprimer les caractères accentués).

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Graphics
CONT

Intel sells DVI products under the ActionMedia 750 label in the form of video capture and delivery boards, a full Application Development Platform, development software and support services that include compression services and training. Independent videoboard suppliers such as Fluent Machines and New Video Corporation have announced products based on DVI standards for PCs and the Macintosh respectively.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Infographie
CONT

La technologie DVI est commercialisée par Intel sous la forme de deux cartes d’acquisition et de restitution vidéo, baptisées «Action Media II». Elles sont composées d’une carte mère, l'«Action Media II Delivery Board», bâtie autour du jeu de composants d’Intel i750, et d’une carte fille, l'«Action Media II Capture Module», chargée de numériser les signaux analogiques audio et vidéo et de les transférer à la carte mère. Sur ces cartes sont implantés des algorithmes de traitement d’images et de compression/décompression permettant le traitement en temps réel d’images animées. Elles sont reprogrammables, ce qui autorise leur évolution et l'implantation de nouveaux algorithmes en fonction des besoins et des progrès réalisés dans le domaine de la compression/décompression. Elles sont compatibles PAL et NTSC en entrée, VGA, XGA et S-VHS en sortie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

chromakey: A system that enables two or more video images to be combined into a single, composite image using the principle of colour keying - effectively rendering one or more colours "transparent", so that other images may be displayed in their place.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Option d’une carte vidéo multimédia qui permet de remplacer une couleur VGA par une séquence vidéo.

OBS

La télévision emploie souvent un effet technique intéressant. Vous apercevez une image [ou un graphique] dans laquelle est insérée à certains endroits la séquence vidéo en cours. Ce peut être par exemple une police de caractères imprimée sur un fond noir et contenant l'image vidéo. Cet effet visuel nécessite la «transparence» d’une couleur pour le signal vidéo. Vous pouvez obtenir le même résultat avec la carte Screen Machine. Pour cela choisissez une couleur VGA à l'aide du curseur «Transparent» dans la boîte de dialogue «Réglages de l'écran» du module «TV». La couleur sélectionnée est immédiatement affichée à droite du curseur. Si ce dernier est positionné à l'extrême gauche, le blanc est choisi comme Color Key.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

CPS movie Blaster ou Creative Labs Video Blaster. Ces deux cartes différentes représentent une très bonne solution en la matière. Il s’agit de cartes permettant la représentation des signaux vidéo sous Windows. Les images peuvent être gelées et enregistrées dans les formats graphiques classiques. La carte se connecte par un câble à la carte VGA de la machine. Elle travaille, pour la représentation des images, selon un procédé appelé méthode Blue-Box, très proche du procédé TV. Le signal vidéo est transmis à Windows(ou au DOS) sous forme d’une couleur. Les logiciels qui accompagnent la carte servent au réglage des divers paramètres de l'image et à l'enregistrement de la partie de l'image qui a été gelée. Ces cartes trouvent tout son intérêt dans la fascination qu'exercent les images animées sous Windows.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Display Technology

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

[...] carte vidéo rassemblant tous les modules nécessaires pour travailler les signaux TV, donc le Tuner et même l'électronique VGA.

CONT

L’installation d’une carte TV est en principe possible sur toutes les machines, car les programmes d’affichage ne réservent qu’une zone de l’écran. Si vous utilisez également cette carte pour l’enregistrement et les modifications d’images TV, il est intéressant de disposer d’une carte graphique Haute Résolution ou True Color.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :