TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE VOYAGE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acquisition card
1, fiche 1, Anglais, acquisition%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corporate acquisition card 2, fiche 1, Anglais, corporate%20acquisition%20card
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and ... payment of goods and services that are authorized official government business transactions. 3, fiche 1, Anglais, - acquisition%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The use of acquisition cards is subject to the following restrictions: (a) only the person whose name appears on the card may use it; (b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it; (c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and (d) the card must not be used to obtain cash advances. 4, fiche 1, Anglais, - acquisition%20card
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acquisitions card
- corporate acquisitions card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte d’achat
1, fiche 1, Français, carte%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise en vertu d’un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l’achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement. 2, fiche 1, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la carte d’achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l'utiliser; b) la carte d’achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l'État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds. 3, fiche 1, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carte d’achats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intended track
1, fiche 2, Anglais, intended%20track
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intended course 2, fiche 2, Anglais, intended%20course
correct
- desired track 3, fiche 2, Anglais, desired%20track
correct
- desired course 3, fiche 2, Anglais, desired%20course
correct
- required track 3, fiche 2, Anglais, required%20track
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Direction an airplane intends to travel over the ground [which] may be represented by a straight line drawn on a map. Its direction is the angle between this line and a Meridian measured clockwise through 360°. 2, fiche 2, Anglais, - intended%20track
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intended track: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - intended%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- route prévue
1, fiche 2, Français, route%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- route à suivre 2, fiche 2, Français, route%20%C3%A0%20suivre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transposée sur la carte, la route devient une ligne droite reliant deux points qui seront le plus souvent l'aérodrome de départ et celui d’arrivée. La route ainsi tracée peut être la route réellement suivie, mais elle peut être aussi la route à suivre, c'est-à-dire celle le long de laquelle on devra s’efforcer de superposer la trajectoire de l'avion au cours du voyage projeté. 3, fiche 2, Français, - route%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
route à suivre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - route%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
route prévue : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - route%20pr%C3%A9vue
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- route calculée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derrota prevista
1, fiche 2, Espagnol, derrota%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
derrota prevista : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - derrota%20prevista
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permanent resident travel document
1, fiche 3, Anglais, permanent%20resident%20travel%20document
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PRTD 1, fiche 3, Anglais, PRTD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Canadian permanent residents were required to have either a permanent resident card, or a permanent resident travel document (PRTD) to return to Canada aboard a commercial carrier. 1, fiche 3, Anglais, - permanent%20resident%20travel%20document
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titre de voyage pour résident permanent
1, fiche 3, Français, titre%20de%20voyage%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TVRP 1, fiche 3, Français, TVRP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les résidents permanents du Canada doivent posséder une carte de résident permanent ou un titre de voyage pour résident permanent(TVRP) pour revenir au Canada à bord d’un transporteur commercial. 1, fiche 3, Français, - titre%20de%20voyage%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Individual Travel Card (ITC) - Employee Acknowledgement of Responsibilities and Obligations
1, fiche 4, Anglais, Individual%20Travel%20Card%20%28ITC%29%20%2D%20Employee%20Acknowledgement%20of%20Responsibilities%20and%20Obligations
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 118: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Individual%20Travel%20Card%20%28ITC%29%20%2D%20Employee%20Acknowledgement%20of%20Responsibilities%20and%20Obligations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Carte voyage individuelle-Déclaration des responsabilités et des obligations de l'employé
1, fiche 4, Français, Carte%20voyage%20individuelle%2DD%C3%A9claration%20des%20responsabilit%C3%A9s%20et%20des%20obligations%20de%20l%27employ%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 118 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Carte%20voyage%20individuelle%2DD%C3%A9claration%20des%20responsabilit%C3%A9s%20et%20des%20obligations%20de%20l%27employ%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biographical data
1, fiche 5, Anglais, biographical%20data
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bio-data 2, fiche 5, Anglais, bio%2Ddata
correct
- biodata 3, fiche 5, Anglais, biodata
correct
- bio data 2, fiche 5, Anglais, bio%20data
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The personalized details of the bearer of the document appearing as text in the visual and machine readable zones on the biographical data page of a passport book, or on a travel card or visa. 3, fiche 5, Anglais, - biographical%20data
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bio-data; bio data: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 5, Anglais, - biographical%20data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renseignements personnels
1, fiche 5, Français, renseignements%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- données personnelles 2, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20personnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Renseignements biographiques sur le porteur du document apparaissant comme texte dans la zone d’inspection visuelle et la zone lisible par machine de la page de données personnelles d’un passeport en livret ou sur une carte de voyage ou un visa. 2, fiche 5, Français, - renseignements%20personnels
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
renseignements personnels : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 5, Français, - renseignements%20personnels
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- renseignement personnel
- donnée personnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Documentos jurídicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- datos personales
1, fiche 5, Espagnol, datos%20personales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el caso de utilizarse etiquetas adhesivas o páginas interiores del pasaporte no plastificadas para la mención de los datos personales, habrán de aplicarse, adémas, la calcografía con efecto de imagen latente, la microimpresión y tintas ópticamente variables. 1, fiche 5, Espagnol, - datos%20personales
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dato personal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heat sealable laminate
1, fiche 6, Anglais, heat%20sealable%20laminate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A laminate designed to be bonded to the biographical data page of a passport book,or to a travel card or visa, by the application of heat and pressure. 2, fiche 6, Anglais, - heat%20sealable%20laminate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laminat thermoscellable
1, fiche 6, Français, laminat%20thermoscellable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- laminat thermocollable 1, fiche 6, Français, laminat%20thermocollable
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Laminat destiné à être scellé sur la page de données personnelles d’un passeporten livret ou sur une carte de voyage ou un visa, par application de chaleur et de pression. 1, fiche 6, Français, - laminat%20thermoscellable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- designated travel card
1, fiche 7, Anglais, designated%20travel%20card
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DTC 1, fiche 7, Anglais, DTC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The designated travel card is a credit card that government employees use for expenses such as hotels, car rental, and meals while they are travelling on business. 2, fiche 7, Anglais, - designated%20travel%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de voyage désignée
1, fiche 7, Français, carte%20de%20voyage%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CVD 1, fiche 7, Français, CVD
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de voyage désignées sont des cartes de crédit utilisées par les fonctionnaires pour régler des dépenses comme des notes d’hôtel, la location d’une voiture et des repas lorsqu’ils sont en voyage d’affaires. 2, fiche 7, Français, - carte%20de%20voyage%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- individual travel card
1, fiche 8, Anglais, individual%20travel%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ITC 1, fiche 8, Anglais, ITC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A card issued to employees who have to travel on business. 2, fiche 8, Anglais, - individual%20travel%20card
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Individual travel card (ITC - enRoute/Diners). This is not a credit card but rather a Government-sponsored individualized travel expense card. Employees are to be strongly encouraged to use it to pay government travel expenses. 3, fiche 8, Anglais, - individual%20travel%20card
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The card must be issued in the name of the employee, who must charge only authorized travel and related business expenses on it. 2, fiche 8, Anglais, - individual%20travel%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte individuelle de voyage
1, fiche 8, Français, carte%20individuelle%20de%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIV 1, fiche 8, Français, CIV
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carte émise à des employés qui ont à se déplacer pour affaires. 2, fiche 8, Français, - carte%20individuelle%20de%20voyage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Carte individuelle de voyage(CIV-cartes enRoute/Diners). Il ne s’agit pas d’une carte de crédit, mais plutôt d’une carte personnalisée de frais de déplacement parrainée par l'État. Il faudrait inciter fortement tous les fonctionnaires à s’en servir pour acquitter les frais de déplacement en service commandé. 3, fiche 8, Français, - carte%20individuelle%20de%20voyage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette carte est émise au nom de l'employé qui ne peut y porter que des dépenses autorisées de voyage ou d’affaires connexes. 2, fiche 8, Français, - carte%20individuelle%20de%20voyage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- travel card
1, fiche 9, Anglais, travel%20card
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Travel cards ... are individual designated travel cards and departmental travel expense cards. 2, fiche 9, Anglais, - travel%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte de voyage
1, fiche 9, Français, carte%20de%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Carte de voyage [...] s’entend à la fois des cartes individuelles de voyage et des cartes ministérielles de frais de voyage. 2, fiche 9, Français, - carte%20de%20voyage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Loans
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- American Express Individual Travel Card™
1, fiche 10, Anglais, American%20Express%20Individual%20Travel%20Card%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- American Express ITC 1, fiche 10, Anglais, American%20Express%20ITC
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A trademark of American Express. 1, fiche 10, Anglais, - American%20Express%20Individual%20Travel%20Card%26trade%3B
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- American Express Individual Travel Card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte individuelle de voyage American Express
1, fiche 10, Français, carte%20individuelle%20de%20voyage%20American%20Express
marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CIV American Express 1, fiche 10, Français, CIV%20American%20Express
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carte individuelle de voyage American ExpressMC : Marque de commerce de American Express. 1, fiche 10, Français, - carte%20individuelle%20de%20voyage%20American%20Express
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- travel and entertainment card
1, fiche 11, Anglais, travel%20and%20entertainment%20card
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- T and E card 1, fiche 11, Anglais, T%20and%20E%20card
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In addition to the "T and E" (travel and entertainment) cards, bank credit cards have become an even more dynamic part of the industry. 1, fiche 11, Anglais, - travel%20and%20entertainment%20card
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
travel and entertainment card; T and E card: terms and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 2, fiche 11, Anglais, - travel%20and%20entertainment%20card
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carte de voyage et de réception
1, fiche 11, Français, carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carte de voyages et de loisirs 2, fiche 11, Français, carte%20de%20voyages%20et%20de%20loisirs
correct, nom féminin
- carte de voyage et de représentation 3, fiche 11, Français, carte%20de%20voyage%20et%20de%20repr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit qui permet d’effectuer des achats sans limite de montant, mais qui n’offre pas un étalement du crédit. Le montant intégral de la dette contractée par le titulaire doit être réglé à la fin d’une période déterminée. Elle est principalement utilisée pour le paiement des repas, des hôtels et du transport. 2, fiche 11, Français, - carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Diners, American Express et Carte Blanche sont des exemples de cartes de voyages et de loisirs. 2, fiche 11, Français, - carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de voyage et de réception [...] sont destinées au paiement ou au financement des dépenses engagées par les porteurs de carte au cours de leurs déplacements ou pour leurs relations d’affaires. L'usage de ces cartes est de nature nettement internationale. 1, fiche 11, Français, - carte%20de%20voyage%20et%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- authorized type of insurance
1, fiche 12, Anglais, authorized%20type%20of%20insurance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assurance autorisée
1, fiche 12, Français, assurance%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Types d’assurance, prévus par règlement, que les banques ont le droit d’offrir à leur clients. Il s’agit de : l'assurance carte de crédit, l'assurance crédit en cas de perte d’emploi, l'assurance crédit pour stocks de véhicules, l'assurance crédit des exportateurs, l'assurance hypothèque et l'assurance voyage. 1, fiche 12, Français, - assurance%20autoris%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Year of the British Home Child
1, fiche 13, Anglais, Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has recognized the experiences of Canada’s Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. This September, Canada Post will honour the Home Children with a commemorative stamp. The stamp features an image of the SS Sardinian (a ship that carried children from Liverpool to Québec), a map symbolizing their cross-Atlantic journey, a photograph of a child at work on a farm and one of a newly arrived Home Child, standing beside a suitcase while en route to a distributing home in Hamilton, Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Année des petits immigrants britanniques
1, fiche 13, Français, Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a reconnu le vécu des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l'année 2010 Année des petits immigrants britanniques. En septembre, Postes Canada rendra hommage aux petits immigrants britanniques par un timbre commémoratif représentant le S. S. Sardinian(le navire à bord duquel les enfants ont fait le voyage Liverpool-Québec), une carte symbolisant leur traversée outre-Atlantique, une photographie d’un enfant travaillant dans une ferme et une autre d’un petit immigré britannique nouvellement arrivé, qui se tient debout avec sa valise, en route vers une crèche située à Hamilton, en Ontario. 1, fiche 13, Français, - Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Pricing (Road Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- smart ticket 1, fiche 14, Anglais, smart%20ticket
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Smart tickets are memory-only versions of smart cards with cheaper, more primitive outer protection. They are used for road tolling but the biggest use is in bus and train ticketing where the existing smart card readers at barriers read even the one-trip smart ticket thus eliminating queuing and providing much lower cost over life of the ticketing system (magnetic stripe readers are more expensive and less reliable). 1, fiche 14, Anglais, - smart%20ticket
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Tarification (Transport routier)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ticket-puce
1, fiche 14, Français, ticket%2Dpuce
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carte à micro-processeur servant de moyen de paiement dans les transports collectifs et les commerces. 1, fiche 14, Français, - ticket%2Dpuce
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le bus, un lecteur vérifie si la carte est valable et inscrit les caractéristiques du voyage. Une fois le «ticket» périmé, l'utilisateur va jusqu'à une borne de paiement, tape son code confidentiel et autorise un prélèvement bancaire automatique. 1, fiche 14, Français, - ticket%2Dpuce
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Tarificación (Transporte por carretera)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- boleto inteligente
1, fiche 14, Espagnol, boleto%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- APEC Business Travel Card
1, fiche 15, Anglais, APEC%20Business%20Travel%20Card
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ABTC 1, fiche 15, Anglais, ABTC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council Business Travel Card 1, fiche 15, Anglais, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation%20Council%20Business%20Travel%20Card
correct
- ABTC 1, fiche 15, Anglais, ABTC
correct
- ABTC 1, fiche 15, Anglais, ABTC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 2008 Canada will recognize the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Business Travel Card (ABTC), which is designed to facilitate business travel and provide accredited business people with priority processing. Current ABTC holders will be able to enter Canada using the special service lane at Canada's eight major international airports in the following cities: Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax. Travellers should follow signage with the APEC logo to access this lane. Cardholders will still need a valid passport to travel since the ABTC is not meant to replace the passport as an official travel document. When using the special service lane to enter Canada, ABTC holders will be required to show the following documents to border services officers: a valid ABTC; a valid passport; a visa, if they are from one of these 10 countries: Chile, Chinese Taipei, Indonesia, Malaysia, Peru, the Phillippines, Russia, Thailand and Vietnam. Work permits may also be required depending on the nature of the business to be conducted in Canada. 1, fiche 15, Anglais, - APEC%20Business%20Travel%20Card
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Carte de voyage d’affaires de l'APEC
1, fiche 15, Français, Carte%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20l%27APEC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CVAA 1, fiche 15, Français, CVAA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Carte de voyage d’affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique 1, fiche 15, Français, Carte%20de%20voyage%20%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20la%20Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20de%20la%20zone%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 15, Français, CVAA
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 15, Français, CVAA
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À partir du 1er janvier 2008, le Canada reconnaîtra la carte de voyage d’affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique(APEC), ou CVAA, qui est conçue pour faciliter les voyages d’affaires et pour offrir aux gens d’affaires accrédités un traitement prioritaire. Les détenteurs de la CVAA pourront entrer au Canada par un passage de service spécial aux huit grands aéroports internationaux canadiens, soit ceux des villes de Vancouver, d’Edmonton, de Calgary, de Winnipeg, de Toronto, d’Ottawa, de Montréal et d’Halifax. Ils devront suivre la signalisation marquée du logo de l'APEC pour accéder à ce passage. Les détenteurs devront posséder un passeport valide puisque la CVAA ne remplace pas le passeport comme document de voyage officiel. Lorsqu'ils utiliseront le passage de service spécial pour entrer au Canada, les détenteurs de la CVAA devront présenter les documents ci-dessous aux agents des services frontaliers : une carte de voyage d’affaires de l'APEC valide; un passeport valide; un visa s’ils arrivent de l'un des dix pays suivants : Chili, Chine, Indonésie, Malaisie, Pérou, Philippines, Russie, Taipei chinois, Thaïlande et Vietnam. Un permis de travail pourrait être exigé selon la nature des affaires qu'ils mèneront au Canada. 1, fiche 15, Français, - Carte%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20l%27APEC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Tarjeta de Viajes de Negocios del APEC
1, fiche 15, Espagnol, Tarjeta%20de%20Viajes%20de%20Negocios%20del%20APEC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- roll rate gyroscope
1, fiche 16, Anglais, roll%20rate%20gyroscope
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- roll-rate gyro 2, fiche 16, Anglais, roll%2Drate%20gyro
correct
- roll rate gyro 3, fiche 16, Anglais, roll%20rate%20gyro
correct
- roll-rate gyroscope 4, fiche 16, Anglais, roll%2Drate%20gyroscope
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gyro that tends to compensate the motion of aircraft [or similar body] with reference to the longitudinal (roll) axis. 5, fiche 16, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Roll-rate gyro. The roll-rate gyro is less sensitive than the P [pitch] and Y [yaw] rate gyros. Roll-rate control limits fast roll rates during boost, before roll stabilization takes place. This gyro damps the missile's rolling oscillations about the normal flight position. 2, fiche 16, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The gyropilot, commonly called an automatic pilot (q.v.), consists basically of three devices, each of which detects disturbances of the aircraft in one plane and corrects for these disturbances by moving the appropriate control ... The roll disturbance is detected by a roll rate gyroscope and by a roll angle pendulum, which senses displacement. 1, fiche 16, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See record "gyrometer; rate gyro. 6, fiche 16, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gyromètre de roulis
1, fiche 16, Français, gyrom%C3%A8tre%20de%20roulis
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le TGV pendulaire est un train de haute technologie qui offre un agrément de voyage et une vitesse sur rail inégalés à ce jour. [...] L'Unité de Contrôle de Pendulation(UCP) est implantée sur une carte bi-processeurs composée d’un processeur I960 et d’un processeur de traitement de signal TMSC31 cadencé à 32 MHz et possédant 512Ko de mémoire vive. [...] Le TMS est consacré d’une part à l'échantillonnage à 1 KHz des données capteurs provenant de l'accéléromètre et des gyromètres de roulis et de lacet situés sous le bogie de tête, et d’autre part à l'implémentation du module loi de commande à une fréquence de 100 Hz. 2, fiche 16, Français, - gyrom%C3%A8tre%20de%20roulis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «gyromètre». 3, fiche 16, Français, - gyrom%C3%A8tre%20de%20roulis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forms Design
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reporting office address code
1, fiche 17, Anglais, reporting%20office%20address%20code
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ROAC 1, fiche 17, Anglais, ROAC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 17, Anglais, - reporting%20office%20address%20code
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- code-adresse du bureau responsable
1, fiche 17, Français, code%2Dadresse%20du%20bureau%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CABR 1, fiche 17, Français, CABR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : sur formulaire Carte individuelle de voyage du gouvernement du Canada de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, fiche 17, Français, - code%2Dadresse%20du%20bureau%20responsable
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 17, Français, - code%2Dadresse%20du%20bureau%20responsable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- American Express Individual Travel Card Program 1, fiche 18, Anglais, American%20Express%20Individual%20Travel%20Card%20Program
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AEITCP 1, fiche 18, Anglais, AEITCP
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de la carte individuelle de voyage American Express
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20la%20carte%20individuelle%20de%20voyage%20American%20Express
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vehicle maintenance expenses
1, fiche 19, Anglais, vehicle%20maintenance%20expenses
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses. 2, fiche 19, Anglais, - vehicle%20maintenance%20expenses
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépenses liées à l’entretien de véhicules automobiles
1, fiche 19, Français, d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- responsibility centre travel card
1, fiche 20, Anglais, responsibility%20centre%20travel%20card
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RCTC 1, fiche 20, Anglais, RCTC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A government travel card issued to an employee who is authorized to pay for approved business travel of groups of people who are not Federal Public Service employees. Departments are liable for any charges resulting from the use of the card. 1, fiche 20, Anglais, - responsibility%20centre%20travel%20card
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte de voyage de centre de responsabilité
1, fiche 20, Français, carte%20de%20voyage%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CVCR 1, fiche 20, Français, CVCR
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Carte de voyage qu'émet le gouvernement à un employé qui est autorisé à payer les frais de déplacement en service commandé de groupes de personnes qui ne sont pas des fonctionnaires fédéraux. Les ministères sont responsables de tous les frais attribuables à l'utilisation de la carte. 1, fiche 20, Français, - carte%20de%20voyage%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Travel Advances Using the Diners Club/enRoute Travel Card 1, fiche 21, Anglais, Travel%20Advances%20Using%20the%20Diners%20Club%2FenRoute%20Travel%20Card
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Avances de voyage au moyen de la carte Diners Club/enRoute 1, fiche 21, Français, Avances%20de%20voyage%20au%20moyen%20de%20la%20carte%20Diners%20Club%2FenRoute
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Circulaire d’information du Conseil du Trésor du 10 novembre 1995. 1, fiche 21, Français, - Avances%20de%20voyage%20au%20moyen%20de%20la%20carte%20Diners%20Club%2FenRoute
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- travel credit card
1, fiche 22, Anglais, travel%20credit%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Travellers on government business can now use traveller's cheques and government provided personal travel credit cards instead of cash to pay for expenses while travelling. 1, fiche 22, Anglais, - travel%20credit%20card
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carte de crédit de voyage
1, fiche 22, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Travel Card Program 1, fiche 23, Anglais, Government%20of%20Canada%20Travel%20Card%20Program
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de la carte de voyage du gouvernement du Canada 1, fiche 23, Français, Programme%20de%20la%20carte%20de%20voyage%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- luggage tag 1, fiche 24, Anglais, luggage%20tag
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- luggage label 2, fiche 24, Anglais, luggage%20label
- trunk-bag label 3, fiche 24, Anglais, trunk%2Dbag%20label
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porte-adresse
1, fiche 24, Français, porte%2Dadresse
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Objet de maroquinerie ou de sellerie, destiné à recevoir une carte de visite protégée sous un transparent, et muni d’une petite courroie avec boucle, permettant de l'attacher à la poignée d’un article de voyage. 2, fiche 24, Français, - porte%2Dadresse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- travel credit
1, fiche 25, Anglais, travel%20credit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Enroll today - and you can start earning travel credits on your next Air Canada flight. Once your enrollment form is received, we'll send you your Aeroplan Membership Card ... 1, fiche 25, Anglais, - travel%20credit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crédit de voyage
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Inscrivez-vous aujourd’hui(...) et vous pourrez commencer à accumuler des crédits de voyage sur votre prochain vol d’Air Canada. Dès réception de votre formule d’adhésion, nous vous ferons parvenir une carte de membre Aéroplan(...) 1, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20voyage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Tourism (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air travel card
1, fiche 26, Anglais, air%20travel%20card
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- A.T.C. 1, fiche 26, Anglais, A%2ET%2EC%2E
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Tourisme (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carte de voyage aérien
1, fiche 26, Français, carte%20de%20voyage%20a%C3%A9rien
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- A.T.C. 2, fiche 26, Français, A%2ET%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit de l’U.A.T.P. émise par certaines compagnies membres et honorée par les compagnies habilitées, pour le paiement de billet de passage, excédents et expéditions. 2, fiche 26, Français, - carte%20de%20voyage%20a%C3%A9rien
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le sigle A.T.C. est l’abréviation de l’anglais air travail card. Bien que critiquable, ce sigle est d’un usage courant chez les professionnels et chez les utilisateurs. 2, fiche 26, Français, - carte%20de%20voyage%20a%C3%A9rien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


