TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTE-CLIENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card switching
1, fiche 1, Anglais, card%20switching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Card switching] is a fraudulent activity that may occur at an ATM [automatic teller machine]. Be aware of anyone who tells you that you've dropped something. As you stoop to retrieve it they may exchange your Client Card for another card. Working together, another person standing nearby will attempt to observe you entering your PIN [personal identification number] so that both your card and your PIN are in their possession. 2, fiche 1, Anglais, - card%20switching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- substitution de carte
1, fiche 1, Français, substitution%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette manœuvre frauduleuse [la substitution de carte] peut survenir dans un guichet automatique. Méfiez-vous si une personne vous dit que vous avez laissé tomber quelque chose. Pendant que vous vous penchez pour le récupérer, le malfaiteur peut échanger votre Carte-client contre une autre carte. Puis, un complice se tenant tout près tente de noter votre NIP [numéro d’identification personnel] pendant que vous l'entrez, ce qui permet aux deux malfaiteurs de mettre la main sur votre carte et sur votre NIP. 2, fiche 1, Français, - substitution%20de%20carte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bank card
1, fiche 2, Anglais, bank%20card
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- client card 2, fiche 2, Anglais, client%20card
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank, on which the bank's and customer's coded and printed identification appears and which enables the holder to carry out various banking transactions. (definition standardized by CGNTL) 3, fiche 2, Anglais, - bank%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bank card. Term standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB) and the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 2, Anglais, - bank%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte bancaire
1, fiche 2, Français, carte%20bancaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte client 2, fiche 2, Français, carte%20client
correct, nom féminin
- carte-client 3, fiche 2, Français, carte%2Dclient
correct, nom féminin
- carte-guichet 4, fiche 2, Français, carte%2Dguichet
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte plastifiée qu'un établissement bancaire met à la disposition d’un client principalement afin de lui donner accès à son compte en banque au moyen de guichets automatiques et de lui permettre d’y effectuer des opérations. 4, fiche 2, Français, - carte%20bancaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Souvent, la carte bancaire sert également de carte de débit. 4, fiche 2, Français, - carte%20bancaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carte bancaire. Terme normalisé par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL) et par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 2, Français, - carte%20bancaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- client card for permanent residents 1, fiche 3, Anglais, client%20card%20for%20permanent%20residents
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- IMM 2000
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte-client pour résidents permanents
1, fiche 3, Français, carte%2Dclient%20pour%20r%C3%A9sidents%20permanents
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCRP 1, fiche 3, Français, CCRP
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un projet visant à remplacer le IMM 1000 par le IMM 2000, qui serait une carte-client. Donc, rien d’officiel pour l'instant. 1, fiche 3, Français, - carte%2Dclient%20pour%20r%C3%A9sidents%20permanents
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- IMM 2000
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gold Client Cart
1, fiche 4, Anglais, Gold%20Client%20Cart
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For a monthly flat fee, Royal V.I.P. provides a variety of services including ... Gold Client Card ... 1, fiche 4, Anglais, - Gold%20Client%20Cart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Carte-client Or
1, fiche 4, Français, Carte%2Dclient%20Or
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(...) le Service V. I. P. Royal offre un ensemble de produits comprenant(...) la Carte-client Or(...) 1, fiche 4, Français, - Carte%2Dclient%20Or
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Royal V.I.P. Service
1, fiche 5, Anglais, Royal%20V%2EI%2EP%2E%20Service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... Royal V.I.P. Service is aimed at clients with more sophisticated financial needs. For a monthly fee, Royal V.I.P. provides a variety of services including Premium Visa card, Gold Client Card, personal credit lines, unlimited chequing, overdraft protection and bill payment. 1, fiche 5, Anglais, - Royal%20V%2EI%2EP%2E%20Service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service V.I.P. Royal
1, fiche 5, Français, Service%20V%2EI%2EP%2E%20Royal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) le Service V. I. P. Royal vise une clientèle dont les besoins financiers sortent de l'ordinaire. En échange d’un forfait mensuel, le Service V. I. P. Royal offre un ensemble de produits comprenant la Carte VISA première, la Carte-client Or, une marge de crédit personnelle, le tirage illimité de chèques, la protection contre les découverts et le paiement des factures. 1, fiche 5, Français, - Service%20V%2EI%2EP%2E%20Royal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


