TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASO [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seawater
1, fiche 1, Anglais, seawater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sea water 2, fiche 1, Anglais, sea%20water
correct
- sea-water 3, fiche 1, Anglais, sea%2Dwater
correct
- marine water 3, fiche 1, Anglais, marine%20water
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Water from a sea and having a high content of dissolved salts, 3.5 to 3.6 percent, which is made up as follows: 2.72 percent sodium chloride, 0.38 percent magnesium chloride, 0.17 percent magnesium sulfate, 0.01 percent magnesium bromide, 0.13 percent calcium sulfate, 0.01 percent calcium carbonate, and 0.08 percent potassium sulfate. 4, fiche 1, Anglais, - seawater
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau de mer
1, fiche 1, Français, eau%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eau marine 2, fiche 1, Français, eau%20marine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eau des océans et des mers caractérisée par une salinité et une densité plus élevée que l’eau douce des lacs, des cours d’eau et de la pluie. 3, fiche 1, Français, - eau%20de%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'eau de mer contient environ 35 g de sels par litre, soit en moyenne, 27, 21 de ClNa, 3, 81 de MgCl2, 1, 66 de MgSO4, 1, 26 de CaSO4</sub>, le reste en carbonates, chlorures, bromures, iodures divers et beaucoup d’oligo-éléments, tels le fer, 0. 02 ppm, le manganèse et le cuivre, 0, 010 ppm, et même l'uranium, 0, 015 ppm et l'or 0, 00003 ppm, dont la mer renferme, au total, des milliards de tonnes. 4, fiche 1, Français, - eau%20de%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
- Geoquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua de mar
1, fiche 1, Espagnol, agua%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solución uniforme de composición constante con un 96,5% de agua y un 3,5% de sales, compuestos asociados, elementos y complejos iónicos. 2, fiche 1, Espagnol, - agua%20de%20mar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
- Masonry Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gypsum
1, fiche 2, Anglais, gypsum
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gyp 2, fiche 2, Anglais, gyp
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A colorless (when pure) or white monoclinic mineral consisting of a hydrous sulfate of calcium. 3, fiche 2, Anglais, - gypsum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Uses: In the production of plaster of Paris; as a fertilizer; in the production of Portland cement; a flux in glass manufacture and for ornamental purposes. 4, fiche 2, Anglais, - gypsum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CaSO4•2H2O 3, fiche 2, Anglais, - gypsum
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gypsum: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - gypsum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gypse
1, fiche 2, Français, gypse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Minéral (sulfate hydraté) du système cristallin monoclinique [...] à aspect vitreux translucide. 2, fiche 2, Français, - gypse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La forme ordinaire est tabulaire [...] mais des formes lenticulaires apparaissent, avec la présence de faces courbes, lorsque le gypse contient des impuretés (NaCl). Les macles sont fréquentes, en «fer de lance» [...] et en «queue d’hirondelle» [...] clivage facile, [...] dureté 2, couleur blanche [...] 3, fiche 2, Français, - gypse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :CaSO4</sub>•2H2O 4, fiche 2, Français, - gypse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gypse : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 2, Français, - gypse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Materiales de albañilería
- Materiales refractarios (Metalurgia)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- yeso
1, fiche 2, Espagnol, yeso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sulfato de calcio hidratado [...], que cristaliza en el sistema monoclínico. 2, fiche 2, Espagnol, - yeso
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En su forma mineral es el más abundante de los sulfatos; forma cristales incoloros, blancos, grisáceos, amarillentos o rojizos, con brillo nacarado y exfoliación laminar. 3, fiche 2, Espagnol, - yeso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CaSO4•2H2O 2, fiche 2, Espagnol, - yeso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anhydrite
1, fiche 3, Anglais, anhydrite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- karstenite 2, fiche 3, Anglais, karstenite
correct
- cube spar 3, fiche 3, Anglais, cube%20spar
correct, vieilli
- muriacite 2, fiche 3, Anglais, muriacite
vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An orthorhombic mineral which consists of an anhydrous calcium sulfate representing gypsum without its water of crystallization and usually occurring in white or slightly colored, granular to compact masses in sedimentary rocks or associated with gypsum and halite in evaporites. 4, fiche 3, Anglais, - anhydrite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Anhydrite is often important especially in porphyry copper deposits ... and it can form up to 15% of the altered rock. 5, fiche 3, Anglais, - anhydrite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anhydrite: So named because it is the anhydrous member of the calcium sulfate compounds, the others being bassanite and gypsum. 4, fiche 3, Anglais, - anhydrite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CaSO4•2H2O or CaSO4 4, fiche 3, Anglais, - anhydrite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anhydrite
1, fiche 3, Français, anhydrite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- karsténite 2, fiche 3, Français, karst%C3%A9nite
correct, nom féminin
- karstenite 3, fiche 3, Français, karstenite
nom féminin, moins fréquent
- anchydrite 4, fiche 3, Français, anchydrite
nom féminin
- bardiglionite 4, fiche 3, Français, bardiglionite
nom féminin
- muriacite 4, fiche 3, Français, muriacite
nom féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sulfate du système orthorhombique, en cristaux tabulaires à 3 clivages orthogonaux, de couleur blanche, gris bleuâtre ou rougeâtre se présentant en masses fibreuses ou granulaires et compactes dans les roches sédimentaires. 5, fiche 3, Français, - anhydrite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Anhydrite [...] ou karstenite : Ce minéral se présente en masses grenues ou lamellaires, souvent transparent et incolore, il peut être rendu opaque ou coloré par des inclusions et des oxydes de fer. 3, fiche 3, Français, - anhydrite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du grec an, «privé de», et hudôr, «eau» (allusion à l’absence d’eau dans la composition). 6, fiche 3, Français, - anhydrite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :CaSO4</sub>•2H2O ou CaSO4</sub> ou SO4Ca 5, fiche 3, Français, - anhydrite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anhidrita
1, fiche 3, Espagnol, anhidrita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- muriacita 2, fiche 3, Espagnol, muriacita
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mineral del grupo de los sulfatos, CaSo4, que cristaliza en el sistema rómbico, formando, generalmente, agregados masivos o fibrosos, blanco-grisáceos. 3, fiche 3, Espagnol, - anhidrita
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tierra de anhidrita se usa como abono y, en menor escala, como retardador del cemento portland. En Alemania y en la Gran Bretaña se usa como base de producción del ácido sulfúrico. 4, fiche 3, Espagnol, - anhidrita
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CaSO4•2H2O ou CaSO4 ou SO4Ca 5, fiche 3, Espagnol, - anhidrita
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Winemaking
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- calcium sulfate
1, fiche 4, Anglais, calcium%20sulfate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- calcium sulphate 2, fiche 4, Anglais, calcium%20sulphate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which occurs naturally as gypsum and is obtained when sulfuric acid, H2SO4, is combined with calcium hydroxide, CA(OH)2, which appears in the form of a fine, odorless, tasteless, yellowish-white powder, and which is used as a dough conditioner, a gelling and a firming agent in the wine-making and brewing industries, as well as in the manufacture of cheese and preserves. 3, fiche 4, Anglais, - calcium%20sulfate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Calcium sulfate sometimes contaminates drilling fluids or may be added to provide special properties. It forms a tenacious scale in certain water-handling facilities. 4, fiche 4, Anglais, - calcium%20sulfate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CaSO4 3, fiche 4, Anglais, - calcium%20sulfate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Industrie vinicole
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sulfate de calcium
1, fiche 4, Français, sulfate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique existant à l’état naturel sous forme de gypse qui se présente sous la forme d’une poudre fine, d’un blanc tirant un peu sur le jaune, inodore et insipide, et que l’on utilise en vinification, en brasserie, en fromagerie, en conserverie en raison de ses propriétés d’agent de conditionnement des pâtes, de gélifiant et de raffermisseur. 2, fiche 4, Français, - sulfate%20de%20calcium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :CaSO4</sub> 2, fiche 4, Français, - sulfate%20de%20calcium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria vinícola
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de calcio
1, fiche 4, Espagnol, sulfato%20de%20calcio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CaSO4 2, fiche 4, Espagnol, - sulfato%20de%20calcio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anhydrous calcium sulfate
1, fiche 5, Anglais, anhydrous%20calcium%20sulfate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anhydrous sulfate of lime 2, fiche 5, Anglais, anhydrous%20sulfate%20of%20lime
correct
- anhydrous gypsum 2, fiche 5, Anglais, anhydrous%20gypsum
correct
- natural form of anhydrous calcium sulfate 2, fiche 5, Anglais, natural%20form%20of%20anhydrous%20calcium%20sulfate
- natural anhydrous calcium sulfate 3, fiche 5, Anglais, natural%20anhydrous%20calcium%20sulfate
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anhydrite: A natural calcium sulfate whose compact granular masses resemble that of marble. 4, fiche 5, Anglais, - anhydrous%20calcium%20sulfate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CaSO4 or CaO4S 3, fiche 5, Anglais, - anhydrous%20calcium%20sulfate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sulfate naturel anhydre de calcium
1, fiche 5, Français, sulfate%20naturel%20anhydre%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sulfate de calcium naturel anhydre 2, fiche 5, Français, sulfate%20de%20calcium%20naturel%20anhydre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
anhydrite : Sulfate naturel anhydre de calcium [...] de symétrie orthorhombique, généralement associé au sel gemme et au gypse. 1, fiche 5, Français, - sulfate%20naturel%20anhydre%20de%20calcium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :CaSO4</sub> ou CaO4S 3, fiche 5, Français, - sulfate%20naturel%20anhydre%20de%20calcium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- potential effect 1, fiche 6, Anglais, potential%20effect
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For example, to assess the influence of water hardness on uranium toxicity, the merits of using a fixed Ca:Mg (4:1) ratio to account for potential differences in the ability of Ca and Mg to compete for binding sites and decrease uranium toxicity as well as the use of either CaCl2 and MgCl2, CaSO4 or CaCO3 to adjust water hardness and their potential effect on uranium toxicity must be taken into consideration. 1, fiche 6, Anglais, - potential%20effect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effet potentiel
1, fiche 6, Français, effet%20potentiel
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- effet éventuel 1, fiche 6, Français, effet%20%C3%A9ventuel
nom masculin
- effet possible 1, fiche 6, Français, effet%20possible
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, pour évaluer l'incidence de la dureté de l'eau sur la toxicité de l'uranium, on doit tenir compte du bien-fondé de l'utilisation d’un rapport Ca : Mg(4 : 1) fixe dans le but de tenir compte de la différence potentielle qui existe entre les capacités respectives du Ca et du Mg à se loger dans les sites de fixation et à diminuer la toxicité de l'uranium, ainsi que de l'utilisation de l'un des composés suivants(CaCl2 et MgCl2, CaSO4</sub> ou CaCO3) afin d’ajuster la dureté de l'eau et son effet potentiel sur la toxicité de l'uranium. 1, fiche 6, Français, - effet%20potentiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- potential difference 1, fiche 7, Anglais, potential%20difference
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For example, to assess the influence of water hardness on uranium toxicity, the merits of using a fixed Ca:Mg (4:1) ratio to account for potential differences in the ability of Ca and Mg to compete for binding sites and decrease uranium toxicity as well as the use of either CaCl2 and MgCl2, CaSO4 or CaCO3 to adjust water hardness and their potential effect on uranium toxicity must be taken into consideration. 1, fiche 7, Anglais, - potential%20difference
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- différence potentielle
1, fiche 7, Français, diff%C3%A9rence%20potentielle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- différence éventuelle 1, fiche 7, Français, diff%C3%A9rence%20%C3%A9ventuelle
nom féminin
- différence possible 1, fiche 7, Français, diff%C3%A9rence%20possible
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, pour évaluer l'incidence de la dureté de l'eau sur la toxicité de l'uranium, on doit tenir compte du bien-fondé de l'utilisation d’un rapport Ca : Mg(4 : 1) fixe dans le but de tenir compte de la différence potentielle qui existe entre les capacités respectives du Ca et du Mg à se loger dans les sites de fixation et à diminuer la toxicité de l'uranium, ainsi que de l'utilisation de l'un des composés suivants(CaCl2 et MgCl2, CaSO4</sub> ou CaCO3) afin d’ajuster la dureté de l'eau et son effet potentiel sur la toxicité de l'uranium. 1, fiche 7, Français, - diff%C3%A9rence%20potentielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2004-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chronic toxicity test 1, fiche 8, Anglais, chronic%20toxicity%20test
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chronic toxicity testing 1, fiche 8, Anglais, chronic%20toxicity%20testing
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Perform 7-d [days] Ceriodaphnia dubia chronic toxicity tests (EC/IC25) [5] at water hardness of 5, 15, 60, 120 and 240 mg L-1 as CaCO3. The C. dubia chronic toxicity tests should be performed using both CaSO4 and CaCO3 amended hardness to assess potential differences in toxicity in the presence of SO4 versus CO3. 1, fiche 8, Anglais, - chronic%20toxicity%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai de toxicité chronique
1, fiche 8, Français, essai%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Réaliser des essais de toxicité chronique de 7 jours pour des Ceriodaphnia dubia(CE/CL25) [5] à des duretés d’eau de 5, 15, 60, 120 et 240 mg L-1 exprimées en CaCO3. Les résultats des essais de toxicité chronique pour le C. dubia doivent être exprimés en CaSO4</sub> et en CaCO3, afin d’évaluer la différence potentielle qui existe entre les toxicités respectives du SO4 et du CO3. 1, fiche 8, Français, - essai%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geochemistry
- Hydrology and Hydrography
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- influence of water hardness 1, fiche 9, Anglais, influence%20of%20water%20hardness
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For example, to assess the influence of water hardness on uranium toxicity, the merits of using a fixed Ca:Mg (4:1) ratio to account for potential differences in the ability of Ca and Mg to compete for binding sites and decrease uranium toxicity as well as the use of either CaCl2 and MgCl2, CaSO4 or CaCO3 to adjust water hardness and their potential effect on uranium toxicity must be taken into consideration. 1, fiche 9, Anglais, - influence%20of%20water%20hardness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géochimie
- Hydrologie et hydrographie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- incidence de la dureté de l’eau
1, fiche 9, Français, incidence%20de%20la%20duret%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, pour évaluer l'incidence de la dureté de l'eau sur la toxicité de l'uranium, on doit tenir compte du bien-fondé de l'utilisation d’un rapport Ca : Mg(4 : 1) fixe dans le but de tenir compte de la différence potentielle qui existe entre les capacités respectives du Ca et du Mg à se loger dans les sites de fixation et à diminuer la toxicité de l'uranium, ainsi que de l'utilisation de l'un des composés suivants(CaCl2 et MgCl2, CaSO4</sub> ou CaCO3) afin d’ajuster la dureté de l'eau et son effet potentiel sur la toxicité de l'uranium. 1, fiche 9, Français, - incidence%20de%20la%20duret%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- binding site 1, fiche 10, Anglais, binding%20site
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For example, to assess the influence of water hardness on uranium toxicity, the merits of using a fixed Ca:Mg (4:1) ratio to account for potential differences in the ability of Ca and Mg to compete for binding sites and decrease uranium toxicity as well as the use of either CaCl2 and MgCl2, CaSO4 or CaCO3 to adjust water hardness and their potential effect on uranium toxicity must be taken into consideration. 1, fiche 10, Anglais, - binding%20site
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- site de fixation
1, fiche 10, Français, site%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, pour évaluer l'incidence de la dureté de l'eau sur la toxicité de l'uranium, on doit tenir compte du bien-fondé de l'utilisation d’un rapport Ca : Mg(4 : 1) fixe dans le but de tenir compte de la différence potentielle qui existe entre les capacités respectives du Ca et du Mg à se loger dans les sites de fixation et à diminuer la toxicité de l'uranium, ainsi que de l'utilisation de l'un des composés suivants(CaCl2 et MgCl2, CaSO4</sub> ou CaCO3) afin d’ajuster la dureté de l'eau et son effet potentiel sur la toxicité de l'uranium. 1, fiche 10, Français, - site%20de%20fixation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Customer Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Client Accommodation Services Advisor 1, fiche 11, Anglais, National%20Client%20Accommodation%20Services%20Advisor
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations avec la clientèle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conseiller national des Services aux clients
1, fiche 11, Français, conseiller%20national%20des%20Services%20aux%20clients
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 11, Français, CSC
nom masculin
- CSGLC 1, fiche 11, Français, CSGLC
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conseillère nationale des Services aux clients 1, fiche 11, Français, conseill%C3%A8re%20nationale%20des%20Services%20aux%20clients
nom féminin
- CSC 1, fiche 11, Français, CSC
nom féminin
- CSGLC 1, fiche 11, Français, CSGLC
ancienne désignation, nom féminin
- CSC 1, fiche 11, Français, CSC
- conseiller des Services de gestion des locaux destinés aux clients 1, fiche 11, Français, conseiller%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
ancienne désignation, nom masculin
- conseillère des Services de gestion des locaux destinés aux clients 1, fiche 11, Français, conseill%C3%A8re%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il existe aussi un CASO [Client Accommodation Services Officer]-ASGLC [agent des Services de gestion des locaux destinés aux clients]. 1, fiche 11, Français, - conseiller%20national%20des%20Services%20aux%20clients
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Students Organization
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CASO 2, fiche 12, Anglais, CASO
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Canadian Aviation Students Organization
1, fiche 12, Français, Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CASO 2, fiche 12, Français, CASO
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 3, fiche 12, Français, - Canadian%20Aviation%20Students%20Organization
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Company Aviation Safety Officer 1, fiche 13, Anglais, Company%20Aviation%20Safety%20Officer
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent de la sécurité aérienne de compagnie
1, fiche 13, Français, agent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20de%20compagnie
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CASO 1, fiche 13, Français, CASO
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente de la sécurité aérienne de compagnie 2, fiche 13, Français, agente%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20de%20compagnie
nom féminin
- CASO 1, fiche 13, Français, CASO
nom féminin
- CASO 1, fiche 13, Français, CASO
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


