TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for the Social Studies
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Social%20Studies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CASS 2, fiche 1, Anglais, CASS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Association for the Social Studies
1, fiche 1, Français, Canadian%20Association%20for%20the%20Social%20Studies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CASS 2, fiche 1, Français, CASS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des sciences humaines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- category of sensitive subjects
1, fiche 2, Anglais, category%20of%20sensitive%20subjects
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CASS 2, fiche 2, Anglais, CASS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The third category of sensitive objects are unavoidable and irremovable. Their presence may be considered as private even when presented in vector format. The presence of buildings in flood-prone areas of Dar es Salaam is the most prominent example. 3, fiche 2, Anglais, - category%20of%20sensitive%20subjects
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
category of sensitive subjects; CASS: The plural form of this designation (categories of sensitive subjects) is standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - category%20of%20sensitive%20subjects
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- categories of sensitive subjects
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- catégorie de questions sensibles
1, fiche 2, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20questions%20sensibles
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CASS 2, fiche 2, Français, CASS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
catégorie de questions sensibles; CASS : La désignation au pluriel(catégories de questions sensibles) est normalisée par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20questions%20sensibles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- catégories de questions sensibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Making Safety Management Systems Work in the 21st Century - Something for Everyone 1, fiche 3, Anglais, Making%20Safety%20Management%20Systems%20Work%20in%20the%2021st%20Century%20%2D%20Something%20for%20Everyone
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CASS [Canadian Aviation Safety Seminar] 2001 theme. 1, fiche 3, Anglais, - Making%20Safety%20Management%20Systems%20Work%20in%20the%2021st%20Century%20%2D%20Something%20for%20Everyone
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Making Safety Management Systems Work in the 21st Century
- Something for Everyone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comment obtenir des systèmes de gestion de la sécurité efficaces au 21e siècle - De tout pour tout le monde 1, fiche 3, Français, Comment%20obtenir%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20efficaces%20au%2021e%20si%C3%A8cle%20%2D%20De%20tout%20pour%20tout%20le%20monde
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Thème de CASS [Séminaire sur la sécurité aérienne au Canada] 2001. 1, fiche 3, Français, - Comment%20obtenir%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20efficaces%20au%2021e%20si%C3%A8cle%20%2D%20De%20tout%20pour%20tout%20le%20monde
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Comment obtenir des systèmes de gestion de la sécurité efficaces au 21e siècle
- De tout pour tout le monde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assistant Commissioner, Health Services
1, fiche 4, Anglais, Assistant%20Commissioner%2C%20Health%20Services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACHS 1, fiche 4, Anglais, ACHS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Assistant Commissioner, Health Services; ACHS: position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Assistant%20Commissioner%2C%20Health%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commissaire adjoint, Services de santé
1, fiche 4, Français, commissaire%20adjoint%2C%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CASS 1, fiche 4, Français, CASS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commissaire adjointe, Services de santé 2, fiche 4, Français, commissaire%20adjointe%2C%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- CASS 2, fiche 4, Français, CASS
correct, nom féminin
- CASS 2, fiche 4, Français, CASS
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint, Services de santé; commissaire adjointe, Services de santé; CASS : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, fiche 4, Français, - commissaire%20adjoint%2C%20Services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- School and School-Related Administration
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commerce Academic Support Staff (cass)
1, fiche 5, Anglais, Commerce%20Academic%20Support%20Staff%20%28cass%29
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Concordia University. 1, fiche 5, Anglais, - Commerce%20Academic%20Support%20Staff%20%28cass%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration scolaire et parascolaire
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commerce et administration-Central de secrétariat(cass)
1, fiche 5, Français, Commerce%20et%20administration%2DCentral%20de%20secr%C3%A9tariat%28cass%29
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Université Concordia. 1, fiche 5, Français, - Commerce%20et%20administration%2DCentral%20de%20secr%C3%A9tariat%28cass%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Health Benefits Coalition
1, fiche 6, Anglais, Health%20Benefits%20Coalition
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HBC 2, fiche 6, Anglais, HBC
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Life and Health Insurance Association and the Canadian Federation of Independent Business are members of the coalition. 2, fiche 6, Anglais, - Health%20Benefits%20Coalition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurance-maladie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Coalition des avantages de soins de santé
1, fiche 6, Français, Coalition%20des%20avantages%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CASS 1, fiche 6, Français, CASS
nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Coalition pour la sauvegarde des avantages des soins de santé 1, fiche 6, Français, Coalition%20pour%20la%20sauvegarde%20des%20avantages%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne des compagnies d’assurances de personnes inc. et la Fédération canadienne de l’entreprise indépendante sont membres de cette coalition. 1, fiche 6, Français, - Coalition%20des%20avantages%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cargo Accounts Settlement System
1, fiche 7, Anglais, Cargo%20Accounts%20Settlement%20System
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CASS 2, fiche 7, Anglais, CASS
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... provide for the computerized processing of accounts between airlines and their cargo agents. 3, fiche 7, Anglais, - Cargo%20Accounts%20Settlement%20System
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
System of IATA 4, fiche 7, Anglais, - Cargo%20Accounts%20Settlement%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système de règlement des comptes marchandises
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8glement%20des%20comptes%20marchandises
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CASS 2, fiche 7, Français, CASS
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Carga aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Conciliación de Cuentas de Carga
1, fiche 7, Espagnol, Sistema%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20de%20Cuentas%20de%20Carga
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CASS 2, fiche 7, Espagnol, CASS
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sistema de liquidación de cuentas de carga
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Corporate Aviation Safety Seminar
1, fiche 8, Anglais, Corporate%20Aviation%20Safety%20Seminar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CASS 1, fiche 8, Anglais, CASS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Corporate Aviation Safety Seminar 1, fiche 8, Français, Corporate%20Aviation%20Safety%20Seminar
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CASS 1, fiche 8, Français, CASS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre seguridad de la aviación para empresas
1, fiche 8, Espagnol, Seminario%20sobre%20seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20para%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CASS 1, fiche 8, Espagnol, CASS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chinese Academy of Social Sciences
1, fiche 9, Anglais, Chinese%20Academy%20of%20Social%20Sciences
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CASS 1, fiche 9, Anglais, CASS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chinese Academy of Social Sciences
1, fiche 9, Français, Chinese%20Academy%20of%20Social%20Sciences
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CASS 1, fiche 9, Français, CASS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cass Fiord
1, fiche 10, Anglais, Cass%20Fiord
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 10, Anglais, - Cass%20Fiord
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Canadian on Bache Peninsula is represented by three formations: the Cass Fiord, about 1,500 feet of limestone, dolomitic limestone, and intraformational conglomerate, with minor anhydrite and containing undescribed trilobites ... 3, fiche 10, Anglais, - Cass%20Fiord
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 10, Anglais, - Cass%20Fiord
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formation de Cass Fiord
1, fiche 10, Français, formation%20de%20Cass%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 10, Français, - formation%20de%20Cass%20Fiord
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 10, Français, - formation%20de%20Cass%20Fiord
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Trois formations représentent le Canadien sur la presqu'île Bache, dans l'île Ellesmere : la formation de Cass Fiord, formée d’environ 1, 500 pieds de roches calcaire, de calcaire dolomitique et de conglomérat intraformationnel, ainsi que d’un peu d’anhydrite, et contenant des trilobites non décrites [...] 3, fiche 10, Français, - formation%20de%20Cass%20Fiord
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Scottish Studies
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Scottish%20Studies
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CASS 2, fiche 11, Anglais, CASS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Conference on Scottish Studies 3, fiche 11, Anglais, Conference%20on%20Scottish%20Studies
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Scottish%20Studies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canadian Association for Scottish Studies
1, fiche 11, Français, Canadian%20Association%20for%20Scottish%20Studies
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CASS 2, fiche 11, Français, CASS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Conference on Scottish Studies 3, fiche 11, Français, Conference%20on%20Scottish%20Studies
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 4, fiche 11, Français, - Canadian%20Association%20for%20Scottish%20Studies
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Association for Safe Schools
1, fiche 12, Anglais, The%20Canadian%20Association%20for%20Safe%20Schools
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CASS 2, fiche 12, Anglais, CASS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
North York, Ont. 3, fiche 12, Anglais, - The%20Canadian%20Association%20for%20Safe%20Schools
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- The Canadian Association for Safe Schools
1, fiche 12, Français, The%20Canadian%20Association%20for%20Safe%20Schools
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CASS 2, fiche 12, Français, CASS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CASS test
1, fiche 13, Anglais, CASS%20test
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An accelerated corrosion test in a mist of a solution containing acetic acid, copper(II) chloride, and sodium chloride. 1, fiche 13, Anglais, - CASS%20test
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CASS is an abbreviation for Copper accelerated Acetic acid Salt Spray test. 1, fiche 13, Anglais, - CASS%20test
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - CASS%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- essai CASS
1, fiche 13, Français, essai%20CASS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Essai de corrosion accélérée dans un brouillard contenant de l’acide acétique, du chlorure de cuivre(II) et du chlorure de sodium. 1, fiche 13, Français, - essai%20CASS
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CASS est l'abréviation de «Copper accelerated Acetic acid Salt Spray test». 1, fiche 13, Français, - essai%20CASS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - essai%20CASS
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
"Copper accelerated Acetic acid Salt Spray test" qui a pour abréviation CASS test peut se rendre par «essai au brouillard salin cupro-acétique accéléré». 2, fiche 13, Français, - essai%20CASS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Social Services Board
1, fiche 14, Anglais, Social%20Services%20Board
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CASS 1, fiche 14, Anglais, CASS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil d’administration des services sociaux
1, fiche 14, Français, Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20services%20sociaux
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CASS 1, fiche 14, Français, CASS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, fiche 14, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20services%20sociaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


