TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSANT [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brashy
1, fiche 1, Anglais, brashy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brash 2, fiche 1, Anglais, brash
correct, adjectif, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An abnormal condition in wood that often causes it to break across the grain when the piece is bent or receives a sharp blow. 3, fiche 1, Anglais, - brashy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The condition is typical of all tension wood, and of "brown heart" in yellow birch. 3, fiche 1, Anglais, - brashy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cassant
1, fiche 1, Français, cassant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condition anormale, dans le bois, qui le fait souvent casser transversalement lorsque la pièce est courbée ou qu’elle reçoit un coup dur. 2, fiche 1, Français, - cassant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette condition est typique du bois de tension et du cœur brun du bouleau jaune. 2, fiche 1, Français, - cassant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cast iron
1, fiche 2, Anglais, cast%20iron
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any carbon-iron alloy cast to shape and containing 1.8-4.5% carbon, that is, in excess of the solubility in austenite at the eutectic temperature. 2, fiche 2, Anglais, - cast%20iron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For the various forms (gray cast iron, white cast iron, malleable cast iron, and nodular cast iron), the word "cast" is often left out, resulting in gray iron, white iron, malleable iron, and nodular iron, respectively. 3, fiche 2, Anglais, - cast%20iron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cast iron: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - cast%20iron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonte
1, fiche 2, Français, fonte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alliage de fer et de carbone, donnant un métal très résistant en compression, mais cassant et non ductile [...] 2, fiche 2, Français, - fonte
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fonte a une remarquable résistance à la corrosion, et un coefficient de dilatation thermique très bas; on l’utilise pour fabriquer des canalisations de fort diamètre, des éléments de radiateurs et de chaudières, et des appareils sanitaires. 2, fiche 2, Français, - fonte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] ses transformations s’effectuent surtout par moulage à chaud (fonte grise, dite fonte de moulage). 2, fiche 2, Français, - fonte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fonte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - fonte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hierro fundido
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hierro colado
1, fiche 2, Espagnol, hierro%20colado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hierro fundido 2, fiche 2, Espagnol, hierro%20fundido
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Hierro] que sale de los altos hornos; tienen más carbono que el acero y es quebradizo y de fractura granulosa; se distinguen algunas variedades por la cantidad de carbono que contienen : atruchado, blanco, gris, etc. 3, fiche 2, Espagnol, - hierro%20colado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crude iron
1, fiche 3, Anglais, crude%20iron
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reducing agents used to produce crude iron from iron ore can be coke, coal, charcoal, heavy fuel oil or petroleum coke. 1, fiche 3, Anglais, - crude%20iron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crude iron: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 3, Anglais, - crude%20iron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fer brut
1, fiche 3, Français, fer%20brut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fer brut contient environ 4 % de carbone et est très cassant [...] Le fer brut étant plus lourd que les scories, il descend dans le haut-fourneau et peut être ainsi récupéré ou retiré au cours du processus. 2, fiche 3, Français, - fer%20brut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fer brut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 3, fiche 3, Français, - fer%20brut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Siderurgia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hierro bruto
1, fiche 3, Espagnol, hierro%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Después de su suministro y tratamiento previo en la sección de preparación, en la instalación de sinterización y en su caso en la de pelletización, se funden los minerales en el alto horno, añadiendo coque y sustancias adicionales, a fin de obtener hierro bruto. El coque aporta la energía y reduce el mineral a hierro bruto. 1, fiche 3, Espagnol, - hierro%20bruto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cuirasse
1, fiche 4, Anglais, cuirasse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cuirass 2, fiche 4, Anglais, cuirass
correct
- iron crust 3, fiche 4, Anglais, iron%20crust
correct
- lateritic crust 3, fiche 4, Anglais, lateritic%20crust
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are numerous sections capped with iron crusts (cuirasses) ... The explanation still persists that the tabular crusts at the top of the profiles were formed by the vertical rise of the iron sesquioxides and by hardening under the rays of sun. In reality, the iron oxides do not migrate vertically from the bottom to the top of the profiles, and the crust is not formed at the soil-atmosphere interface. The latter was exposed by erosion after it has developed within a pedological profile under a forest landscape. 3, fiche 4, Anglais, - cuirasse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuirasse
1, fiche 4, Français, cuirasse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, à la concentration en fer, se superpose l'induration, on voit apparaître dans l'horizon B(et parfois aussi en C) [...] une «cuirasse», enfin, non entamable à la pelle(mais se cassant au marteau) [...] 1, fiche 4, Français, - cuirasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- groom
1, fiche 5, Anglais, groom
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- groom a hill 2, fiche 5, Anglais, groom%20a%20hill
correct
- slip the course 3, fiche 5, Anglais, slip%20the%20course
voir observation, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Make changes in the contour and texture of the snow to improve skiing with the help of a grooming machine by breaking up the crust, scoring ice patches or packing loose snow or deep powder. 2, fiche 5, Anglais, - groom
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"As long as the ski patrolmen persistently slipped the courses, officials felt confident about the downhill..." 3, fiche 5, Anglais, - groom
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The expression "to slip the course" means to pack the snow with skis. 2, fiche 5, Anglais, - groom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- damer
1, fiche 5, Français, damer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- damer une piste 2, fiche 5, Français, damer%20une%20piste
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Préparer une piste pour la pratique du ski alpin au moyen d’une dameuse en cassant la neige croûtée, recouvrant les plaques de glace et tassant la nouvelle neige ou la poudreuse. 2, fiche 5, Français, - damer
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Tasser la neige avec les skis, les pieds ou une chenillette. 3, fiche 5, Français, - damer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Damer une pente de ski; piste damée (participe passé adjectif). 4, fiche 5, Français, - damer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «damer une piste» et «damage d’une piste» sont d’emploi courant au sens de préparer une piste de ski. 5, fiche 5, Français, - damer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Networks
- Roads
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- winter road
1, fiche 6, Anglais, winter%20road
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A temporary highway carved out of snow and ice which facilitates transportation to and from communities without permanent roads. 2, fiche 6, Anglais, - winter%20road
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While road construction generally begins to wane with the onset of winter, the opposite is true for the construction of Manitoba's winter roads. Constructed in cold weather, the Manitoba winter road network follows the path of least resistance, traversing natural terrain features such as muskeg, lakes, rivers and creeks. 3, fiche 6, Anglais, - winter%20road
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route d’hiver
1, fiche 6, Français, route%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La route d’hiver entre Fort Smith et Fort Chipewyan s’étend sur 228 km. Les motoneiges y sont interdites. Le visiteur doit traverser plusieurs ponts de glace et peut être confronté à des conditions de conduite hivernale dangereuses. 2, fiche 6, Français, - route%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le percement de la "route d’hiver" est à elle seule toute une épopée. En novembre, quand le froid s’est installé et que la couche de neige est épaisse, une équipe de spécialistes creuse une piste sommaire au bulldozer, franchissant des cols d’altitude et traversant des cours d’eau gelés. Puis ils vont pomper de l'eau au fond des marais avoisinants en cassant la glace, et la répandent sur la piste. L'eau gèle aussitôt, formant une croûte lisse, dure comme du ciment. 3, fiche 6, Français, - route%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brittle mica
1, fiche 7, Anglais, brittle%20mica
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A mica] having fewer elastic cleavage flakes than true mica and containing calcium instead of potassium. 2, fiche 7, Anglais, - brittle%20mica
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The calcium substitution increases the aluminum-to-silicon ratio that enhances hardness. This causes it to break instead of bend. Margarite and clintonite are examples of brittle micas. 3, fiche 7, Anglais, - brittle%20mica
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mica dur
1, fiche 7, Français, mica%20dur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mica cassant 2, fiche 7, Français, mica%20cassant
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mica calcique en lamelles cassantes comme la clintonite ou la margarite. 2, fiche 7, Français, - mica%20dur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2012-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tellurium
1, fiche 8, Anglais, tellurium
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- elemental tellurium 2, fiche 8, Anglais, elemental%20tellurium
correct
- Telloy 3, fiche 8, Anglais, Telloy
marque de commerce
- aurum paradoxum 4, fiche 8, Anglais, aurum%20paradoxum
rare, vieilli
- metallum problematum 5, fiche 8, Anglais, metallum%20problematum
rare, vieilli
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white, lustrous, orthorhombic or hexagonal metallic element in group VI of the periodic system which is occasionally found in native form. 6, fiche 8, Anglais, - tellurium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tellurium: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 8, Anglais, - tellurium
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tellure
1, fiche 8, Français, tellure
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tellure élémentaire 2, fiche 8, Français, tellure%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- Telloy 3, fiche 8, Français, Telloy
marque de commerce, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Métalloïde rare de la famille du soufre, du système cristallin rhomboédrique. 4, fiche 8, Français, - tellure
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tellure. Sous la forme cristalline, il est d’apparence argentée et présente l'éclat métallique. C'est un métal cassant et facilement pulvérisable. Il apparaît sous la forme amorphe par précipitation à partir d’une solution d’acide tellureux ou tellurique. 5, fiche 8, Français, - tellure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le tellure] existe à l’état natif, en cristaux blanc vif, du système cristallin hexagonal. Il est surtout associé à des éléments chalcophiles (Au, Ag, Hg) avec lesquels il forme des tellurures. Élément de numéro atomique 52; masse atomique 127,61. Symbole : Te. 4, fiche 8, Français, - tellure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tellure : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 8, Français, - tellure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- telurio
1, fiche 8, Espagnol, telurio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Elemento no metálico de número atómico 52. Sólido blanco argentéreo, soluble en ácidos sulfúrico y nítrico e insoluble en agua. Tóxico. 1, fiche 8, Espagnol, - telurio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- basement tectonics
1, fiche 9, Anglais, basement%20tectonics
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "cover tectonics." 2, fiche 9, Anglais, - basement%20tectonics
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Thick-skinned basement tectonics. 3, fiche 9, Anglais, - basement%20tectonics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tectonique de socle
1, fiche 9, Français, tectonique%20de%20socle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tectonique affectant uniquement des terrains recouverts, en discordance, d’une couverture sédimentaire. 2, fiche 9, Français, - tectonique%20de%20socle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[S’applique au] comportement rigide et cassant d’un substratum, par opposition au style souple de sa couverture sédimentaire, qui s’en désolidarise. 3, fiche 9, Français, - tectonique%20de%20socle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tectonique de socle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 9, Français, - tectonique%20de%20socle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- excessive underspin
1, fiche 10, Anglais, excessive%20underspin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- overspin 2, fiche 10, Anglais, overspin
correct, voir observation, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type of underspin in which the ball appears to bounce back in the direction from which it came. 1, fiche 10, Anglais, - excessive%20underspin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "overspin" is usually used in reference to excessive underspin, although technically it could also refer to "topspin", but in practice it rarely does. Depending on surface and atmospheric conditions (i.e the wind), the chop and the cut (imparting spin horizontally under the ball rather than imparting spin vertically downwards as in the slice) can make the ball skid, bounce low or stop. 1, fiche 10, Anglais, - excessive%20underspin
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Slice with excessive underspin. 1, fiche 10, Anglais, - excessive%20underspin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effet rétro
1, fiche 10, Français, effet%20r%C3%A9tro
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- effet contraire 1, fiche 10, Français, effet%20contraire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Rotation si prononcée qu’elle] fait rebondir la balle en arrière, parfois jusqu’à repasser seule par-dessus le filet. 2, fiche 10, Français, - effet%20r%C3%A9tro
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Amortir l'impact en cassant légèrement le poignet en arrière et en ouvrant un peu le tamis. Cela permet d’annuler la vitesse de la balle et de la couper pour lui imprimer un effet rétro(ou contraire) en lui donnant juste assez de puissance pour qu'elle aille «mourir» dans le court adverse. 1, fiche 10, Français, - effet%20r%C3%A9tro
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- antimony
1, fiche 11, Anglais, antimony
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- antimony regulus 2, fiche 11, Anglais, antimony%20regulus
correct, vieilli
- elemental antimony 3, fiche 11, Anglais, elemental%20antimony
correct
- stibium 4, fiche 11, Anglais, stibium
latin
- regulus of antimony 5, fiche 11, Anglais, regulus%20of%20antimony
correct, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Metallic element of atomic number 51; Group VA of the Periodic Table. Two stable isotopes. Properties: Aw 121.75, valences 3, 4 and 5: silver-white solid ... Ores: Stibnite, kermasite, tetrahedrite, livingstonite, jamesonite. ... Derivation: Reduction of stibnite with iron scrap; direct reduction of natural oxide ores. ... Use: Hardening alloy for lead ..., type metal ..., pyrotechnics. 6, fiche 11, Anglais, - antimony
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
antimony: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 11, Anglais, - antimony
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Symbol: Sb. 7, fiche 11, Anglais, - antimony
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- antimoine
1, fiche 11, Français, antimoine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- régule d’antimoine 2, fiche 11, Français, r%C3%A9gule%20d%26rsquo%3Bantimoine
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- antimoine élémentaire 3, fiche 11, Français, antimoine%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- stibium 4, fiche 11, Français, stibium
latin, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Minéral blanc d’argent à éclat métallique, classe des éléments natifs, du système cristallin rhomboédrique. 5, fiche 11, Français, - antimoine
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'antimoine, sous sa forme la plus courante, est un solide blanc d’argent ressemblant aux métaux, mais cassant [...]. Au point de vue chimique, il est intermédiaire entre les métaux et les non-métaux : c'est un métalloïde ou semi-métal. [...] Numéro atomique : 51. Masse atomique : 121, 75. [...] États d’oxydation :-3, +3, et +5. [...] Isotopes : 116, 121, 122, 123 et 124. [...] L'antimoine se trouve dans la nature sous forme d’oxydes, mais son principal minerai est la stibine, sulfure de formule Sb2S3. 6, fiche 11, Français, - antimoine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] les Anciens [...] confondaient [l’antimoine] avec son sulfure, auquel les Grecs donnaient le nom de «stimmi», et les Romains celui de «stibium». La facilité avec laquelle il s’allie à l’or lui faisait attribuer des qualités nobles, d’où son nom de «régule» (petit roi). 6, fiche 11, Français, - antimoine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
antimoine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 11, Français, - antimoine
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Symbole : Sb. 7, fiche 11, Français, - antimoine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- antimonio
1, fiche 11, Espagnol, antimonio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- estibio 2, fiche 11, Espagnol, estibio
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Sb, número atómico 51, masa atómica 121.75 [...] y configuración electrónica (Kr)4d105s²5p³, con 40 nucleidos, 2 de los cuales son estables. Se presenta en dos variedades semejantes a las del arsénico, con mayor estabilidad de la estructura en capas, la cual posee propiedades metálicas más acentuadas que la análoga del arsénico, pero tiene también propiedades de semimetal. 3, fiche 11, Espagnol, - antimonio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brittle
1, fiche 12, Anglais, brittle
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Describing crumbly fat particles in butter, cheese, which do not stick together. 2, fiche 12, Anglais, - brittle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cassant
1, fiche 12, Français, cassant
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La texture [du beurre] est correcte lorsqu'il s’étale facilement [...] Le beurre cassant est fréquent en hiver. Le défaut est dû à la cristallisation des glycérides sous forme de gros cristaux, privant la pâte du beurre de toute cohésion [...] 1, fiche 12, Français, - cassant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- quebradizo
1, fiche 12, Espagnol, quebradizo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- brittle
1, fiche 13, Anglais, brittle
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Said of a rock that fractures at less than 3-5% deformation or strain. 2, fiche 13, Anglais, - brittle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A mineral is said to be brittle when it crumbles to a powder instead of yielding a slice. 3, fiche 13, Anglais, - brittle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brittle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 13, Anglais, - brittle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cassant
1, fiche 13, Français, cassant
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fragile 2, fiche 13, Français, fragile
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] un minéral peut être cassant(cérusite) ou tenace(staurotite) [...] 3, fiche 13, Français, - cassant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cassant : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 13, Français, - cassant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Petrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- frágil
1, fiche 13, Espagnol, fr%C3%A1gil
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- quebradizo 2, fiche 13, Espagnol, quebradizo
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- brittle butter
1, fiche 14, Anglais, brittle%20butter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Crumbly, Brittle Butter. The tendency for a hard, brittle, crumbly texture is characteristic of butter made in late fall and winter ... it [is] difficult to cut such butter into neat patties, slabs or cubes ... Crumbly butter refuses to respond satisfactorily to the knife or wire when attempting to cut thin slices. 2, fiche 14, Anglais, - brittle%20butter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- beurre cassant
1, fiche 14, Français, beurre%20cassant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le beurre cassant, grumeleux, est fréquent en hiver. Le défaut est dû à la cristallisation des glycérides [...] privant la pâte du beurre de toute cohésion [...] 2, fiche 14, Français, - beurre%20cassant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mantequilla quebradiza
1, fiche 14, Espagnol, mantequilla%20quebradiza
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Defectos y alteraciones de la mantequilla [...] Defectos de la textura [...] Mantequilla quebradiza y grumosa: debido a la formación de grandes cristales. 1, fiche 14, Espagnol, - mantequilla%20quebradiza
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- uprooting
1, fiche 15, Anglais, uprooting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rooting up 2, fiche 15, Anglais, rooting%20up
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The removal of trees with their roots by detaching or breaking the roots below the ground surface. 1, fiche 15, Anglais, - uprooting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déracinage
1, fiche 15, Français, d%C3%A9racinage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- déracinement 2, fiche 15, Français, d%C3%A9racinement
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement d’arbres avec leurs racines en détachant ou en cassant les racines situées sous la surface du sol. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9racinage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- desarraigo
1, fiche 15, Espagnol, desarraigo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrography
- Tectonics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- competent rock
1, fiche 16, Anglais, competent%20rock
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A volume of rock which under a specific set of conditions is able to support a tectonic force. 2, fiche 16, Anglais, - competent%20rock
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
competent rock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 16, Anglais, - competent%20rock
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétrographie
- Tectonique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- roche compétente
1, fiche 16, Français, roche%20comp%C3%A9tente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Roche qui, au cours des plissements, se comporte comme un matériau rigide, cassant et ne présentant pas d’écoulement plastique, mais pouvant se plisser. 2, fiche 16, Français, - roche%20comp%C3%A9tente
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ex. : les calcaires. 2, fiche 16, Français, - roche%20comp%C3%A9tente
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
roche compétente : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - roche%20comp%C3%A9tente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bone chisel
1, fiche 17, Anglais, bone%20chisel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Surgical chisel designed to cut and shape bone during surgical procedures. 2, fiche 17, Anglais, - bone%20chisel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The bone chisels] typically consist of a sturdy, handheld, manual flat-blade instrument with a cutting edge that is beveled on one side at the distal end and a handle. Dedicated surgical chisels are available in a variety of shapes and sizes according to the procedure to be performed; they are used in orthopedic and plastic surgery, neurosurgery, and other surgical procedures. 2, fiche 17, Anglais, - bone%20chisel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Bone chisels are tools for carving small pieces out of the bones to reach the inner soft part. [They] are used to score, cut, scrape, clean and sculpt bone. ... The bone sculpting chisels are called osteotomes: they are used to cut a window in the bone cortex to allow harvesting of pure soft bone. 3, fiche 17, Anglais, - bone%20chisel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ciseau à os
1, fiche 17, Français, ciseau%20%C3%A0%20os
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ciseau-burin 2, fiche 17, Français, ciseau%2Dburin
nom masculin
- burin 3, fiche 17, Français, burin
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'os est dur et cassant il faut s’aider de la scie pour les ailerons et d’un ciseau à os pour la quille. 4, fiche 17, Français, - ciseau%20%C3%A0%20os
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "chisel" désigne tant un burin qu’un ciseau. Les deux instruments peuvent être utilisés seuls ou percutés à l’aide d’un marteau. Il existe cependant en français une nuance entre le burin et le ciseau. Le terme « burin » est employé en chirurgie pour désigner un instrument à extrémité biseautée tranchante destinée à entailler le périoste ou l’os. Quant au terme «ciseau», il désigne un instrument plat, également taillé en biseau, utilisé en chirurgie osseuse pour prélever, tailler ou trancher un greffon ou un fragment osseux. 5, fiche 17, Français, - ciseau%20%C3%A0%20os
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- NATO breakable spool
1, fiche 18, Anglais, NATO%20breakable%20spool
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Replenishment at sea gear used primarily by NATO ships from European countries. 1, fiche 18, Anglais, - NATO%20breakable%20spool
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- raccord cassant OTAN
1, fiche 18, Français, raccord%20cassant%20OTAN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce utilisée par les navires de guerre européens de l’OTAN pour les ravitaillements de combustible en mer. 2, fiche 18, Français, - raccord%20cassant%20OTAN
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
raccord cassant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 18, Français, - raccord%20cassant%20OTAN
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- diamond
1, fiche 19, Anglais, diamond
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An isometric mineral, representing a naturally occurring crystalline form of carbon dimorphous with graphite and being the hardest substance known ... 2, fiche 19, Anglais, - diamond
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Diamonds form under extreme temperatures and pressures and are found in ultrabasic breccias, pipes in igneous rocks, and alluvial deposits. ... When transparent and more or less free from flaws, it is the most cherished [of] gemstones ... 2, fiche 19, Anglais, - diamond
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Diamonds ..., requiring extreme pressure for their formation, cannot crystallize unless the lithosphere is at least 150 km thick. 3, fiche 19, Anglais, - diamond
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- diamant
1, fiche 19, Français, diamant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carbone pur cristallisé, très dur mais cassant, généralement incolore et transparent, utilisé soit en joaillerie, soit dans l'industrie, brut ou taillé, pour le percement des roches, l'usinage des métaux, la rectification des meules, etc. 2, fiche 19, Français, - diamant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- diamante
1, fiche 19, Espagnol, diamante
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carbono puro cristalizado en el sistema octaédrico y, a veces, en los sistemas cúbico y dodecaédrico. 1, fiche 19, Espagnol, - diamante
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El diamante constituye una de las tres formas que puede adoptar el carbono (las otras dos son el carbón mineral y el grafito). 1, fiche 19, Espagnol, - diamante
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- angling spike 1, fiche 20, Anglais, angling%20spike
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
When the attacking player tries to clear the block by angling the ball laterally for the side lines. 1, fiche 20, Anglais, - angling%20spike
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- smash déboîté
1, fiche 20, Français, smash%20d%C3%A9bo%C3%AEt%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 20, Français, - smash%20d%C3%A9bo%C3%AEt%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le joueur parti pour un smash normal évite le contre en cassant le poignet latéralement et en déboîtant l'épaule correspondante. 1, fiche 20, Français, - smash%20d%C3%A9bo%C3%AEt%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- creasing
1, fiche 21, Anglais, creasing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The compressing of paper fibers along a line where a fold is to be made on either a regular printing press, a special cutting and creasing press, or a folding machine by impressing a raised rule or disk against the paper. 1, fiche 21, Anglais, - creasing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Creasing locates the fold and facilitates folding. 1, fiche 21, Anglais, - creasing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rainage
1, fiche 21, Français, rainage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Opération qui] consiste à marquer le pli par pression en cassant les fibres du papier à l'aide d’un filet raineur, ce qui facilitera le pliage, qu'il soit automatique ou manuel. 2, fiche 21, Français, - rainage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ductile
1, fiche 22, Anglais, ductile
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Said of a rock that is able to sustain, under a given set of conditions, 5-10% deformation before fracturing or faulting. 2, fiche 22, Anglais, - ductile
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ductility. Refers to minerals capable of being drawn out ... without fracture. Only native metals are ductile ... 3, fiche 22, Anglais, - ductile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Compare with "brittle" (see record). 4, fiche 22, Anglais, - ductile
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ductile
1, fiche 22, Français, ductile
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Qui est capable de se déformer considérablement, spécialement par étirage, sans se rompre. 2, fiche 22, Français, - ductile
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un minéral est dit ductile si on peut l’étirer en un long fil sans le rompre. [Jean Giraud et Robert Ledoux, Guide pratique d’identification des minéraux, 1991, p. 11] 3, fiche 22, Français, - ductile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «cassant». 3, fiche 22, Français, - ductile
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Petrografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Bessemer process
1, fiche 23, Anglais, Bessemer%20process
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Bessemer's process 2, fiche 23, Anglais, Bessemer%27s%20process
correct
- bessemer process 3, fiche 23, Anglais, bessemer%20process
correct
- Bessemer steel process 4, fiche 23, Anglais, Bessemer%20steel%20process
correct
- Bessemer's steel process 2, fiche 23, Anglais, Bessemer%27s%20steel%20process
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method historically important but no longer in use, in which molten pig iron is charged in a Bessemer converter and air is blown through the molten metal to oxidize the impurities, thus making steel. 5, fiche 23, Anglais, - Bessemer%20process
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Bessemer steel process is the process of removing impurities from iron to make steel. Steel is less brittle and stronger than iron. 4, fiche 23, Anglais, - Bessemer%20process
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- procédé Bessemer
1, fiche 23, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Bessemer
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
C'est avec le procédé Bessemer, mis au point en 1855 par l'ingénieur britannique du même nom que l'on parvient à transformer économiquement et en grandes quantités la fonte en acier. La technique consiste à injecter de l'air sous pression dans la fonte en fusion [pour] obtenir un métal beaucoup moins cassant. 2, fiche 23, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Bessemer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2003-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- osmium
1, fiche 24, Anglais, osmium
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- Os 2, fiche 24, Anglais, Os
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An extremely hard, bluish or grayish metallic element in group VIII of the periodic system and a member of the platinum group. 2, fiche 24, Anglais, - osmium
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Either osmium or iridium is the densest or the heaviest element known. 2, fiche 24, Anglais, - osmium
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- osmium
1, fiche 24, Français, osmium
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- Os 2, fiche 24, Français, Os
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] métal rare du groupe des platineux [à] éclat bleuâtre lustré. 3, fiche 24, Français, - osmium
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C'est le plus dense de tous les éléments connus [...] Il possède également le plus haut point de fusion [...] et la plus basse tension de vapeur de tous les platineux. Le métal est très dur et cassant même à température élevée. 3, fiche 24, Français, - osmium
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Élément de numéro atomique 76; masse atomique 190, 2. 4, fiche 24, Français, - osmium
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- osmio
1, fiche 24, Espagnol, osmio
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- malleable
1, fiche 25, Anglais, malleable
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Said of a mineral, e.g. gold, silver, copper, platinum, which can be plastically deformed under compressive stress, e.g. hammering. 1, fiche 25, Anglais, - malleable
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- malléable
1, fiche 25, Français, mall%C3%A9able
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] un minéral peut être cassant [...] ou tenace [...]; il peut être malléable(métaux natifs), parfois sectile, s’il peut être coupé en copeaux; [...] 2, fiche 25, Français, - mall%C3%A9able
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- maleable
1, fiche 25, Espagnol, maleable
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Silviculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- brash wood
1, fiche 26, Anglais, brash%20wood
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Wood with low resistance to shock and with a tendency to sudden and complete breakage across the grain without splintering. 2, fiche 26, Anglais, - brash%20wood
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sylviculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bois cassant
1, fiche 26, Français, bois%20cassant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bois ayant faible résistance aux chocs et susceptible de se fracturer franchement en travers du fil sans esquilles. 1, fiche 26, Français, - bois%20cassant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crisper
1, fiche 27, Anglais, crisper
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... a crisper cloth with bounce, and dry handle of silk is another trend. 1, fiche 27, Anglais, - crisper
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plus cassant
1, fiche 27, Français, plus%20cassant
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- plus sec 1, fiche 27, Français, plus%20sec
correct, adjectif
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oven-dried
1, fiche 28, Anglais, oven%2Ddried
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A term applied to paper which has been excessively dried with a resulting increase in brittleness and loss of inherent strength. 1, fiche 28, Anglais, - oven%2Ddried
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ovendried
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant un papier devenu cassant par suite d’un séchage trop poussé. 1, fiche 28, Français, - surs%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- angle of shear
1, fiche 29, Anglais, angle%20of%20shear
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The angle between the planes of maximum shear which is bisected by the axis of greatest compression. 2, fiche 29, Anglais, - angle%20of%20shear
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- angle de cisaillement
1, fiche 29, Français, angle%20de%20cisaillement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- angle de glissement 2, fiche 29, Français, angle%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Angle entre les plans de cisaillement maximal et dont la bissectrice est l’axe de plus grande compression. 3, fiche 29, Français, - angle%20de%20cisaillement
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
[Dans la fracturation expérimentale des roches] angle [...] entre la direction de compression et les fractures de cisaillement [...] 2, fiche 29, Français, - angle%20de%20cisaillement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'angle de cisaillement [...] est toujours inférieur à 45°. Il varie suivant les matériaux; plus le matériau est compétent, c'est-à-dire cassant(ne pas confondre avec la dureté) plus cet angle est faible. 2, fiche 29, Français, - angle%20de%20cisaillement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- impregnating
1, fiche 30, Anglais, impregnating
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- impregnation 2, fiche 30, Anglais, impregnation
correct
- saturating 1, fiche 30, Anglais, saturating
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The process of treating fibrous materials with penetrating liquids prior to chemical or mechanical pulping. 3, fiche 30, Anglais, - impregnating
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Impregnating (or saturating) is carried out for a variety of products, including decorative laminates, gasket papers, oiled papers, and roofing felts. Tub sizing is sometimes considered to be an impregnating process.... For a typical impregnating process, the paper is unwound and passed through one or more pans of solution or melt; it is then dried or cooled by whatever method is appropriate. The impregnated sheet is either rewound into rolls or cut into sheets if the product is stiff or brittle. 1, fiche 30, Anglais, - impregnating
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- saturation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- imprégnation
1, fiche 30, Français, impr%C3%A9gnation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On fait subir une imprégnation à un certain nombre de produits, dont les contrecollés décoratifs, les papiers pour joints d’étanchéité, les papiers d’emballage paraffinés et les cartons goudronnés pour toiture. On considère parfois que le collage en bassin est un procédé d’imprégnation [...] Pour imprégner un papier, on le déroule et on le fait passer dans une ou plusieurs cuves contenant une solution ou un produit fondu. Ensuite, on le sèche ou on le refroidit par une méthode appropriée. On reforme des bobines avec les papiers imprégnés ou on les découpe en feuilles si le produit est rigide ou cassant. 1, fiche 30, Français, - impr%C3%A9gnation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- weak yarn
1, fiche 31, Anglais, weak%20yarn
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A yarn that is found to be either below standard breaking specifications or to be weak enough to cause an abnormally high degree of stops in textile processing. 1, fiche 31, Anglais, - weak%20yarn
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fil faible
1, fiche 31, Français, fil%20faible
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fil cassant 1, fiche 31, Français, fil%20cassant
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fil ayant des possibilités de rupture ou d’une fragilité pouvant entraîner des arrêts dans les opérations textiles. 1, fiche 31, Français, - fil%20faible
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- over-dried
1, fiche 32, Anglais, over%2Ddried
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- overdried 2, fiche 32, Anglais, overdried
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A term applied to paper which has been excessively dried with a resulting increase in brittleness and a loss of inherent strength. 1, fiche 32, Anglais, - over%2Ddried
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- surséché
1, fiche 32, Français, surs%C3%A9ch%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Terme [qualifiant] un paper devenu cassant par suite d’un séchage trop poussé. 1, fiche 32, Français, - surs%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- burnt paper
1, fiche 33, Anglais, burnt%20paper
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Paper which has been discoloured and is brittle, but otherwise intact. 2, fiche 33, Anglais, - burnt%20paper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- papier brûlé
1, fiche 33, Français, papier%20br%C3%BBl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Papier qui a été décoloré et rendu cassant par la chaleur mais qui est physiquement intact. 1, fiche 33, Français, - papier%20br%C3%BBl%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- brashness
1, fiche 34, Anglais, brashness
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to wood that possesses relatively low shock resistance and therefore fails abruptly when broken during bending. 2, fiche 34, Anglais, - brashness
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
brashness: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 34, Anglais, - brashness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fragilité
1, fiche 34, Français, fragilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Qualité du bois cassant. 2, fiche 34, Français, - fragilit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Chinese cymbal
1, fiche 35, Anglais, Chinese%20cymbal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Chinese crash cymbal 2, fiche 35, Anglais, Chinese%20crash%20cymbal
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... suspended from an adjustable T-shaped stand clamped to the rim of the bass drum, or placed ... on a heavy spring cymbal holder, ... Chinese cymbals found in early drum sets ... had a number of distinctive features, notably upturned edges and a raised cup ... These cymbals sounded lower and more brittle than Turkish cymbals ... 1, fiche 35, Anglais, - Chinese%20cymbal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Crash cymbal used in Western bands. 2, fiche 35, Anglais, - Chinese%20cymbal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cymbale chinoise
1, fiche 35, Français, cymbale%20chinoise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les cymbales chinoises, telles les cymbales turques, sont composées de 81 % de cuivre et de 19 % d’étain. Leurs bords sont retournés, elles ont un large dôme et leur son cassant a un caractère lugubre et très solennel. [...] Elles sont une partie importante des orchestres de gamelans d’Indonésie, [...] 2, fiche 35, Français, - cymbale%20chinoise
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’usage pluriel est répandu alors que cette cymbale peut être jouée seule ou par paire. 3, fiche 35, Français, - cymbale%20chinoise
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tension joint
1, fiche 36, Anglais, tension%20joint
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- tensional joint 2, fiche 36, Anglais, tensional%20joint
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A joint resulting of a tensional stress in a rock. 3, fiche 36, Anglais, - tension%20joint
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- joint de tension
1, fiche 36, Français, joint%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rupture d’un matériel cassant sous des forces agissant en tension. Le plan de rupture est perpendiculaire à la direction des forces. 2, fiche 36, Français, - joint%20de%20tension
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- brittle
1, fiche 37, Anglais, brittle
adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Brittleness measurement. The x-y plotter is also useful for determining the brittleness of packaging materials. The brittleness of a packaging material can be affected by exposure to either the product or to some other environmental condition. Through either tensile or compression testing it is possible to determine whether changes in this property have occurred. 2, fiche 37, Anglais, - brittle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cassant
1, fiche 37, Français, cassant
adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pruebas y control de calidad (Embalajes)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- quebradizo 1, fiche 37, Espagnol, quebradizo
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cushion the impact
1, fiche 38, Anglais, cushion%20the%20impact
correct, locution verbale
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 38, La vedette principale, Français
- amortir l’impact
1, fiche 38, Français, amortir%20l%26rsquo%3Bimpact
correct, locution verbale
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Amortir l'impact en cassant légèrement le poignet en arrière et en ouvrant un peu le tamis. Cela permet d’annuler la vitesse de la balle et de la couper pour lui imprimer un effet rétro(ou contraire) en lui donnant juste assez de puissance pour qu'elle aille «mourir» dans le court adverse. Fléchir les genoux pour amortir encore davantage la balle. [...] Essayer de la garder une fraction de seconde au contact du cordage, pour la «porter» par-dessus le filet. 1, fiche 38, Français, - amortir%20l%26rsquo%3Bimpact
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Defects (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- brittle
1, fiche 39, Anglais, brittle
adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
High tenacity viscose rayon ... Unfortunately, the increased tenacity had been attained at the expense of the extensibility, which was 7 per cent dry, and 8 per cent wet. The fiber was brittle and easily broken during processing ... 1, fiche 39, Anglais, - brittle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Défauts (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cassant
1, fiche 39, Français, cassant
adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Cassant comme du verre. 1, fiche 39, Français, - cassant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hot short
1, fiche 40, Anglais, hot%20short
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cassant à chaud
1, fiche 40, Français, cassant%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-04-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sectile
1, fiche 41, Anglais, sectile
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Said of a mineral that can be cut with a knife; e.g. argentite. 2, fiche 41, Anglais, - sectile
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sectile
1, fiche 41, Français, sectile
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] un minéral peut être cassant [...] ou tenace(...) ;il peut être malléable(métaux natifs), parfois sectile s’il peut être coupé en copeaux; il peut être flexible s’il peut être courbé(gypse), et élastique si, après avoir été courbé, il revient à sa forme initiale(mica). 2, fiche 41, Français, - sectile
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Comme l’or est lourd [...], mou et sectile, donc sujet à usure par abrasion, des particules très fines et de dimensions colloïdales se forment très abondamment dans la nature [...] 3, fiche 41, Français, - sectile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
- Tectonics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- brittle-ductile 1, fiche 42, Anglais, brittle%2Dductile
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The nature of the host shear zones ranges from ductile to most commonly brittle-ductile .... 1, fiche 42, Anglais, - brittle%2Dductile
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The veins typically form tabular to lenticular bodies within the central parts of brittle-ductile shear zones.... 1, fiche 42, Anglais, - brittle%2Dductile
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
- Tectonique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cassant-ductile
1, fiche 42, Français, cassant%2Dductile
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fig. 5. 7.-La distinction lithosphère élastique, lithosphère non élastique(...) Cassant(...) : failles, séismes. Ductile(...) : fluage. 2, fiche 42, Français, - cassant%2Dductile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- brittle handle
1, fiche 43, Anglais, brittle%20handle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- toucher cassant
1, fiche 43, Français, toucher%20cassant
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 44, Anglais, touch
nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 44, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 44, Français, toucher
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Action de toucher un tricot pour en apprécier sa qualité. 1, fiche 44, Français, - toucher
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le toucher d’un tricot peut être cassant, creux, doux, dur, ferme, laineux, mou, nerveux, plein, raide, rèche, rugueux, savonneux, sec, souple, soyeux... 1, fiche 44, Français, - toucher
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rheology
- Strength of Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- brittle
1, fiche 45, Anglais, brittle
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cassant
1, fiche 45, Français, cassant
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des objets. 2, fiche 45, Français, - cassant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-08-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- overdrying 1, fiche 46, Anglais, overdrying
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In-field overdrying cost: Assure grain overdried by 2 %. 1, fiche 46, Anglais, - overdrying
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- surmaturité 1, fiche 46, Français, surmaturit%C3%A9
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Stade de maturité très avancé d’un grain, propice au battage immédiat avec une moissonneuse-batteuse. À la surmaturité, la teneur en eau du grain est tombé à son minimum(9-12 %) ;le grain est devenu cassant. Sous climats tempérés, toutes les céréales, sauf le mais et le sorgho, peuvent être récoltées à ce stade. 1, fiche 46, Français, - surmaturit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- brittled paper
1, fiche 47, Anglais, brittled%20paper
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A paper which has undergone severe degradation as a result of aging which cracks and breaks when bent only slightly. 2, fiche 47, Anglais, - brittled%20paper
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Also see the definition of "brittleness" in the Dictionary of Paper (APAPE, 80, 57). 2, fiche 47, Anglais, - brittled%20paper
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- papier cassant
1, fiche 47, Français, papier%20cassant
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Papier ayant subi une détérioration telle en raison du vieillissement qu’il craque et se casse lorsqu’on le plie légèrement. 1, fiche 47, Français, - papier%20cassant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Voir "brittle :cassant"(défaut du papier) dans le "Vocabulaire technique-La fabrication et la transformation du papier" de la compagnie Domtar(DTPAP, 72, 54). 1, fiche 47, Français, - papier%20cassant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-10-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cycling
- Motorized Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chrome-molley steel seat tube
1, fiche 48, Anglais, chrome%2Dmolley%20steel%20seat%20tube
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- cromoly steel seat tube 2, fiche 48, Anglais, cromoly%20steel%20seat%20tube
à éviter, voir observation
- cromoly seat tube 2, fiche 48, Anglais, cromoly%20seat%20tube
à éviter, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cromoly: a contraction of "chrome-molley". 1, fiche 48, Anglais, - chrome%2Dmolley%20steel%20seat%20tube
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tige de selle en acier au chrome molybdène
1, fiche 48, Français, tige%20de%20selle%20en%20acier%20au%20chrome%20molybd%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Tige de selle : tube assez court dont une extrémité s’appelle le chariot sur lequel sera montée la selle. La tige de selle s’emmanche dans le tube de selle du cadre. C’est grâce à cette tige que l’on règle la hauteur de la selle pour obtenir la meilleure position. 2, fiche 48, Français, - tige%20de%20selle%20en%20acier%20au%20chrome%20molybd%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
molybdène : Métal blanc, dur, cassant et peu fusible, employé dans la fabrication des tubes de cadres. 2, fiche 48, Français, - tige%20de%20selle%20en%20acier%20au%20chrome%20molybd%C3%A8ne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- brittle metal 1, fiche 49, Anglais, brittle%20metal
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- métal cassant
1, fiche 49, Français, m%C3%A9tal%20cassant
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-07-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- weak spot 1, fiche 50, Anglais, weak%20spot
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
a sheep that has been sick and badly off feed for a time develops a "weak spot" in the fleece at which point the fibers break easily. 1, fiche 50, Anglais, - weak%20spot
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 50, La vedette principale, Français
- point cassant
1, fiche 50, Français, point%20cassant
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La laine, textile noble, p. 34, Antoine Wagnon, 1951 1, fiche 50, Français, - point%20cassant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- secondary mouthpiece 1, fiche 51, Anglais, secondary%20mouthpiece
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- embout secondaire
1, fiche 51, Français, embout%20secondaire
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
fait en cassant le tuyau. 1, fiche 51, Français, - embout%20secondaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hot short 1, fiche 52, Anglais, hot%20short
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fer cassant à chaud 1, fiche 52, Français, fer%20cassant%20%C3%A0%20chaud
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- fer de couleur 1, fiche 52, Français, fer%20de%20couleur
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- short iron 1, fiche 53, Anglais, short%20iron
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fer aigre 1, fiche 53, Français, fer%20aigre
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- fer cassant 1, fiche 53, Français, fer%20cassant
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- red short iron 1, fiche 54, Anglais, red%20short%20iron
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fer rouverin cassant au rouge 1, fiche 54, Français, fer%20rouverin%20cassant%20au%20rouge
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- brittle iron 1, fiche 55, Anglais, brittle%20iron
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fer dur 1, fiche 55, Français, fer%20dur
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fer aigre 1, fiche 55, Français, fer%20aigre
- fer cassant 1, fiche 55, Français, fer%20cassant
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cold short iron 1, fiche 56, Anglais, cold%20short%20iron
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fer cassant à froid 1, fiche 56, Français, fer%20cassant%20%C3%A0%20froid
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Glass Industry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sprue breaker
1, fiche 57, Anglais, sprue%20breaker
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- crack-off man 1, fiche 57, Anglais, crack%2Doff%20man
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(...) Scores and breaks excess glass from moulded and cast articles to impart finish: Places glass articles on rollers and rotates rollers over cutting flame to score line on neck of article. Breaks waste glass at score mark, using jig. Examines cleanness of break. 1, fiche 57, Anglais, - sprue%20breaker
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du verre
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ébarbeur
1, fiche 57, Français, %C3%A9barbeur
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ébarbeur.(...) Enlève des parties de verre des objets moulées, pour en assurer le finissage, en marquant d’une rainure l'endroit où le verre sera sectionné et en cassant l'excédent de verre : Place les objets en verre sur des cylindres et fait tourner ceux-ci au-dessus d’une flamme pour marquer d’une rainure le col de ces objets. Casse l'excédent de verre en suivant la rainure, au moyen d’une ébarbeuse. Vérifie la netteté de la coupe. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9barbeur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ether of cellulose 1, fiche 58, Anglais, ether%20of%20cellulose
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
alginates and ethers or esters of cellulose have been in common use as printing paste thickeners. 1, fiche 58, Anglais, - ether%20of%20cellulose
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éther cellulosique
1, fiche 58, Français, %C3%A9ther%20cellulosique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- éther de cellulose 2, fiche 58, Français, %C3%A9ther%20de%20cellulose
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[cellulosique :] vernis cellulosiques(...) dissous dans un solvant volatil(...) contenant en outre des résines, qui rendent le vernis moins cassant. 3, fiche 58, Français, - %C3%A9ther%20cellulosique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


