TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSE NOIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obsidian
1, fiche 1, Anglais, obsidian
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- volcanic glass 2, fiche 1, Anglais, volcanic%20glass
correct
- Iceland agate 3, fiche 1, Anglais, Iceland%20agate
correct, voir observation, moins fréquent
- hyalopsite 3, fiche 1, Anglais, hyalopsite
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A black or dark-colored volcanic glass, usually of rhyolite composition, characterized by conchoidal fracture ... sometimes banded or [with] microlites. 4, fiche 1, Anglais, - obsidian
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Volcanic glass, or obsidian, is formed when the intense heat of a volcano fuses sand. Hard, black, and shiny, obsidian forms sharp edges when broken and can be easily worked to make bowls, mirrors, jewellery, knives, arrows, and spearheads. The Native peoples of western Canada traded obsidian from the Yukon and Alaska up and down the Pacific coast. 2, fiche 1, Anglais, - obsidian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obsidian: Usage of this term goes back as far as Pliny, who described the rock from Ethiopia. 4, fiche 1, Anglais, - obsidian
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Iceland agate: a jewelry term. 5, fiche 1, Anglais, - obsidian
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hyalopsite: obsolete name for obsidian. 6, fiche 1, Anglais, - obsidian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obsidienne
1, fiche 1, Français, obsidienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agate d’Islande 2, fiche 1, Français, agate%20d%26rsquo%3BIslande
correct, nom féminin
- agate noire 2, fiche 1, Français, agate%20noire
correct, nom féminin
- verre volcanique 3, fiche 1, Français, verre%20volcanique
correct, nom masculin
- obsidiane 4, fiche 1, Français, obsidiane
correct, nom féminin, moins fréquent
- obsidienne d’Islande 5, fiche 1, Français, obsidienne%20d%26rsquo%3BIslande
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roche magmatique effusive entièrement vitreuse, noire, à cassure lisse conchoïdale brillante, à composition chimique de rhyolite, ou parfois de trachyte, anhydre ou presque (H2O<3 %); [...] 6, fiche 1, Français, - obsidienne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le verre volcanique, ou obsidienne, se forme lorsque la chaleur intense d’un volcan fait fondre le sable. L'obsidienne, qui est dure, noire et luisante, a des bords tranchants lorsqu'elle se casse et peut être facilement travaillée pour faire bols, miroirs, bijoux, couteaux, flèches et pointes de lance. Les peuples autochtones de l'ouest du Canada échangeaient l'obsidienne du Yukon et de l'Alaska le long de la côte du Pacifique. 3, fiche 1, Français, - obsidienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obsidienne : de Obsidius, personnage qui, selon Pline, aurait découvert cette roche. 6, fiche 1, Français, - obsidienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obsidiana
1, fiche 1, Espagnol, obsidiana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roca volcánica, vítrea, con estructura de microesferolitos. 1, fiche 1, Espagnol, - obsidiana
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La obsidiana, de la cual existen algunas variedades, es una lava que presenta el aspecto de un vidrio negro o muy oscuro y que, al fragmentarse, tiene superficies concoideas. 1, fiche 1, Espagnol, - obsidiana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blue casse
1, fiche 2, Anglais, blue%20casse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blue casse (iron tannate cloud) ... occurs in white wines occasionally, but only after addition of tannin or tannic acid. In red wines it may result in a blue cloud and later a blue deposit. 2, fiche 2, Anglais, - blue%20casse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casse bleue
1, fiche 2, Français, casse%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casse noire 2, fiche 2, Français, casse%20noire
correct, nom féminin
- casse ferrique 3, fiche 2, Français, casse%20ferrique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La casse bleue ou noire se produit par aération d’un vin riche en fer et en tanin et, généralement, d’acidité faible. 4, fiche 2, Français, - casse%20bleue
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La casse bleue est caractérisée par l’apparition d’une teinte violacée (vin rouge) ou plombée (vin blanc) et la formation d’un précipité noirâtre constitué par du tannate de fer. 3, fiche 2, Français, - casse%20bleue
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
On désigne sous le nom de casses ferriques certains défauts de limpidité du vin dus à la présence d’une trop forte dose de fer. [...] Suivant l’aspect du trouble et la nature du précipité, on distingue la «casse bleue» et la «casse blanche». 3, fiche 2, Français, - casse%20bleue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Casse ferrique» est générique par rapport à «casse bleue». 5, fiche 2, Français, - casse%20bleue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


