TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSE TRAME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weft stop motion
1, fiche 1, Anglais, weft%20stop%20motion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weft break stop-motion 2, fiche 1, Anglais, weft%20break%20stop%2Dmotion
correct
- filling stop motion 3, fiche 1, Anglais, filling%20stop%20motion
correct
- filling stop-motion 4, fiche 1, Anglais, filling%20stop%2Dmotion
correct
- filling fork 4, fiche 1, Anglais, filling%20fork
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for controlling the correct insertion of the weft into the shed and for stopping the weaving machine when the weft is missing or has not reached the receiving selvedge in time; known versions are of mechanical, electromechanical or optoelectronical design. 5, fiche 1, Anglais, - weft%20stop%20motion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity. 3, fiche 1, Anglais, - weft%20stop%20motion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casse-trame
1, fiche 1, Français, casse%2Dtrame
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- casse trame 2, fiche 1, Français, casse%20trame
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour contrôler l’insertion correcte de la trame dans la foule et pour arrêter la machine à tisser lorsque la trame n’est pas insérée ou n’a pas atteint la lisière de réception à temps; les versions connues sont de construction mécanique, électro-mécanique ou optoélectronique. 3, fiche 1, Français, - casse%2Dtrame
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l'élasticité du fil de trame. 4, fiche 1, Français, - casse%2Dtrame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snarl
1, fiche 2, Anglais, snarl
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short unbroken length of warp or weft yarn which is doubled-up in the fabric. 1, fiche 2, Anglais, - snarl
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by a yarn under insufficient tension twisting about itself, either prior to or during weaving, and by twist liveliness. 1, fiche 2, Anglais, - snarl
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
snarl: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - snarl
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 2, Français, vrille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courte longueur de fil de chaîne ou de trame qui est tissée en double dans le tissu, sans casse de fil. 1, fiche 2, Français, - vrille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un fil sous tension insuffisante se tordant sur lui-même soit avant soit pendant le tissage, et par une torsion trop vive. 1, fiche 2, Français, - vrille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vrille : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - vrille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- missing pick
1, fiche 3, Anglais, missing%20pick
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- missing weft yarns 1, fiche 3, Anglais, missing%20weft%20yarns
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bar across the fabric where no weft has been inserted. 1, fiche 3, Anglais, - missing%20pick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by an interruption of the weft supply, a faulty weft stop motion, or drawing through. 1, fiche 3, Anglais, - missing%20pick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
missing pick;missing weft yarns: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - missing%20pick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- duite manquante
1, fiche 3, Français, duite%20manquante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fils de trame manquants 1, fiche 3, Français, fils%20de%20trame%20manquants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Absence de trame sur la largeur du tissu. 2, fiche 3, Français, - duite%20manquante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par une interruption d’alimentation de la trame, un mauvais fonctionnement du casse trame ou un passage à vide. 2, fiche 3, Français, - duite%20manquante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
duite manquante;fils de trame manquants : Termes et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 3, Français, - duite%20manquante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


