TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSE-CROUTE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snack bar attendant
1, fiche 1, Anglais, snack%20bar%20attendant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- employé de casse-croûte
1, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- employée de casse-croûte 1, fiche 1, Français, employ%C3%A9e%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- short order cook
1, fiche 2, Anglais, short%20order%20cook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cuisinier de casse-croûte
1, fiche 2, Français, cuisinier%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cuisinière de casse-croûte 1, fiche 2, Français, cuisini%C3%A8re%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom féminin
- cuisinier de repas-minute 1, fiche 2, Français, cuisinier%20de%20repas%2Dminute
correct, nom masculin
- cuisinière de repas-minute 1, fiche 2, Français, cuisini%C3%A8re%20de%20repas%2Dminute
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snack table
1, fiche 3, Anglais, snack%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
snack table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 3, Anglais, - snack%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- table casse-croûte
1, fiche 3, Français, table%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
table casse-croûte : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 3, Français, - table%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- picnic
1, fiche 4, Anglais, picnic
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any informal meal eaten outside or on an excursion. 2, fiche 4, Anglais, - picnic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Picnics are often family-oriented but can also be an intimate occasion between two people, a romantic picnic, or a large get-together, company picnics and church picnics. 3, fiche 4, Anglais, - picnic
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "picnic" also refers to the outing or excursion that includes the enjoyment of an informal meal. 4, fiche 4, Anglais, - picnic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pique-nique
1, fiche 4, Français, pique%2Dnique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- piquenique 2, fiche 4, Français, piquenique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Repas sans cérémonie pris en plein air dans un espace aménagé à cette fin et doté d’installations (tables, toilettes, etc.) ou dans un lieu non aménagé choisi par les pique-niqueurs. 3, fiche 4, Français, - pique%2Dnique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À la différence du casse-croûte généralement rapide, le pique-nique est un repas agréable, préparé à l'avance, et souvent d’une durée prolongée. Conçu au départ pour permettre de profiter du beau temps et de la nature, le pique-nique est aussi un prétexte pour se retrouver en famille ou entre amis, et partager les plats que chacun apporte. 4, fiche 4, Français, - pique%2Dnique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pique-nique» s’applique aussi aux promenades d’agréments. 5, fiche 4, Français, - pique%2Dnique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
piquenique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - pique%2Dnique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pique-nique : terme en usage à Parcs Canada. 7, fiche 4, Français, - pique%2Dnique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Recreación organizada (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pícnic
1, fiche 4, Espagnol, p%C3%ADcnic
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Comida campestre. 1, fiche 4, Espagnol, - p%C3%ADcnic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "pícnic", incorporado a la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española, con tilde en la primera "i" y sin resalte tipográfico. 1, fiche 4, Espagnol, - p%C3%ADcnic
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lunchable
1, fiche 5, Anglais, lunchable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Something to snack on. 2, fiche 5, Anglais, - lunchable
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Medical researchers are issuing a dietary warning about Lunchables, a convenience food marketed as a complete meal that's popular with children. The problem, in a word, is salt, according to a study being released at the American College of Cardiologists annual conference. Some lunchables, with meat, cheese, crackers and even a desert, contain nearly three-fourths of the recommended daily salt allowance ... 3, fiche 5, Anglais, - lunchable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lunchable: term usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - lunchable
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lunchables
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aliment de casse-croûte
1, fiche 5, Français, aliment%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les analystes d’Agriculture et Agroalimentaire Canada ont dressé une liste de 100 aliments périssables et non périssables [...] revêtant une importance particulière pour la population canadienne [...] les aliments achetés le plus fréquemment étaient en général les plus périssables, et comprenaient le bœuf frais/congelé, les viandes transformées, les laits de consommation, les pains et petits pains, les bananes et la laitue [...] les boissons gazeuses, les aliments de casse-croûte [...] 2, fiche 5, Français, - aliment%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aliment de casse-croûte : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 5, Français, - aliment%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aliments de casse-croûte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pan bagnat
1, fiche 6, Anglais, pan%20bagnat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The pan bagnat (meaning "bathed bread") is a classic specialty sandwich served in and around the region of Nice, France. It's a sandwich version of the salade niçoise which is a combination of tuna, anchovies and sliced hard boiled egg mixed with raw vegetables like red bell pepper, green beans, radishes, olives and onion. 1, fiche 6, Anglais, - pan%20bagnat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pan bagnat
1, fiche 6, Français, pan%20bagnat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Généralement présenté dans un pain rond blanc spécialement fabriqué à cet effet, le pan bagnat(pain mouillé) est un casse-croûte dont la garniture n’ est autre que la salade niçoise. 1, fiche 6, Français, - pan%20bagnat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brown bag lunch
1, fiche 7, Anglais, brown%20bag%20lunch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BBL 2, fiche 7, Anglais, BBL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- brown bag information session 3, fiche 7, Anglais, brown%20bag%20information%20session
- brown bag session 4, fiche 7, Anglais, brown%20bag%20session
- lunch-box session 5, fiche 7, Anglais, lunch%2Dbox%20session
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Course Development & Web Services (CDWS) hosts brown bag lunch (BBL) events twice each month for campus faculty and staff as well as off campus visitors. Guest speakers, often experts in their field, share information on a variety of topics ... The goal of these informal and relaxed events is to encourage the development of learning communities by bringing together individuals with mutual interests, ideas, and questions. The entire campus community is invited to attend brown bag lunches, however, RSVP is required. 2, fiche 7, Anglais, - brown%20bag%20lunch
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
At these luncheons, the Honors Program invites a different professor every week to host a one hour-long discussion session. Our goal is to provide faculty and Honors students with a casual context where they may discuss topics of interest and visit with one another in a more personal setting ... The brown bag lunches are always held in the Honors Lounge ... All you need to bring is yourself and something for lunch. 5, fiche 7, Anglais, - brown%20bag%20lunch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dîner-causerie
1, fiche 7, Français, d%C3%AEner%2Dcauserie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réunion d’information casse-croûte 2, fiche 7, Français, r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Binformation%20casse%2Dcro%C3%BBte
nom féminin
- rencontre casse-croûte 3, fiche 7, Français, rencontre%20casse%2Dcro%C3%BBte
nom féminin
- séance du midi 4, fiche 7, Français, s%C3%A9ance%20du%20midi
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rencontre (conférence, réunion de travail, etc.) qui se tient à l’heure du dîner et à laquelle les employés apportent leur repas. 5, fiche 7, Français, - d%C3%AEner%2Dcauserie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snack table
1, fiche 8, Anglais, snack%20table
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This modern black finished snack table has sufficient space for you to place your snacks, drinks and even meals. Its silver metal base, with criss-cross details, provides sturdy support along with an elegant touch that will suit any décor. 2, fiche 8, Anglais, - snack%20table
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- table casse-croûte
1, fiche 8, Français, table%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cette table casse-croûte moderne, en riche fini noir, fournit assez d’espace pour vous laisser manger vos repas, vos collations et même déposer vos boissons! Sa base en métal argenté, avec un motif croisé, offre un support robuste et donne de l'élégance à n’ importe quel décor. 1, fiche 8, Français, - table%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-12-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- picnic area
1, fiche 9, Anglais, picnic%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
picnic area: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 9, Anglais, - picnic%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aire de casse-croûte
1, fiche 9, Français, aire%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- halte routière 1, fiche 9, Français, halte%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aire de casse-croûte; halte routière : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 9, Français, - aire%20de%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- liquid ferment
1, fiche 10, Anglais, liquid%20ferment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Continuous Bread Making System uses the following basic elements: A liquid ferment, brew or liquid sponge is prepared and allowed to ferment in stainless steel tanks under controlled temperature conditions for several hours. The fermented mixtures are cooled by the use of refrigerated coils between the walls of the tanks until ready to be used. This process eliminates setting individual sponges and dough’s, and the need for dough troughs and large fermentation rooms — a method of bringing together continuously all the ingredients in the right proportion for the dough. 1, fiche 10, Anglais, - liquid%20ferment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ferment liquide
1, fiche 10, Français, ferment%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des produits cuits, très aromatisés, comme des pains, bagels, pâtisseries, gâteaux, céréales, biscuits, craquelins et produits pour casse-croûte, sont préparés à l'aide d’un ferment liquide renfermant généralement un mélange de microbes, qui produisent de l'acide lactique et de l'acide acétique, comme un mélange des espèces Lactobacillus et Gluconobacter, qui se multiplient en même temps lorsqu'elles sont incubées à environ 25-37 degrés C avec de la farine et de l'eau, pour donner un ferment avec un pH d’environ 3, 6-3, 9, une acidité titrable d’environ 0, 04-0, 3 méq./g, une concentration d’acide lactique d’environ 0, 5-2 %, d’acide acétique d’environ 0, 1-1 %, et une viscosité d’au moins 100 cP environ. Le ferment liquide est maintenu dans un état actif, de façon à pouvoir générer en continu l'arôme fermenté, par addition d’eau et de farine, et par prélèvement de liquide pour obtenir un temps de séjour moyen de 12 à 48 heures. 1, fiche 10, Français, - ferment%20liquide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fermento líquido
1, fiche 10, Espagnol, fermento%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El fermento líquido es uno de los primeros pre-fermentos elaborado con levadura comercial. [...] El pan hecho con un fermento líquido es más ligero y menos agrio [además de que,] el fermento líquido permite fermentar a la temperatura del cuarto; por consiguiente, la cantidad de levadura es calculada dependiendo en el tiempo de fermentación del fermento líquido. 1, fiche 10, Espagnol, - fermento%20l%C3%ADquido
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lunch kit
1, fiche 11, Anglais, lunch%20kit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lunch paquet 2, fiche 11, Anglais, lunch%20paquet
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Positioning convenience foods as on-the-run meals may also be another good opportunity. Take, for instance, recent introductions of lunch kits, including the new StarKist To-Go, designed to offer the time-pressed consumer a quick and easy meal. "There is really no adult lunch kit," says [a] spokesperson with Heinz North America, Pittsburgh, "which makes the StarKist Lunch To-Go product so unique. In concept testing, consumers liked the product and wanted to buy it. 1, fiche 11, Anglais, - lunch%20kit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carton repas
1, fiche 11, Français, carton%20repas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ensemble casse-croûte 2, fiche 11, Français, ensemble%20casse%2Dcro%C3%BBte
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- special sandwich plate
1, fiche 12, Anglais, special%20sandwich%20plate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sandwich et assiette garnie
1, fiche 12, Français, sandwich%20et%20assiette%20garnie
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- assiette casse-croûte 2, fiche 12, Français, assiette%20casse%2Dcro%C3%BBte
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 12, Français, - sandwich%20et%20assiette%20garnie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 12, Français, - sandwich%20et%20assiette%20garnie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- snack bar
1, fiche 13, Anglais, snack%20bar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- snack-bar 2, fiche 13, Anglais, snack%2Dbar
correct
- lunch counter 3, fiche 13, Anglais, lunch%20counter
correct
- luncheonette 4, fiche 13, Anglais, luncheonette
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small restaurant serving light lunches. 5, fiche 13, Anglais, - snack%20bar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
snack-bar: term used by Parks Canada. 6, fiche 13, Anglais, - snack%20bar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 13, La vedette principale, Français
- casse-croûte
1, fiche 13, Français, casse%2Dcro%C3%BBte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- snack-bar 2, fiche 13, Français, snack%2Dbar
correct, nom masculin
- snack 3, fiche 13, Français, snack
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit établissement de restauration où des mets simples sont servis aux clients à un comptoir; les clients y mangent debout, ou assis sur des tabourets. 4, fiche 13, Français, - casse%2Dcro%C3%BBte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
casse-croûte : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 13, Français, - casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
- Types of Restaurants
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- full-service casual dining restaurants
1, fiche 14, Anglais, full%2Dservice%20casual%20dining%20restaurants
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ruby Tuesday operates 3 casual dining concepts comprised of Ruby Tuesday, Mozzarella's & Tia's. Ruby Tuesdays are casual, full-service restaurants with whimsical artifacts, classic brass & Tiffany lamps which create a comfortable, nostalgic look & feel. Mozarella's is a full-service restaurant with a menu that features a variety of pastas & thin-crust pizzas, along with made-from-scratch soups, entree salads & sandwiches. Tia's, is a full-service casual dining restaurant. Tia's menu items include traditional Tex-Mex favorites such as: fajitas, enchiladas, tacos, nachos & quesadillas. 2, fiche 14, Anglais, - full%2Dservice%20casual%20dining%20restaurants
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The Arizona Pizza Company concept is a full-service, casual dining restaurant offering eat-in and take-out service. In addition to the cozy dining areas, a full service bar is strategically positioned and designed to attract singles, couples, men and women. 3, fiche 14, Anglais, - full%2Dservice%20casual%20dining%20restaurants
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
- Catégories de restaurants
Fiche 14, La vedette principale, Français
- restaurant informel, à service complet
1, fiche 14, Français, restaurant%20informel%2C%20%C3%A0%20service%20complet
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La grilladerie The Ocean Club est situé au club privé Ocean Club du centre de villégiature, tout près de l'Océan Atlantique. Il s’agit d’un restaurant informel où les repas sont servis autant à l'intérieur qu'à l'extérieur sur le patio. Le menu offre des sandwichs de style casse-croûte, des salades fraîches et des articles grillés sur le feu. 2, fiche 14, Français, - restaurant%20informel%2C%20%C3%A0%20service%20complet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trade
- Restaurant Industry (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snack route
1, fiche 15, Anglais, snack%20route
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
SNACK ROUTE. Price-440,000 + Inventory. a profitable business that is in your control. They operate a wholesale snack route with approximately 125 accounts on an established route. The inventory includes all forms of snack foods such as cakes, candy, cookies, meat snacks, chips, nuts, novelties, etc. They service Southern Michigan and Northern Indiana. Total Asset Value of $23,500. Located in Southern Michigan. Ask for portfolio number 0414. 2, fiche 15, Anglais, - snack%20route
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
I am interested in purchasing a small snack route located in South Florida. Willing to invest between $2,500 to $3,000. 3, fiche 15, Anglais, - snack%20route
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce
- Restauration (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- route de distribution
1, fiche 15, Français, route%20de%20distribution
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Territoire de distribution d’un grossiste dans la vente d’aliments pour casse-croûte, dépanneur ou autres. 1, fiche 15, Français, - route%20de%20distribution
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- snack-route
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- school canteen
1, fiche 16, Anglais, school%20canteen
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- school cantine 2, fiche 16, Anglais, school%20cantine
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A dining area ... at a school ... building, where meals may be purchased or brought from home and eaten. 3, fiche 16, Anglais, - school%20canteen
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[A] report in March 2003 highlighted growing concerns about what children are eating for lunch in school canteens and in their packed lunches. 4, fiche 16, Anglais, - school%20canteen
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cantine scolaire
1, fiche 16, Français, cantine%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Salle dans une école aménagée pour que les étudiants puissent y manger leur casse-croûte ou se procurer des aliments à un comptoir ou dans des machines distributrices. 2, fiche 16, Français, - cantine%20scolaire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En 2000, [...] avait donné un avis défavorable à la mise en place d’un système d’accès à la cantine scolaire d’un collège de Nice construit sur une base de données d’empreintes digitales. 3, fiche 16, Français, - cantine%20scolaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- snack kit
1, fiche 17, Anglais, snack%20kit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The trend toward prepacked chip-and-dip snack solutions began last year with Frito-Lay's launch of Tostitos Chips & Salsa snack and Frito Sloppy Joe and Scoops.The company has since added a Scoops and chili and a Scoops and cheese dip offering to its Healthy Combos line and recently added a Ruffles & French Onion Dip snack kit. 1, fiche 17, Anglais, - snack%20kit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- kit casse-croûte
1, fiche 17, Français, kit%20casse%2Dcro%C3%BBte
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- kit goûter 1, fiche 17, Français, kit%20go%C3%BBter
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Restaurant Industry (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Guildy's Coffee Shop 1, fiche 18, Anglais, Guildy%27s%20Coffee%20Shop
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 18, Anglais, - Guildy%27s%20Coffee%20Shop
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Restauration (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- casse-croûte Guildy
1, fiche 18, Français, casse%2Dcro%C3%BBte%20Guildy
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l’Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 18, Français, - casse%2Dcro%C3%BBte%20Guildy
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Restaurant Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Starfish Eatery 1, fiche 19, Anglais, Starfish%20Eatery
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Restauration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Casse-croûte Étoile de mer
1, fiche 19, Français, Casse%2Dcro%C3%BBte%20%C3%89toile%20de%20mer
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Concession du parc national Terra-Nova. 1, fiche 19, Français, - Casse%2Dcro%C3%BBte%20%C3%89toile%20de%20mer
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Casse croûte Étoile de mer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Veterans' Canteen and Internet Cafe 1, fiche 20, Anglais, Veterans%27%20Canteen%20and%20Internet%20Cafe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Casse-croûte et café Internet des anciens combattants
1, fiche 20, Français, Casse%2Dcro%C3%BBte%20et%20caf%C3%A9%20Internet%20des%20anciens%20combattants
non officiel, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Veterans Canteen and Internet Display 1, fiche 21, Anglais, Veterans%20Canteen%20and%20Internet%20Display
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Casse-croûte et exposition Internet des anciens combattants
1, fiche 21, Français, Casse%2Dcro%C3%BBte%20et%20exposition%20Internet%20des%20anciens%20combattants
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quick lunch 1, fiche 22, Anglais, quick%20lunch
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 22, La vedette principale, Français
- casse-croûte
1, fiche 22, Français, casse%2Dcro%C3%BBte
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mobile lunch wagon
1, fiche 23, Anglais, mobile%20lunch%20wagon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 23, La vedette principale, Français
- casse-croûte mobile
1, fiche 23, Français, casse%2Dcro%C3%BBte%20mobile
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- snack on cash basis 1, fiche 24, Anglais, snack%20on%20cash%20basis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
services-voyageurs Fmm1. 1, fiche 24, Anglais, - snack%20on%20cash%20basis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 24, La vedette principale, Français
- casse-croûte payant 1, fiche 24, Français, casse%2Dcro%C3%BBte%20payant
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fmm1 mm1 06.78. 1, fiche 24, Français, - casse%2Dcro%C3%BBte%20payant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pull down door 1, fiche 25, Anglais, pull%20down%20door
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- store
1, fiche 25, Français, store
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Doit être tiré et verrouillé à la fin du voyage-comptoir casse-croûte. 1, fiche 25, Français, - store
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Titles of Documents and Works
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Brown Bag Theatre 1, fiche 26, Anglais, The%20Brown%20Bag%20Theatre
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- The Brown Bag Theater
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Le cinéma du casse-croûte 1, fiche 26, Français, Le%20cin%C3%A9ma%20du%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source: DGP. 1, fiche 26, Français, - Le%20cin%C3%A9ma%20du%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air crust breaker 1, fiche 27, Anglais, air%20crust%20breaker
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 27, La vedette principale, Français
- casse-croûte pneumatique 1, fiche 27, Français, casse%2Dcro%C3%BBte%20pneumatique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- marteau-piqueur pneumatique 1, fiche 27, Français, marteau%2Dpiqueur%20pneumatique
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Arvida. 1, fiche 27, Français, - casse%2Dcro%C3%BBte%20pneumatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crust breaker 1, fiche 28, Anglais, crust%20breaker
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marteau-piqueur
1, fiche 28, Français, marteau%2Dpiqueur
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- casse-croûte 1, fiche 28, Français, casse%2Dcro%C3%BBte
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- snack period 1, fiche 29, Anglais, snack%20period
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pause casse-croûte
1, fiche 29, Français, pause%20casse%2Dcro%C3%BBte
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PARIS : NO MORE TEA AND SYMPATHY The tea breaks at the Vietnam peace talks in Paris, which proved so useful for informal contacts between the two sides, exist no longer. By general agreement, they have been replaced by a half-hour «pause casse-croûte», or snack period. But each delegation is served in a separate room. Newsweek, 30 juin 1969. 1, fiche 29, Français, - pause%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- snack bar counter 1, fiche 30, Anglais, snack%20bar%20counter
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- comptoir Casse-croûte 1, fiche 30, Français, comptoir%20Casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- in-between meal snack service 1, fiche 31, Anglais, in%2Dbetween%20meal%20snack%20service
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
voitures de restauration. 1, fiche 31, Anglais, - in%2Dbetween%20meal%20snack%20service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- casse-croûte entre les repas 1, fiche 31, Français, casse%2Dcro%C3%BBte%20entre%20les%20repas
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
T-310-5, circ. no 18, 3-71; juin 1971. 1, fiche 31, Français, - casse%2Dcro%C3%BBte%20entre%20les%20repas
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1980-03-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- coach snack bar 1, fiche 32, Anglais, coach%20snack%20bar
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(matériel remorqué); (T-310-4); mai 1974. 1, fiche 32, Anglais, - coach%20snack%20bar
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coach casse-croûte 1, fiche 32, Français, coach%20casse%2Dcro%C3%BBte
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


