TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSE-FIL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stop-motion device for warp-knitting
1, fiche 1, Anglais, stop%2Dmotion%20device%20for%20warp%2Dknitting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warp knitting stop-motion device 2, fiche 1, Anglais, warp%20knitting%20stop%2Dmotion%20device
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système casse-fil pour tricotage chaîne
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20casse%2Dfil%20pour%20tricotage%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control equipment for spinning and warping
1, fiche 2, Anglais, control%20equipment%20for%20spinning%20and%20warping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel de contrôle pour filature et ourdissage
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20filature%20et%20ourdissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Matériel de contrôle pour filature et ourdissage. Selenal(NE-340) : détecteur, casse-fil et contrôleur de continu à filer à anneaux. Selenal(NE-306) : détecteur sans contact pour ourdissoir. Selenal-Measure(NE-66) : épurateur de fil avec compteur. Selemeasure(ND-45M) : système de mesure de longueur de fil enroulé. Coupe-fil et détecteur. Selketex(NC-85) : épurateur de fil de soie. Selemeasure : gamme de systèmes de mesure de longueur de fil enroulé sur cône ou fromage avec coupe à longueur fixe prédéterminée. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20filature%20et%20ourdissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- striper 1, fiche 3, Anglais, striper
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayeur
1, fiche 3, Français, rayeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil munie de rayeurs alimentés chacun d’un fil de couleur ou de nature différentes, permettant de changer de fil à chaque tour de métier et ainsi de varier la couleur du tricot ou d’amener un fil additionnel au fil d’action. 1, fiche 3, Français, - rayeur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la machine est équipée de rayeurs à quatre couleurs, le nombre de bobines sur la machine est très grand et les fils risquent de s’emmêler entre le casse-fil supérieur et le fournisseur.(J. Voilequin, Métiers Circulaires Grand Diamètre, t. III, p. 18). 1, fiche 3, Français, - rayeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- yarn feeder
1, fiche 4, Anglais, yarn%20feeder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prédélivreur
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9d%C3%A9livreur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Galaxy, prédélivreur de trame pour métiers à lances ou à projectiles, incorporant un stockage automatique de fil et un casse-fil précis. Régulation automatique de la vitesse par microprocesseur. Réglage de rotation S-Z. En option, nouveau tendeur de sortie coaxial autonettoyant. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9livreur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disengaging motion 1, fiche 5, Anglais, disengaging%20motion
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débrayeuse
1, fiche 5, Français, d%C3%A9brayeuse
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organe de sécurité qui arrête le métier en cas d’incident de tricotage survenant dans les aiguilles ou sur le tricot. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9brayeuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le métier peut s’arrêter pour différentes causes : par exemple un fil cassé, c'est le casse-fil qui l'arrête; une aiguille défectueuse, un bourrage, le fil qui n’ est pas rigoureusement parfait, provoquent l'arrêt de la machine par la débrayeuse. Sur un métier qui a 96 organes de tricotage, il y a 96 casse-fils, mais il n’ y a pas de débrayeuse à chaque chute, il y en a tous les trois ou quatre organes de tricotage. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9brayeuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- yarn detector 1, fiche 6, Anglais, yarn%20detector
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Part of the stop motion for detecting that the yarn is missing. 1, fiche 6, Anglais, - yarn%20detector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tâteur casse-fil 1, fiche 6, Français, t%C3%A2teur%20casse%2Dfil
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Partie du casse-fil pour détecter toute absence de fil pendant l'enroulement. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A2teur%20casse%2Dfil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stop motion 1, fiche 7, Anglais, stop%20motion
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Device for stopping the rotation of cones or cheeses in case of yarn failure. 1, fiche 7, Anglais, - stop%20motion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil casse-fil 1, fiche 7, Français, appareil%20casse%2Dfil
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dispositif pour arrêter l'enroulement en cas de fil manquant ou cassé. 1, fiche 7, Français, - appareil%20casse%2Dfil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yarn detector 1, fiche 8, Anglais, yarn%20detector
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of the stop motion for detecting that the yarn is missing. 1, fiche 8, Anglais, - yarn%20detector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tâteur de casse-fil 1, fiche 8, Français, t%C3%A2teur%20de%20casse%2Dfil
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Partie du casse-fil pour détecter toute absence de fil. 1, fiche 8, Français, - t%C3%A2teur%20de%20casse%2Dfil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stop motion 1, fiche 9, Anglais, stop%20motion
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Device for stopping the rotation of one or more pirns in case of yarn failure. 1, fiche 9, Anglais, - stop%20motion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil casse-fil 1, fiche 9, Français, appareil%20casse%2Dfil
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dispositif d’arrêt d’une ou plusieurs cannettes en cas de fil manquant ou cassé. 1, fiche 9, Français, - appareil%20casse%2Dfil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stop motion 1, fiche 10, Anglais, stop%20motion
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Device for detecting yarn breakage or empty package and for stopping the warping machine in case of missing ends. 1, fiche 10, Anglais, - stop%20motion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- casse-fil 1, fiche 10, Français, casse%2Dfil
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dispositif destiné à détecter la casse d’un fil ou la fin d’un enroulement et à arrêter l'ourdissoir en cas de manque de fil. 1, fiche 10, Français, - casse%2Dfil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


