TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CASSE-FIL [10 fiches]

Fiche 1 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Matériel de contrôle pour filature et ourdissage. Selenal(NE-340) : détecteur, casse-fil et contrôleur de continu à filer à anneaux. Selenal(NE-306) : détecteur sans contact pour ourdissoir. Selenal-Measure(NE-66) : épurateur de fil avec compteur. Selemeasure(ND-45M) : système de mesure de longueur de fil enroulé. Coupe-fil et détecteur. Selketex(NC-85) : épurateur de fil de soie. Selemeasure : gamme de systèmes de mesure de longueur de fil enroulé sur cône ou fromage avec coupe à longueur fixe prédéterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Appareil munie de rayeurs alimentés chacun d’un fil de couleur ou de nature différentes, permettant de changer de fil à chaque tour de métier et ainsi de varier la couleur du tricot ou d’amener un fil additionnel au fil d’action.

CONT

Lorsque la machine est équipée de rayeurs à quatre couleurs, le nombre de bobines sur la machine est très grand et les fils risquent de s’emmêler entre le casse-fil supérieur et le fournisseur.(J. Voilequin, Métiers Circulaires Grand Diamètre, t. III, p. 18).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Galaxy, prédélivreur de trame pour métiers à lances ou à projectiles, incorporant un stockage automatique de fil et un casse-fil précis. Régulation automatique de la vitesse par microprocesseur. Réglage de rotation S-Z. En option, nouveau tendeur de sortie coaxial autonettoyant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Organe de sécurité qui arrête le métier en cas d’incident de tricotage survenant dans les aiguilles ou sur le tricot.

OBS

Le métier peut s’arrêter pour différentes causes : par exemple un fil cassé, c'est le casse-fil qui l'arrête; une aiguille défectueuse, un bourrage, le fil qui n’ est pas rigoureusement parfait, provoquent l'arrêt de la machine par la débrayeuse. Sur un métier qui a 96 organes de tricotage, il y a 96 casse-fils, mais il n’ y a pas de débrayeuse à chaque chute, il y en a tous les trois ou quatre organes de tricotage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
OBS

Part of the stop motion for detecting that the yarn is missing.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
OBS

Partie du casse-fil pour détecter toute absence de fil pendant l'enroulement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
OBS

Device for stopping the rotation of cones or cheeses in case of yarn failure.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
OBS

Dispositif pour arrêter l'enroulement en cas de fil manquant ou cassé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

Part of the stop motion for detecting that the yarn is missing.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Partie du casse-fil pour détecter toute absence de fil.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

Device for stopping the rotation of one or more pirns in case of yarn failure.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Dispositif d’arrêt d’une ou plusieurs cannettes en cas de fil manquant ou cassé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

Device for detecting yarn breakage or empty package and for stopping the warping machine in case of missing ends.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Dispositif destiné à détecter la casse d’un fil ou la fin d’un enroulement et à arrêter l'ourdissoir en cas de manque de fil.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :