TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CASSE-NOIX [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nutcracker: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casse-noix : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nutting stone: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pierre casse-noix : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Corvidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Corvidae.

OBS

cassenoix d’Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Terme(s)-clé(s)
  • casse-noix d’Amérique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Corvidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Corvidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Terme(s)-clé(s)
  • casse-noix du Cachemire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Corvidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Corvidae.

OBS

cassenoix moucheté : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Terme(s)-clé(s)
  • casse-noix moucheté

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
DEF

An instrument for cracking the shells of nuts, usually consisting of two hinged metal levers, between which the nut is squeezed.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
DEF

Instrument analogue au casse-noisette mais d’ouverture plus grande, pour casser les noix.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Terme(s)-clé(s)
  • Clarke nutcraker
  • Clarke crow

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Terme(s)-clé(s)
  • casse noix de Clarke

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

A machine for crushing stone, ore, etc. It consists of a rectangular frame with a fixed jaw plate at one end and a lever carrying the moving jaw arranged to swing internally with a crushing movement in opposition to the fixed jaw. Rating is by the size of the feed opening, e.g. 36 in. by 24 in., and not according to tons per hour as this varies with the type of material to be crushed.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Les concasseurs à mâchoires, à simple ou à double effet, sont très robustes. Travaillant à la manière d’un casse-noix, ils présentent des mâchoires de formes et de surfaces différentes(plateaux lisses, cannelés ou même dentés), suivant les matériaux traités. L'ouverture d’entrée est rectangulaire, et l'appareil ne peut admettre que des blocs dont la plus grande dimension est nettement inférieure à la plus petite dimension de la section d’entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

... simple lever [nutcrackers] ... work by pinching the nut between two metal arms attached by a single hinge.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :