TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSE-TETE [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jigsaw puzzle
1, fiche 1, Anglais, jigsaw%20puzzle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 1, Anglais, jigsaw
correct, nom
- puzzle 2, fiche 1, Anglais, puzzle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A problem that cannot be easily or readily solved. 3, fiche 1, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Puzzle implies such a baffling quality or such intricacy, as of a problem, situation, etc., that one has great difficulty in understanding or solving it. 4, fiche 1, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 1, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- puzzle 2, fiche 1, Français, puzzle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] problème difficile à résoudre. 3, fiche 1, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 4, fiche 1, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- casse-têtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rompecabezas
1, fiche 1, Espagnol, rompecabezas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puzle 1, fiche 1, Espagnol, puzle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Problema [...] de difícil solución. 2, fiche 1, Espagnol, - rompecabezas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rompecabezas; puzle: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "rompecabezas" o la adaptación "puzle", con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo "puzzle". 3, fiche 1, Espagnol, - rompecabezas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jigsaw puzzle
1, fiche 2, Anglais, jigsaw%20puzzle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 2, Anglais, jigsaw
correct, nom
- puzzle 2, fiche 2, Anglais, puzzle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a game or toy that has many pieces that you must put together to form an image ... 2, fiche 2, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 2, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- puzzle 2, fiche 2, Français, puzzle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu de patience où il s’agit d’assembler plusieurs pièces pour reconstituer une image. 2, fiche 2, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 2, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- casse-têtes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rompecabezas
1, fiche 2, Espagnol, rompecabezas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- puzle 1, fiche 2, Espagnol, puzle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] juego que consiste en componer una determinada figura combinando pedazos de madera, cartón u otros materiales, en cada uno de los cuales hay una parte de la figura [...] 2, fiche 2, Espagnol, - rompecabezas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rompecabezas; puzle: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "rompecabezas" o la adaptación "puzle", con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo "puzzle". 2, fiche 2, Espagnol, - rompecabezas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parfleche
1, fiche 3, Anglais, parfleche
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An untanned animal hide soaked in lye and water to remove the hair and then dried on a stretcher. 1, fiche 3, Anglais, - parfleche
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Arts et culture autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parflèche
1, fiche 3, Français, parfl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les objets façonnés qui figurent sur la photographie sont [...] un casse-tête, une coiffure de plumes, une selle de femme, une sacoche emperlée, un mocassin, un crâne de bison orné, un sac en parflèche et un calumet ou une pipe. 2, fiche 3, Français, - parfl%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- puzzle block
1, fiche 4, Anglais, puzzle%20block
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
puzzle block: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - puzzle%20block
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloc de casse-tête
1, fiche 4, Français, bloc%20de%20casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bloc de casse-tête : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 4, Français, - bloc%20de%20casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 5, Anglais, club
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
club: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - club
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- massue casse-tête
1, fiche 5, Français, massue%20casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
massue casse-tête : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - massue%20casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slide puzzle
1, fiche 6, Anglais, slide%20puzzle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slide puzzle: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - slide%20puzzle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- casse-tête à glissière
1, fiche 6, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
casse-tête à glissière : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- puzzle
1, fiche 7, Anglais, puzzle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
puzzle: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - puzzle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 7, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
casse-tête : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 7, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- number puzzle
1, fiche 8, Anglais, number%20puzzle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
number puzzle: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - number%20puzzle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- casse-tête de chiffres
1, fiche 8, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20de%20chiffres
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
casse-tête de chiffres : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 8, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20de%20chiffres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manipulative puzzle
1, fiche 9, Anglais, manipulative%20puzzle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Some mechanical or manipulative puzzles have been around for more than a thousand years. ... The Museum collection includes many puzzles of this type. Jerry Slocum is acknowledged as one of the leading experts on mechanical and manipulative puzzles having published a number of books on the subject. 2, fiche 9, Anglais, - manipulative%20puzzle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- casse-tête à manipuler
1, fiche 9, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20manipuler
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme relevé dans plusieurs sources du gouvernement fédéral. 2, fiche 9, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20manipuler
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- brain teasing puzzle
1, fiche 10, Anglais, brain%20teasing%20puzzle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ten recent puzzles are listed and there is a large archive of brain teasing puzzles. 2, fiche 10, Anglais, - brain%20teasing%20puzzle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
First person adventure featuring brain-teasing puzzles and mystery. 3, fiche 10, Anglais, - brain%20teasing%20puzzle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- casse-tête de stratégie
1, fiche 10, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20de%20strat%C3%A9gie
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Sewing (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- zero-waste pattern
1, fiche 11, Anglais, zero%2Dwaste%20pattern
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- zero waste pattern 2, fiche 11, Anglais, zero%20waste%20pattern
correct
- waste-free pattern 3, fiche 11, Anglais, waste%2Dfree%20pattern
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If you construct a zero-waste pattern you will need to plan the usage of the entire piece of textile by arranging your pieces like a jigsaw puzzle. 1, fiche 11, Anglais, - zero%2Dwaste%20pattern
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Couture (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- patron zéro-déchet
1, fiche 11, Français, patron%20z%C3%A9ro%2Dd%C3%A9chet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- patron de couture zéro déchet 2, fiche 11, Français, patron%20de%20couture%20z%C3%A9ro%20d%C3%A9chet
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour un patron zéro-déchet, on peut se servir d’une pièce de tissu composée de morceaux arrangés comme un [casse-tête]. 1, fiche 11, Français, - patron%20z%C3%A9ro%2Dd%C3%A9chet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weed Science
- Botany
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aquatic weed
1, fiche 12, Anglais, aquatic%20weed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- water weed 2, fiche 12, Anglais, water%20weed
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aquatic weeds can be grouped by the following categories: algae, and emersed, floating, submersed and marginal (shoreline) weeds. Algae are green, stringy mats, sometimes called "pond scum". Algae are primitive plants without leaves, stems or roots. Emersed aquatic weeds generally are rooted in the soil, with part of the plant growing above the water surface. ... Floating aquatic weeds are seed-bearing plants that float freely on the surface of the water or have leaves that float on the surface, connected by long stems to roots in the lake bottom. Submersed aquatic weeds are rooted in the soil and the entire plant is under the surface of the water. Some submersed aquatic weeds have flowers that emerge above the water surface. Marginal aquatic weeds can be herbaceous or woody and grow around the margins of the water. Marginal aquatic weeds may grow either in the shallow water or along the banks of the shoreline. 3, fiche 12, Anglais, - aquatic%20weed
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
water weed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 12, Anglais, - aquatic%20weed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Botanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mauvaise herbe aquatique
1, fiche 12, Français, mauvaise%20herbe%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adventice aquatique 2, fiche 12, Français, adventice%20aquatique
correct, nom féminin
- plante adventice aquatique 3, fiche 12, Français, plante%20adventice%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les adventices aquatiques sont un véritable casse-tête écologique. Elles entravent la navigation sur les cours d’eau, réduisent la capacité de production des usines hydro-électriques et bloquent les canaux d’irrigation. En obstruant les réseaux d’égouts et de drainage, elles peuvent causer des inondations, contaminer l'eau potable et créer des foyers de reproduction d’insectes nuisibles et de bactéries. Les adventices aquatiques contribuent également aux pénuries d’eau. Elles absorbent l'eau et la libèrent par un processus de transpiration. 3, fiche 12, Français, - mauvaise%20herbe%20aquatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
adventice aquatique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 12, Français, - mauvaise%20herbe%20aquatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Botánica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mala hierba acuática
1, fiche 12, Espagnol, mala%20hierba%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- broom
1, fiche 13, Anglais, broom
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Species living in the Natural Botanic Garden of the Reunion Island. 2, fiche 13, Anglais, - broom
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- apiri [Tahiti]
- hop bush [Australia]
- switch sorrel [Jamaica]
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bois de rainette
1, fiche 13, Français, bois%20de%20rainette
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bois de reinette 1, fiche 13, Français, bois%20de%20reinette
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante endémique du Jardin Naturel de l’île de la Réunion. Famille des Sapindacées. 2, fiche 13, Français, - bois%20de%20rainette
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bois de casse-tête [Nouvelle Calédonie]
- dodonée à feuilles étroites
- mangle oseille
- mangle sûre
- olivier de diable
- olivier de sable
- reinette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- teacher and early childhood educator school supply tax credit
1, fiche 14, Anglais, teacher%20and%20early%20childhood%20educator%20school%20supply%20tax%20credit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The proposed 15-per-cent refundable income tax credit will apply on up to $1,000 of eligible supplies (such as paper, glue and paint for art projects, games and puzzles, and supplementary books). 1, fiche 14, Anglais, - teacher%20and%20early%20childhood%20educator%20school%20supply%20tax%20credit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt sur le revenu au titre des fournitures scolaires pour les enseignants et les éducateurs de la petite enfance
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20au%20titre%20des%20fournitures%20scolaires%20pour%20les%20enseignants%20et%20les%20%C3%A9ducateurs%20de%20la%20petite%20enfance
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce crédit remboursable au taux de 15 % s’appliquera à un montant maximum de 1 000 $ de fournitures admissibles(comme le papier, la colle et la peinture pour les projets artistiques, les jeux et les casse-tête, et les livres supplémentaires). 1, fiche 14, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20au%20titre%20des%20fournitures%20scolaires%20pour%20les%20enseignants%20et%20les%20%C3%A9ducateurs%20de%20la%20petite%20enfance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Putting the Pieces Together: Toward A Coherent Transition System for Canada's Labour Force
1, fiche 15, Anglais, Putting%20the%20Pieces%20Together%3A%20Toward%20A%20Coherent%20Transition%20System%20for%20Canada%27s%20Labour%20Force
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Published in April 1994 by the Canadian Labour Force Development Board. 1, fiche 15, Anglais, - Putting%20the%20Pieces%20Together%3A%20Toward%20A%20Coherent%20Transition%20System%20for%20Canada%27s%20Labour%20Force
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Putting the Pieces Together
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Assembler les pièces du casse-tête : Pour un système cohérent de transition vers l'emploi au Canada
1, fiche 15, Français, Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%20Pour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20de%20transition%20vers%20l%27emploi%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en avril 1994 par la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d’œuvre. 1, fiche 15, Français, - Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%20Pour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20de%20transition%20vers%20l%27emploi%20au%20Canada
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Assembler les pièces du casse-tête
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Putting the Pieces Together: Step II - Toward a Coherent Labour Market Information System 1, fiche 16, Anglais, Putting%20the%20Pieces%20Together%3A%20Step%20II%20%2D%20Toward%20a%20Coherent%20Labour%20Market%20Information%20System
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Putting the Pieces Together - Step II - Toward a Coherent Labour Market Information System
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Assembler les pièces du casse-tête : 2e ÉTAPE-Pour un système cohérent d’information sur le marché du travail 1, fiche 16, Français, Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%202e%20%C3%89TAPE%2DPour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre du rapport du Groupe d’orientation sur l’information sur le marché du travail de la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d’œuvre (CCMMO). 1, fiche 16, Français, - Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%202e%20%C3%89TAPE%2DPour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Assembler les pièces du casse-tête-2e ÉTAPE-Pour un système cohérent d’information sur le marché du travail
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trap making
1, fiche 17, Anglais, trap%20making
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments: snares, devices with weights (either falling or on springs), hidden holes and traps. 1, fiche 17, Anglais, - trap%20making
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fabrication de pièges
1, fiche 17, Français, fabrication%20de%20pi%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d’arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête(tomahawk) ;pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante(trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières. 1, fiche 17, Français, - fabrication%20de%20pi%C3%A8ges
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- group fishing
1, fiche 18, Anglais, group%20fishing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments: snares, devices with weights (either falling or on springs), hidden holes and traps. 1, fiche 18, Anglais, - group%20fishing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pêche en groupe
1, fiche 18, Français, p%C3%AAche%20en%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d’arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête(tomahawk) ;pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante(trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières. 1, fiche 18, Français, - p%C3%AAche%20en%20groupe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- device with falling weights
1, fiche 19, Anglais, device%20with%20falling%20weights
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments: snares, devices with weights (either falling or on springs), hidden holes and traps. 1, fiche 19, Anglais, - device%20with%20falling%20weights
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Arts et culture autochtones
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif à charge tombante
1, fiche 19, Français, dispositif%20%C3%A0%20charge%20tombante
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d’arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête(tomahawk) ;pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante(trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières. 1, fiche 19, Français, - dispositif%20%C3%A0%20charge%20tombante
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- dispositif à trébuchets
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Tubtown Puzzle™
1, fiche 20, Anglais, Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside (Hong Kong). 2, fiche 20, Anglais, - Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Description: Foam rubber puzzle. Pieces float and stick to the bathtub. 1, fiche 20, Anglais, - Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Tubtown Puzzle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Tubtown Puzzle
1, fiche 20, Français, Tubtown%20Puzzle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tubtown PuzzleMC : Marque de commerce de Lakeside, Hong Kong. 2, fiche 20, Français, - Tubtown%20Puzzle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Description :Casse-tête en mousse dont les pièces flottent et adhèrent aux parois de la baignoire. 1, fiche 20, Français, - Tubtown%20Puzzle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Asterix Minipuzzle™
1, fiche 21, Anglais, Asterix%20Minipuzzle%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Nathan (France). 1, fiche 21, Anglais, - Asterix%20Minipuzzle%26trade%3B
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Description: Sixty-piece miniature puzzle measuring approximately 13 cm X 18 cm when finished. 1, fiche 21, Anglais, - Asterix%20Minipuzzle%26trade%3B
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Asterix Minipuzzle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Mini Puzzle Astérix
1, fiche 21, Français, Mini%20Puzzle%20Ast%C3%A9rix
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mini Puzzle AstérixMC : Marque de commerce de Nathan, France. 1, fiche 21, Français, - Mini%20Puzzle%20Ast%C3%A9rix
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Description :Casse-tête miniature de 60 morceaux mesurant 13 X 18 cm une fois terminé. 1, fiche 21, Français, - Mini%20Puzzle%20Ast%C3%A9rix
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Domino-ronde des petits fripons™
1, fiche 22, Anglais, Domino%2Dronde%20des%20petits%20fripons%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Nathan (France). 1, fiche 22, Anglais, - Domino%2Dronde%20des%20petits%20fripons%26trade%3B
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Description: Puzzle for 2-4 players, who must make a circle by putting together 12 large dominoes with people and 8 small dominoes with animals on them. 1, fiche 22, Anglais, - Domino%2Dronde%20des%20petits%20fripons%26trade%3B
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Domino-ronde des petits fripons
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Domino-ronde des petits fripons
1, fiche 22, Français, Domino%2Dronde%20des%20petits%20fripons
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Domino-ronde des petits friponsMC : Marque de commerce de Nathan, France. 1, fiche 22, Français, - Domino%2Dronde%20des%20petits%20fripons
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Description :Casse-tête pour 2 à 4 joueurs composé de 12 grands dominos avec personnages et 8 petits dominos avec animaux à agencer en forme de ronde. 1, fiche 22, Français, - Domino%2Dronde%20des%20petits%20fripons
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Connaître le monde™
1, fiche 23, Anglais, Conna%C3%AEtre%20le%20monde%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Nathan (France). 1, fiche 23, Anglais, - Conna%C3%AEtre%20le%20monde%26trade%3B
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Description: Six-hundred-piece jigsaw puzzle of a geographic map of the world. Comes with a 95 cm X 65 cm wall map. 1, fiche 23, Anglais, - Conna%C3%AEtre%20le%20monde%26trade%3B
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Connaître le monde
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Connaître le monde
1, fiche 23, Français, Conna%C3%AEtre%20le%20monde
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Connaître le mondeMC : Marque de commerce de Nathan, France. 1, fiche 23, Français, - Conna%C3%AEtre%20le%20monde
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Description :Casse-tête de 600 morceaux représentant une carte géographique du monde accompagné d’une carte murale de 98 X 65 cm. 1, fiche 23, Français, - Conna%C3%AEtre%20le%20monde
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Tangram™
1, fiche 24, Anglais, Tangram%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ravensburger (W. Germany). 1, fiche 24, Anglais, - Tangram%26trade%3B
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Description: Solitaire. Includes instruction book and 7 plastic pieces to makeover 200 shapes. 1, fiche 24, Anglais, - Tangram%26trade%3B
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Tangram
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Casse-tête chinois tangram
1, fiche 24, Français, Casse%2Dt%C3%AAte%20chinois%20tangram
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
casse-tête chinois tangramMC : Marque de commerce de Ravensburger, R. F. A. 1, fiche 24, Français, - Casse%2Dt%C3%AAte%20chinois%20tangram
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de patience pour une personne. Comprend plus de 200 modèles faits avec 7 pièces de plastique et un livret. 1, fiche 24, Français, - Casse%2Dt%C3%AAte%20chinois%20tangram
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Deux jeux avec les couleurs™
1, fiche 25, Anglais, Deux%20jeux%20avec%20les%20couleurs%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Nathan (France). 1, fiche 25, Anglais, - Deux%20jeux%20avec%20les%20couleurs%26trade%3B
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Description: Two puzzle-type games for 1-4 players in which colours and pictures must be identified. 1, fiche 25, Anglais, - Deux%20jeux%20avec%20les%20couleurs%26trade%3B
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Deux jeux avec les couleurs
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Deux jeux avec les couleurs
1, fiche 25, Français, Deux%20jeux%20avec%20les%20couleurs
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Deux jeux avec les couleursMC : Marque de commerce de Nathan, France. 1, fiche 25, Français, - Deux%20jeux%20avec%20les%20couleurs
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Description : Deux jeux genre casse-tête pour 1 à 4 joueurs servant à identifier couleurs et images. 1, fiche 25, Français, - Deux%20jeux%20avec%20les%20couleurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Puzzle No 1089™
1, fiche 26, Anglais, Puzzle%20No%201089%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Jumbo (Holland). 1, fiche 26, Anglais, - Puzzle%20No%201089%26trade%3B
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Description: Sixteen-piece puzzle made of thick cardboard. Shows streets of a town. Measures 60 cm x 46 cm. 1, fiche 26, Anglais, - Puzzle%20No%201089%26trade%3B
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Puzzle No 1089
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Puzzle no. 1089
1, fiche 26, Français, Puzzle%20no%2E%201089
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Puzzle no. 1089MC : Marque de commerce de Jumbo, Hollande. 1, fiche 26, Français, - Puzzle%20no%2E%201089
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Description :Casse-tête de 16 morceaux en carton épais et représentant les rues d’une ville. 1, fiche 26, Français, - Puzzle%20no%2E%201089
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Astro Puzzle™
1, fiche 27, Anglais, Astro%20Puzzle%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Canadian Broadcasting Corporation (Canada). 1, fiche 27, Anglais, - Astro%20Puzzle%26trade%3B
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Description: Twenty-four piece puzzle of Astro, children's cartoon hero. Measures 30.5 cm x 40.6 cm when completed. Comes in bag with handle. 1, fiche 27, Anglais, - Astro%20Puzzle%26trade%3B
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Astro Puzzle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Casse-tête Astro
1, fiche 27, Français, Casse%2Dt%C3%AAte%20Astro
correct, marque de commerce
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Casse-tête AstroMC : Marque de commerce de la Société Radio-Canada, Canada. 1, fiche 27, Français, - Casse%2Dt%C3%AAte%20Astro
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Description :Casse-tête présenté dans un sac avec poignée et comprenant 24 grosses pièces représentant Astro, le héros de la bande dessinée pour enfants. 1, fiche 27, Français, - Casse%2Dt%C3%AAte%20Astro
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Wooden Puzzle No. 2175™
1, fiche 28, Anglais, Wooden%20Puzzle%20No%2E%202175%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Wooden Puzzle 2, fiche 28, Anglais, Wooden%20Puzzle
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lighthouse Toys (Malta). 2, fiche 28, Anglais, - Wooden%20Puzzle%20No%2E%202175%26trade%3B
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Description: Wooden jigsaw puzzle made of 9 pieces with pegs to put into a board. Picture of circus. 1, fiche 28, Anglais, - Wooden%20Puzzle%20No%2E%202175%26trade%3B
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Wooden Puzzle No. 2175
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Puzzle en bois no. 2175
1, fiche 28, Français, Puzzle%20en%20bois%20no%2E%202175
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Puzzle en bois 2, fiche 28, Français, Puzzle%20en%20bois
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Puzzle en bois no. 2175MC : Marque de commerce de Lighthouse Toys, Malte. 2, fiche 28, Français, - Puzzle%20en%20bois%20no%2E%202175
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Description :Casse-tête en bois comportant 9 morceaux munis de chevilles à encastrer dans une plaque et représentant un cirque. 1, fiche 28, Français, - Puzzle%20en%20bois%20no%2E%202175
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 29, Anglais, club
correct, nom, générique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A heavy stick or staff for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end. 2, fiche 29, Anglais, - club
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between "massue" and "casse-tête," the latter having a bigger and particularly shaped end. 3, fiche 29, Anglais, - club
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 29, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Massue dont la tête porte une protubérance excentrique. 2, fiche 29, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 29, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 29, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme «club» désigne n’importe quel type de massue, peu importe la forme. 5, fiche 29, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fifteen-puzzle
1, fiche 30, Anglais, fifteen%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 15-puzzle 1, fiche 30, Anglais, 15%2Dpuzzle
voir observation
- sixteen-puzzle 2, fiche 30, Anglais, sixteen%2Dpuzzle
voir observation
- 16-puzzle 2, fiche 30, Anglais, 16%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A game with 15 movable squares, numbered from 1 to 15 and sliding on the top, bottom and sides of one another, the empty square always being the 16. 2, fiche 30, Anglais, - fifteen%2Dpuzzle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the game is to put the squares back in order with the empty 16 at the lower right angle. 2, fiche 30, Anglais, - fifteen%2Dpuzzle
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
If movable squares only are considered, the game can be called "fifteen puzzle," but, since the empty 16 must also be in the right sequence of numbers, one may call it "sixteen puzzle." 2, fiche 30, Anglais, - fifteen%2Dpuzzle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- casse-tête à quinze cases mobiles numérotées
1, fiche 30, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- casse-tête à seize cases 1, fiche 30, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20seize%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
- casse-tête à quinze cases 1, fiche 30, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Jeu comprenant 15 cases numérotées de 1 à 15 et se mouvant sur une planchette aux dimensions de 16 cases, la seizième, vide, permettant le déplacement des 15 cases mobiles. 1, fiche 30, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Casse-tête à quinze cases» répond à l'anglais qui ne considère que les cases mobiles; «casse-tête à seize cases» répond à la réalité, la seizième case devant elle aussi se retrouver dans l'ordre dans la séquence de nombres. 1, fiche 30, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le but du jeu est de remettre les cases dans l’ordre, la case 16 devant se retrouver dans l’angle inférieur droit. 1, fiche 30, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 30, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 30, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20quinze%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- casse-tête à 15 cases mobiles numérotées
- casse-tête à 16 cases
- casse-tête à 15 cases
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- logical puzzle
1, fiche 31, Anglais, logical%20puzzle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- casse-tête logique
1, fiche 31, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20logique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 31, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20logique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 31, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20logique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tomahawk
1, fiche 32, Anglais, tomahawk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A light axe used by North American Indians. 2, fiche 32, Anglais, - tomahawk
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. 1, fiche 32, Anglais, - tomahawk
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Arts et culture autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tomahawk
1, fiche 32, Français, tomahawk
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- casse-tête 2, fiche 32, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d’arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête(tomahawk) ;pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. 1, fiche 32, Français, - tomahawk
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 32, Français, - tomahawk
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 32, Français, - tomahawk
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- topological puzzle
1, fiche 33, Anglais, topological%20puzzle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- casse-tête topologique
1, fiche 33, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20topologique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait d’un casse-tête ayant la forme de deux pyramides inversées et superposées comprenant parfois une centaine de pièces de bois qui s’emboîtent les unes dans les autres grâce à une clef souvent très astucieuse qu'il faut découvrir. 1, fiche 33, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20topologique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 33, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20topologique
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 33, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20topologique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- eight-puzzle
1, fiche 34, Anglais, eight%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 8-puzzle 1, fiche 34, Anglais, 8%2Dpuzzle
voir observation
- nine-puzzle 2, fiche 34, Anglais, nine%2Dpuzzle
voir observation
- 9-puzzle 2, fiche 34, Anglais, 9%2Dpuzzle
voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A game with 8 movable squares, numbered from 1 to 8 and sliding on the top, bottom and sides of one another, the empty square always being the 9. 2, fiche 34, Anglais, - eight%2Dpuzzle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the game is to put the squares back in order with the empty 9 at the lower right angle. 2, fiche 34, Anglais, - eight%2Dpuzzle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
If movable squares only are considered, the game can be called "eight-puzzle," but, since the empty 9 must also be in the right sequence of numbers, one may call it "nine-puzzle." 2, fiche 34, Anglais, - eight%2Dpuzzle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- casse-tête à huit cases mobiles numérotées
1, fiche 34, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- casse-tête à neuf cases 1, fiche 34, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20neuf%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
- casse-tête à huit cases 1, fiche 34, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Jeu comprenant 8 cases numérotées de 1 à 8 et se mouvant sur une planchette aux dimensions de 9 cases, la neuvième, vide, permettant le déplacement des 8 cases mobiles. 1, fiche 34, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le but du jeu est de remettre les cases dans l’ordre, la case 9 devant se retrouver dans l’angle inférieur droit. 1, fiche 34, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
«Casse-tête à huit cases» répond à l'anglais qui ne considère que les cases mobiles; «casse-tête à neuf cases» répond à la réalité, la neuvième case devant elle aussi se retrouver dans l'ordre dans la séquence de nombres. 1, fiche 34, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 34, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 34, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20huit%20cases%20mobiles%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- casse-tête à 8 cases mobiles numérotées
- casse-tête à 9 cases
- casse-tête à 8 cases
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wire puzzle
1, fiche 35, Anglais, wire%20puzzle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- casse-tête de fil de fer
1, fiche 35, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20de%20fil%20de%20fer
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait d’anneaux de forme biscornue en fil de fer qui se croisent et s’entrelacent. 1, fiche 35, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 35, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 35, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20de%20fil%20de%20fer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- foam rubber puzzle
1, fiche 36, Anglais, foam%20rubber%20puzzle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Foam rubber puzzle. Pieces float and stick to the bathtub. 1, fiche 36, Anglais, - foam%20rubber%20puzzle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- casse-tête en mousse
1, fiche 36, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20en%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Casse-tête en mousse dont les pièces flottent et adhérent aux parois de la baignoire. 1, fiche 36, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20en%20mousse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 2, fiche 36, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20en%20mousse
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 36, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20en%20mousse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Chinese puzzle
1, fiche 37, Anglais, Chinese%20puzzle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An intricate or ingenious puzzle such as those made by the Chinese. 2, fiche 37, Anglais, - Chinese%20puzzle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
From the wood and metal puzzles invented by the Chinese. 3, fiche 37, Anglais, - Chinese%20puzzle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- casse-tête chinois
1, fiche 37, Français, casse%2Dt%C3%AAte%20chinois
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Jeu de patience dans lequel il s’agit de reconstituer des formes en combinant les divers éléments, de défaire un assemblage d’éléments, etc. 2, fiche 37, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20chinois
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 37, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20chinois
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 37, Français, - casse%2Dt%C3%AAte%20chinois
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- provisional ballot
1, fiche 38, Anglais, provisional%20ballot
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Under HAVA [Help America Vote Act], anyone whose eligibility to vote is challenged may cast a provisional ballot that would be held until the eligibility question is resolved. 2, fiche 38, Anglais, - provisional%20ballot
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Over 7.6 million Floridians voted in the presidential election either by voting early, casting an absentee ballot, voting at the polls on election day, or by using a provisional ballot. 3, fiche 38, Anglais, - provisional%20ballot
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bulletin provisoire
1, fiche 38, Français, bulletin%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bulletin temporaire 2, fiche 38, Français, bulletin%20temporaire
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un bulletin provisoire est remis à l’électeur quand son nom, pour une raison ou pour une autre, n’apparaît pas sur la liste des scrutateurs. 3, fiche 38, Français, - bulletin%20provisoire
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Le bulletin temporaire(provisional ballot) pourrait être à l'origine d’un véritable casse-tête : cette nouvelle procédure permet à toute personne non inscrite de voter «temporairement» en attendant que son inscription soit validée. 2, fiche 38, Français, - bulletin%20provisoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Le Gîte Ami
1, fiche 39, Anglais, Le%20G%C3%AEte%20Ami
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Gîte Ami is a homeless shelter in Hull. Since 1983, homeless persons are provided with temporary shelter for up to seven days per month. During this period, they may obtain meals without headaches and, have access to housing research resources and also obtain income, particularly through employment. The provision of temporary shelter is based on a perspective emphasizing self-empowerment and therefore aims at encouraging these individuals in their own efforts at reintegration into society. In a family atmosphere, these persons may therefore regain their strength and create bonds, both of which are essential for getting off the street. 2, fiche 39, Anglais, - Le%20G%C3%AEte%20Ami
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Le Gîte Ami
1, fiche 39, Français, Le%20G%C3%AEte%20Ami
correct, nom masculin, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Situé à Hull, Le Gîte Ami est un refuge pour les sans-abri. Depuis 1983, les personnes itinérantes peuvent y loger pour une période de sept jours par mois. Cette période leur permet de se nourrir sans casse-tête tout en ayant accès à des ressources pour trouver un endroit où loger et de l'argent pour vivre, notamment par l'accès au travail. L'offre d’un refuge temporaire s’inscrit dans une perspective de prise en charge et vise ainsi à encourager ces gens dans la poursuite des démarches individuelles de réinsertion sociale. Dans un climat familial, ces personnes peuvent donc se refaire des forces et créer des liens, deux éléments essentiels pour sortir de la rue. 2, fiche 39, Français, - Le%20G%C3%AEte%20Ami
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- jigsaw-puzzle breccia
1, fiche 40, Anglais, jigsaw%2Dpuzzle%20breccia
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... types of hydrothermal breccias ... include "jigsaw-puzzle" breccias, characterized by angular fragments of altered wall rock in a fine grained matrix of quartz and/or tourmaline ... 1, fiche 40, Anglais, - jigsaw%2Dpuzzle%20breccia
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- brèche à texture de casse-tête
1, fiche 40, Français, br%C3%A8che%20%C3%A0%20texture%20de%20casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Des] types de brèches hydrothermales [...] sont notamment des brèches à texture de «casse-tête», caractérisées par des fragments anguleux des roches encaissantes altérées répartis dans une matrice à grain fin de quartz ou de tourmaline [...] 1, fiche 40, Français, - br%C3%A8che%20%C3%A0%20texture%20de%20casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Hobbies (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- formboard
1, fiche 41, Anglais, formboard
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Children's puzzle made of pieces cut into different shapes and colors to be matched in their correct holes carved in a board. 2, fiche 41, Anglais, - formboard
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plateau d’association de formes
1, fiche 41, Français, plateau%20d%26rsquo%3Bassociation%20de%20formes
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Casse-tête pour enfants formé de pièces de différentes formes et couleurs que l'enfant doit placer dans les trous correspondants, formés dans une planche. 2, fiche 41, Français, - plateau%20d%26rsquo%3Bassociation%20de%20formes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industries - General
- Corporate Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- single industry
1, fiche 42, Anglais, single%20industry
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Économie de l'entreprise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mono-industrie
1, fiche 42, Français, mono%2Dindustrie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Industrie unique pour une région donnée. 2, fiche 42, Français, - mono%2Dindustrie
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans ces villes, la construction navale fait trop souvent figure de mono-industrie.(F. CHIROT, Construction navale : le casse-tête, 1375, page 49). 3, fiche 42, Français, - mono%2Dindustrie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Mathematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Math-speaking
1, fiche 43, Anglais, Math%2Dspeaking
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
By analogy with "French-speaking" or "English-speaking." 1, fiche 43, Anglais, - Math%2Dspeaking
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Mathématiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mathophone
1, fiche 43, Français, mathophone
adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- parlant mathématiques 1, fiche 43, Français, parlant%20math%C3%A9matiques
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bien des enfants qui grandissent avec le goût des mathématiques et l'aptitude à cette discipline le doivent(...) au fait qu'ils ont pu acquérir des "germes" de "culture mathématique" au contact d’adultes qui(...) savaient parler mathématique, au moins comme M. Jourdain faisait de la prose sans le savoir. Ces adultes "mathophones" ne savent pas nécessairement résoudre une équation; disons qu'ils ont plutôt une tournure d’esprit qui transparaît dans la logique de leurs raisonnements, ou dans leurs jeux qui s’apparentent souvent aux divers casse-tête, jeux de mots, énigmes mathématiques. A l'inverse, chez les enfants récalcitrants aux mathématiques et aux disciplines scientifiques, on trouve une majorité de sujets dont l'environnement était relativement pauvre en adultes mathophones. 1, fiche 43, Français, - mathophone
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
(...) l’ordinateur, cette créature parlant mathématiques et (...) omniprésente dans notre vie quotidienne (...) peut apporter ce contact (...) entre la vie de tous les jours et les notions mathématiques fondamentales (...) 1, fiche 43, Français, - mathophone
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-12-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Puzzles Old and New 1, fiche 44, Anglais, Puzzles%20Old%20and%20New
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Casse-tête d’hier et d’aujourd’hui 1, fiche 44, Français, Casse%2Dt%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bhier%20et%20d%26rsquo%3Baujourd%26rsquo%3Bhui
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée national des sciences et de la technologie (MSNT). 1, fiche 44, Français, - Casse%2Dt%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bhier%20et%20d%26rsquo%3Baujourd%26rsquo%3Bhui
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source : MNST. 1, fiche 44, Français, - Casse%2Dt%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bhier%20et%20d%26rsquo%3Baujourd%26rsquo%3Bhui
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-07-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- puzzle graph
1, fiche 45, Anglais, puzzle%20graph
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- graphe casse-tête
1, fiche 45, Français, graphe%20casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tangram
1, fiche 46, Anglais, tangram
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A Chinese puzzle made by cutting a square of thin material into five triangles, a square and a rhomboid which are capable of recombination in many different figures. 1, fiche 46, Anglais, - tangram
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tangram
1, fiche 46, Français, tangram
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mot trouvé sur l'emballage d’un casse-tête de ce type, en français. 1, fiche 46, Français, - tangram
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


