TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSES FABRICATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broke hustler - pulp and paper
1, fiche 1, Anglais, broke%20hustler%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ramasseur de cassés de fabrication-pâtes et papiers
1, fiche 1, Français, ramasseur%20de%20cass%C3%A9s%20de%20fabrication%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ramasseuse de cassés de fabrication-pâtes et papiers 1, fiche 1, Français, ramasseuse%20de%20cass%C3%A9s%20de%20fabrication%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
- ramasseur de rejets - pâtes et papiers 1, fiche 1, Français, ramasseur%20de%20rejets%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
- ramasseuse de rejets - pâtes et papiers 1, fiche 1, Français, ramasseuse%20de%20rejets%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mending
1, fiche 2, Anglais, mending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process in woven fabric manufacture in which weaving imperfections, tears, broken yarns, and similar defects are repaired after weaving, especially on woolen and worsted fabrics to prepare them for finishing. 1, fiche 2, Anglais, - mending
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rentrayage
1, fiche 2, Français, rentrayage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à réparer, après le tissage, les défauts de fabrication apparents(fils cassés, nœuds, fils manquants, clairs en chaîne ou en trame, etc.). 1, fiche 2, Français, - rentrayage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard lump
1, fiche 3, Anglais, hard%20lump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paper defect appearing as a white, dense spot in the sheet which becomes crushed if the sheet is calendered. 1, fiche 3, Anglais, - hard%20lump
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hard lumps ... are usually caused by bits of dried pulp or broke which have not been completely dispersed before sheet formation. 1, fiche 3, Anglais, - hard%20lump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâton dur
1, fiche 3, Français, p%C3%A2ton%20dur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite agglomération de pâte séchée ou de cassés de fabrication non complètement désagrégés, apparaissant dans la feuille sous la forme de pâtons blancs durs. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A2ton%20dur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broke
1, fiche 4, Anglais, broke
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paper or board which is discarded at any stage during its manufacture; it is usually re-pulped. There are two kinds: 1) wet broke: Broke accumulated on the wet end of the making machine. 2) dry broke: Broke accumulated at any stage on the dry end of the making machine, trimmings from the reeling, slitting and cutting operations, as well as paper or board rejected during sorting. NOTE - In North America paper or board rejected during sorting is classified as waste paper. 2, fiche 4, Anglais, - broke
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "broke" has been standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - broke
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cassés de fabrication
1, fiche 4, Français, cass%C3%A9s%20de%20fabrication
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Papier ou carton éliminé à un stade quelconque de la fabrication et généralement remis en pâte. 2, fiche 4, Français, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux sortes : 1) cassés de fabrication humides : Accumulés à la partie humide de la machine à papier ou à carton. 2) cassés de fabrication secs : Accumulés en un point quelconque de la sécherie de la machine à papier ou à carton, rognures provenant des opérations de bobinage, refente ou coupe, ainsi que le papier ou le carton rejeté au triage. NOTE-En Amérique du Nord, le papier ou le carton rejeté lors du triage est classé comme vieux papier. 2, fiche 4, Français, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme "cassés de fabrication" a été normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cassé de fabrication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deluge shower
1, fiche 5, Anglais, deluge%20shower
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used in a broke handling and repulping system. 2, fiche 5, Anglais, - deluge%20shower
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rinceur déluge
1, fiche 5, Français, rinceur%20d%C3%A9luge
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans un circuit de trituration des cassés de fabrication. 2, fiche 5, Français, - rinceur%20d%C3%A9luge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wet strength additive
1, fiche 6, Anglais, wet%20strength%20additive
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A synthetic chemical substance used in the manufacture of paper and paperboard to improve the physical strength of a wet sheet. 2, fiche 6, Anglais, - wet%20strength%20additive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de résistance humide
1, fiche 6, Français, agent%20de%20r%C3%A9sistance%20humide
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La désintégration des différentes matières servant à la fabrication du papier(c'est-à-dire pâte neuve, cassés, papiers de récupération) commande des apports énergétiques différents.(...) Les cassés sont généralement très faciles à désintégrer, sauf si on a employé des agents de résistance humide. 1, fiche 6, Français, - agent%20de%20r%C3%A9sistance%20humide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Papermaking Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breaker beater
1, fiche 7, Anglais, breaker%20beater
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- breaker 2, fiche 7, Anglais, breaker
normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pulper with or without a bedplate and with a roll fitted with blunt bars. It is used to break down sheets of pulp waste paper, broke, rag pulp, rags or other textile scraps into a suspension. 3, fiche 7, Anglais, - breaker%20beater
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The terms "breaker beater" and "breaker" have been standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - breaker%20beater
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Machines à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pile désagrégeante
1, fiche 7, Français, pile%20d%C3%A9sagr%C3%A9geante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- broyeur 2, fiche 7, Français, broyeur
nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Désintégrateur avec ou sans platine, muni d’un cylindre garni de lames émoussées. On l'utilise pour la mise en suspension de feuilles de pâte de vieux papiers, de cassés de fabrication, de pâte de chiffons, de chiffons ou d’autres déchets textiles. 3, fiche 7, Français, - pile%20d%C3%A9sagr%C3%A9geante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes "pile désagrégeante" et "broyeur" ont été normalisés par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 7, Français, - pile%20d%C3%A9sagr%C3%A9geante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


