TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASSONADE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- choux au craquelin
1, fiche 1, Anglais, choux%20au%20craquelin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Choux au craquelin is a dessert made with choux pastry, and topped with a thin cookie disc called craquelin. The craquelin is made with a mix of butter, sugar and flour – just like pie or shortcrust pastry. 2, fiche 1, Anglais, - choux%20au%20craquelin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chou craquelin
1, fiche 1, Français, chou%20craquelin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chou au craquelin 2, fiche 1, Français, chou%20au%20craquelin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En pâtisserie, le craquelin est un mélange de beurre demi-sel, sucre cassonade et farine qui s’ajoute sur la pâte à choux avant cuisson. 3, fiche 1, Français, - chou%20craquelin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brown sugar maker
1, fiche 2, Anglais, brown%20sugar%20maker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préparateur de cassonade
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20cassonade
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préparatrice de cassonade 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20cassonade
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Culinary Techniques
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cassareep
1, fiche 3, Anglais, cassareep
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flavoring made by boiling down the juice of the bitter cassava; used in West Indian cooking. 2, fiche 3, Anglais, - cassareep
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Techniques culinaires
- Plats cuisinés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- casareep
1, fiche 3, Français, casareep
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cassareep 2, fiche 3, Français, cassareep
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sainte-Lucie offre une cuisine excellente, à base de produits frais locaux. [...] Découvrez le pepperpot, ragoût de bœuf, de porc et de casareep, mélange épicé à base de manioc, cannelle, cassonade. Le lambi, énorme coquillage, est proposé sur toute l'île. La langouste est grillée et servie avec du beurre fondu ou froide une mayonnaise aux herbes. 1, fiche 3, Français, - casareep
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Restaurant Menus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chutney
1, fiche 4, Anglais, chutney
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A condiment that has the consistency of jam and is made of acid fruits with added raisins, dates and onions and seasoned to taste with spices and vinegar. 2, fiche 4, Anglais, - chutney
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Menus (Restauration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chutney
1, fiche 4, Français, chutney
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Condiment anglais d’origine indienne [...] à base de vinaigre, de pommes aigres, de cassonade, de piments, de gingembre, d’ail, de raisins [...] 2, fiche 4, Français, - chutney
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- chutney
1, fiche 4, Espagnol, chutney
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Salsa aromática agridulce, con consistencia de mermelada, elaborada con frutas y/o verduras, especias, hierbas de olor, vinagre y azúcar. 2, fiche 4, Espagnol, - chutney
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De origen indio, el chutney es mucho más que una preparación muy condimentada, (su significado literal de chatni) se trata de frutas, verduras, hierbas y especies que se cocinan lentamente en vinagre y azúcar para producir un condimento agridulce. Las especies más usadas son aromáticas: canela, jengibre, enebro y cardamomo. 3, fiche 4, Espagnol, - chutney
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brown sugar
1, fiche 5, Anglais, brown%20sugar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- yellow sugar 1, fiche 5, Anglais, yellow%20sugar
correct
- soft sugar 1, fiche 5, Anglais, soft%20sugar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
White moist granulated sugar blended with small quantities of pure sugar syrups (molasses) selected for colour and taste. 1, fiche 5, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The differences in colour and flavour between [types of] brown sugar depend on the amount of molasses present. The more molasses, the stickier the crystals, darker the colour and stronger the flavour. 1, fiche 5, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sugar refiners can produce brown sugar from boiling refinery cane syrups until brown sugar crystals form, or by blending molasses syrup with white sugar crystals. 1, fiche 5, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Used in baked goods as dry mixes, meat glazes, and condiments. 1, fiche 5, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Dark brown sugar. 1, fiche 5, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Brilliant, golden, light yellow sugar. 1, fiche 5, Anglais, - brown%20sugar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sucre brun
1, fiche 5, Français, sucre%20brun
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cassonade 1, fiche 5, Français, cassonade
correct, nom féminin
- sucre doux 1, fiche 5, Français, sucre%20doux
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sucre blanc cristallisé humide mélangé avec de petites quantités de sirops de sucre purs (mélasses) choisis pour leur couleur et leur goût. 1, fiche 5, Français, - sucre%20brun
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les différences de couleur et de saveur entre les types de sucre brun dépendent de la quantité de mélasse utilisée. Plus il y a de mélasse, plus les cristaux sont collants, plus la couleur est foncée et plus la saveur est prononcée. 1, fiche 5, Français, - sucre%20brun
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les fabricants de sucre peuvent produire du sucre brun en faisant bouillir les sirops de canne à sucre de raffinage jusqu’à ce qu’ils se cristallisent en sucre brun ou en mélangeant du sirop de mélasse avec des cristaux de sucre blanc. 1, fiche 5, Français, - sucre%20brun
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
S’utilise dans les produits de boulangerie comme les mélanges secs, les glaces de viande et les condiments. 1, fiche 5, Français, - sucre%20brun
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Sucre brun foncé. 1, fiche 5, Français, - sucre%20brun
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Cassonade brillante, dorée, pâle. 1, fiche 5, Français, - sucre%20brun
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- azúcar morena
1, fiche 5, Espagnol, az%C3%BAcar%20morena
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- azúcar moreno 1, fiche 5, Espagnol, az%C3%BAcar%20moreno
correct, nom masculin
- azúcar amarilla 1, fiche 5, Espagnol, az%C3%BAcar%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Azúcar de segunda producción, cuyo color varía desde el amarillo claro al pardo oscuro, según la cantidad de mezcla que queda adherida a los cristales. 1, fiche 5, Espagnol, - az%C3%BAcar%20morena
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Azúcar" término que se emplea tanto como masculino o como femenino. 2, fiche 5, Espagnol, - az%C3%BAcar%20morena
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- malt syrup
1, fiche 6, Anglais, malt%20syrup
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Malt syrup is yeast food, and it gives products a pleasant taste, color and aroma. There are two types, enzyme-active (diastatic) and enzyme-inactive (nondiastatic). Triticale malts are said to have higher diastatic power then other cereal malts, and their average soluble protein content is nearly twice that of other malts. 1, fiche 6, Anglais, - malt%20syrup
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The grains used to make "malt syrup" are usually barley, but it could also be made from wheat or rice. 2, fiche 6, Anglais, - malt%20syrup
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sirop de malt
1, fiche 6, Français, sirop%20de%20malt
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les sucres ajoutés sont définis comme étant «les sucres et sirops ajoutés aux aliments pendant le traitement ou la préparation» et comprennent «le sucre blanc, la cassonade, le sucre brut, le sirop de maïs, les solides de sirop de maïs, le sirop de maïs à teneur élevée en fructose, le sirop de malt [...] 2, fiche 6, Français, - sirop%20de%20malt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le «sirop de malt» est habituellement fabriquer à partir de l’orge, mais on peut trouver des sirops de malt de riz ou de blé 3, fiche 6, Français, - sirop%20de%20malt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Christmas pudding
1, fiche 7, Anglais, Christmas%20pudding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- plum pudding 2, fiche 7, Anglais, plum%20pudding
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Christmas pudding is a boiled, or rather steamed, pudding, massively heavy with dried fruit and nuts, and usually made with suet. It should be very dark in appearance - effectively black - and moist with brandy and other alcohol (some recipes call for dark beers such as mild, stout or porter). 3, fiche 7, Anglais, - Christmas%20pudding
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Plum pudding: The name of this specialty comes from the fact that it originally contained plums, which it no longer does. Instead, this traditional Christmas dessert is made with suet, dried currants, raisins, almonds and spices. It's either steamed or boiled and is often served warm, flamed with brandy or rum, and accompanied by hard sauce. 4, fiche 7, Anglais, - Christmas%20pudding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Christmas pudding is the dessert traditionally served on Christmas day in Britain and Ireland, as well as in some Commonwealth countries. It has its origins in England, and is sometimes known as plum pudding, though this can also refer to other kinds of boiled pudding involving a lot of dried fruit. 3, fiche 7, Anglais, - Christmas%20pudding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Menus (Restauration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pouding de Noël
1, fiche 7, Français, pouding%20de%20No%C3%ABl
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plum-pudding 2, fiche 7, Français, plum%2Dpudding
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dessert comprenant des fruits secs, raisins, dattes, abricots, cerises, des fruits confits, du suif et de la cassonade, cuit à la vapeur dans un moule, et servi chaud avec une sauce anglaise ou au citron. 3, fiche 7, Français, - pouding%20de%20No%C3%ABl
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Parsemer le pudding de quelques menus morceaux de sucre; l’arroser de rhum que l’on aura fait chauffer, et l’enflammer au moment de servir. Il est des variantes à cette façon de servir le plum-pudding. On peut le flamber au kirsch, à la fine champagne, au whisky; on peut aussi le servir avec un sabayon au rhum, ou encore avec une crème anglaise chaude. En Angleterre, on le sert souvent accompagné d’un beurre au cognac [...] 4, fiche 7, Français, - pouding%20de%20No%C3%ABl
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 7, Français, - pouding%20de%20No%C3%ABl
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pudding de Noël
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sucre à la crème
1, fiche 8, Anglais, sucre%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type of brown sugar fudge made of brown sugar, flour, milk, cream and butter. 1, fiche 8, Anglais, - sucre%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sucre à la crème
1, fiche 8, Français, sucre%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Friandise faite de cassonade, sucre blanc, farine, lait crème et vanille. 1, fiche 8, Français, - sucre%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relish
1, fiche 9, Anglais, relish
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A kind of pickle made of chopped cucumbers etc. 1, fiche 9, Anglais, - relish
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- relish
1, fiche 9, Français, relish
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Condiment anglo-saxon d’origine indienne, voisin du chutney, mais plus épicé. Les relishes sont des purées aigres-douces à base de fruits acides et de légumes additionnés de petits oignons au vinaigre, de cornichons, d’épices(gingembre, piment, cannelle, quatre-épices notamment) mijotés avec de la cassonade et du vinaigre. Ils accompagnent caris et plats exotiques, mais aussi steaks hachés, crudités et viandes froides. 2, fiche 9, Français, - relish
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- firmly packed
1, fiche 10, Anglais, firmly%20packed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
firmly packed brown sugar 1, fiche 10, Anglais, - firmly%20packed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bien tassé
1, fiche 10, Français, bien%20tass%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cassonade bien tassée(Nabisco Bran) 1, fiche 10, Français, - bien%20tass%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- golden yellow sugar
1, fiche 11, Anglais, golden%20yellow%20sugar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- yellow sugar 2, fiche 11, Anglais, yellow%20sugar
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Golden yellow sugar: term used on a food store label for a "Marie Perle" sugar product. 1, fiche 11, Anglais, - golden%20yellow%20sugar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cassonade dorée
1, fiche 11, Français, cassonade%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme attesté sur l'étiquette d’un sac de cassonade "Marie Perle", une entreprise de transformation du sucre à Montréal. 1, fiche 11, Français, - cassonade%20dor%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


