TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAST [40 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

ACET/CAST was founded January 11, 1973. It groups together universities offering translation programs and serves as a forum for them to ensure that their translators, terminologists, and interpreters receive the best possible training.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Association of Schools of Translators

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

L'ACET/CAST a été fondée le 11 janvier 1973. Elle regroupe les établissements universitaires offrant des programmes de traduction et leur sert de forum d’échange dans le but d’assurer aux traducteurs, terminologues et interprètes la meilleure formation professionnelle possible.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Plumbing Fixtures
Universal entry(ies)
ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13
code de système de classement, voir observation
OBS

ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13: standard code used by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Enameled cast iron and enameled steel plumbing fixtures

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareils sanitaires
Entrée(s) universelle(s)
ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13
code de système de classement, voir observation
OBS

La norme ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13 n’existe qu’en anglais.

OBS

ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13 : code de norme utilisé par la CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Enameled cast iron and enameled steel plumbing fixtures

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A projecting rim of a pipe used to cover a hole in a floor through which the pipe passes.

OBS

floor flange: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Un cabinet d’aisances ou un siphon en S de plancher doit être raccordé à sa tuyauterie de renvoi par une bride de plancher [...]

CONT

Les brides de sol en laiton doivent être conformes à la norme CSA B158. 1-1976, «Cast Brass Solder Joint Drainage, Waste and Vent Fittings».

OBS

bride de sol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A mechanical connection used with soft-metal tubing one end of which is flared and provided with a mechanical seal.

OBS

Flared-joint fittings for copper tube water systems shall conform to ANSI B16.26-1975, "Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes".

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

[Pièce de raccordement assurant] le raccord par serrage de l’évasement exécuté à l’extrémité d’un tube de cuivre, contre une pièce à embout fileté conique.

OBS

Les raccords à collet repoussé pour tubes en cuivre des réseaux d’alimentation en eau doivent être conformes à la norme ANSI B16. 26-1975, «Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

A test used to check for residues in live animals; very similar to CAST.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Méthode proposée comme plus sûre que le STOP test; à rapprocher de CAST.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Research Facilities
  • Scientific Co-operation
  • Light Metals
OBS

"CAST program" refers to the activities of the Cooperative Research Centre for Cast Metals Manufacturing (CAST), a combined commitment to light metals research and development by Australian industry, Australian Federal and State Governments and research providers.

OBS

CANMET-MTL [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory] is a signatory to the international Light Metals Alliance, which includes the CAST program ... .

Terme(s)-clé(s)
  • CAST programme

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Installations de recherche scientifique
  • Coopération scientifique
  • Métaux légers
OBS

Le programme CAST est l'ensemble des activités du Centre de recherche coopératif CAST(Cooperative Research Center for Cast Metals Manufacturing).

OBS

Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux-Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] adhère à l'Alliance internationale des métaux légers, qui inclut le programme CAST(Australie).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Research Facilities
  • Scientific Co-operation
  • Light Metals
OBS

The Cooperative Research Centre for Cast Metals Manufacturing (CAST) [is] a combined commitment to light metals [research and development] by Australian industry, [Australian] Federal and State Governments and research providers ... .

OBS

[CAST] led the formation of an International Light Metals Alliance ... .

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Installations de recherche scientifique
  • Coopération scientifique
  • Métaux légers

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Light Metals
  • Scientific Co-operation
DEF

An international effort initiated by five national scientific organizations [whose] objective ... is to foster international collaboration in the field of research and technology transfer pertaining to the use of light metals.

OBS

CANMET-MTL [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory] is a signatory to the international Light Metals Alliance, which includes the CAST program (Australia), the LKR Research Centre (Austria), the GKSS Research Centre (Germany), and the Worcester Polytechnic Institute (United States).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Métaux légers
  • Coopération scientifique
DEF

Initiative internationale constituée de cinq organismes scientifiques nationaux [se donnant] pour mission de favoriser la collaboration internationale dans le domaine de la recherche et du transfert de technologie en matière d’utilisation des métaux légers.

OBS

Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux-Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] adhère à l'Alliance internationale des métaux légers, qui inclut le programme CAST(Australie), le LKR Research Centre(Autriche), le GKSS Research Centre(Allemagne) et le Worcester Polytechnic Institute(États-Unis).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum Products
CONT

... a Ni-base superalloy IN 713C was continuously cast in the form of rods with a circular cross section under a protective argon atmosphere using a vertical continuous caster. The structure of the rods cast at different casting parameters was investigated using different microstructoral characterisation techniques. It was found that superalloy IN 713C could be continuously cast over a wide range of casting parameters. The continuously cast rods possessed a clean surface and excellent internal integrity without nonmetallic inclusions and porosity.

CONT

The aluminum sectors produces continuously cast rods, ingots, sheets, blanks as well as fabricated hot and cold forgings.

Terme(s)-clé(s)
  • continuous cast rod

Français

Domaine(s)
  • Produits en aluminium
CONT

fil machine : Tige coulée en continu et laminée, de 7,6 mm de diamètre et plus, utilisée comme produit de départ pour obtenir par tréfilage des fils destinés aux applications électriques et mécaniques.

CONT

Dans la coulée en continu, on produit une barre ou tige continue de métal, qui sera transformée en fil et coupée à la forme à l’aide de cisailles, ou coulée dans des blocs de faces latérales à espacement déterminé.

CONT

Les principaux produits [de l’Aluminerie de Baie-Comeau] sont : la plaque de laminage [rolling ingot], la billette, le lingot de fonderie pur et d’alliage et la tige.

OBS

Selon une personne resource(relations publiques) de l'usine d’aluminerie de Baie-Comeau, dans le domaine de l'aluminerie, il n’ est pas nécessaire de préciser «coulée en continu» puisque la tige(cast rod) est un «produit coulé [en continu] et laminé».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum Products
CONT

Our cast rod facilities are equipped with state of the art casting technology to provide customers with the finest quality rod products available in the industry.

CONT

[Alcoa.] In addition to unalloyed aluminium ingot, we produce value-added forms of primary aluminium that include billet, rolling ingot, cast rod and various casting alloys.

Français

Domaine(s)
  • Produits en aluminium
CONT

Les principaux produits [de l’Aluminerie de Baie-Comeau] sont : la plaque de laminage [rolling ingot], la billette, le lingot de fonderie pur et d’alliage et la tige.

OBS

Selon M. Gilles Chassé(relations publiques) de l'usine d’aluminerie de Baie-Comeau, dans le domaine de l'aluminerie, il n’ est pas nécessaire de préciser «coulée» puisque la tige(cast rod) est un «produit coulé et laminé».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Fish

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Poissons

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Peces
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

The results of the Cardiac Arrhythmia Suppression Trial (CAST) in post-myocardial infarction patients with asymptomatic ventricular arrhythmias showed a significant increase in mortality and non-fatal cardiac arrest rate in patients treated with encainide or flecainide compared with a matched placebo-treated group.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Les résultats de l'étude Cardiac Arrhythmia Suppression Trial(CAST) chez des patients en post-infarctus myocardique, porteurs d’arythmies ventriculaires asymptomatiques ont révélé une augmentation significative des taux de mortalité et d’arrêt cardiaque non mortel chez les patients traités par encaïnide ou flécaïnide par comparaison au groupe témoin apparié traité par placebo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Spacecraft
CONT

The stator core is supported in a frame of cast iron or fabricated steel plate.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
  • Engins spatiaux
OBS

[...] «fabricated» marque l'opposition entre deux types de constructions : il signifie que les pièces en question sont non pas moulées(cast) en une seule pièce, mais constituées d’un assemblage généralement soudé en tôles découpées, tubes et profilés. Cette construction est appelée en français mécano-soudée.

PHR

Carter mécano-soudé.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canadian Association of Senior Travellers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par la Canadian Association of Senior Travellers.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Ciencias - Generalidades
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Company located in Montréal, Quebec.

Terme(s)-clé(s)
  • Cast North America
  • Cast North America Incorporated
  • Cast North America (1983)
  • Cast North America (1983) Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Compagnie établie à Montréal (Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • Cast Amérique du Nord
  • Cast Amérique du Nord Incorporée
  • Cast Amérique du Nord(1983)
  • Cast Amérique du Nord(1983) Incorporée

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Eye Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie de l'œil
CONT

Le rétinoblastome est une tumeur très radiosensible. La technique d’irradiation nécessite une parfaite contention de l'enfant. Nous utilisons le "flexie cast" qui est un sac fait de granules en matière plastique qui se moule sur la tête de l'enfant et l'immobilise quand le vide est fait à l'intérieur. Ceci permet d’éviter les anesthésies itératives.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisme situé à Montréal (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

A method used for testing for antibiotic residues in meat, now replaced by the CAST test.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Épreuve utilisée aux États-Unis et au Canada pour la recherche des antibiotiques dans les viandes; remplacée par le CAST.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

A test run in order to check for residues of antibiotics and sulfa drugs in live farm animals.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

mis au point aux États-Unis; remplace maintenant le "STOP test"

OBS

Le français garde l’abréviation anglaise.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

FIST 37-08-004.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

CAST 76 235.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

Le "Localizer Cast" mis au point par Risser(1930).

OBS

Le "plâtre à tendeurs de Risser (1930).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

FIST, 48-01-603

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

solution retenue dans la version française du FIST.(CAST 76)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

FIST, 48-01-552

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Solution retenue dans la version française de FIST.(CAST 76)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

FIST, 48-01-610

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

CAST 76

OBS

solution retenue dans la version française du FIST

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

FIST 48-02-611

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

CAST 76

OBS

Solution retenue dans la version française du FIST

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Brushes and Brush Manufacturing
OBS

FIST 36-01-207.

Français

Domaine(s)
  • Brosserie
OBS

CAST 76 231.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

FIST. Rag wiping cotton colored lightweight laundered (37-08-004).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

CAST 76 236. Poids léger 4. 7" x 8. 5" Boîte de carton de 240 serviettes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
OBS

FIST 36-13-061.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

CAST 1976, p. 232.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :