TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAST [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Schools of Translation
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Schools%20of%20Translation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 1, Anglais, CAST
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACET/CAST was founded January 11, 1973. It groups together universities offering translation programs and serves as a forum for them to ensure that their translators, terminologists, and interpreters receive the best possible training. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Schools%20of%20Translation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Schools of Translators
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des écoles de traduction
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9coles%20de%20traduction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACET 2, fiche 1, Français, ACET
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ACET/CAST a été fondée le 11 janvier 1973. Elle regroupe les établissements universitaires offrant des programmes de traduction et leur sert de forum d’échange dans le but d’assurer aux traducteurs, terminologues et interprètes la meilleure formation professionnelle possible. 3, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20%C3%A9coles%20de%20traduction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plumbing Fixtures
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Enamelled cast iron and enamelled steel plumbing fixtures
1, fiche 2, Anglais, Enamelled%20cast%20iron%20and%20enamelled%20steel%20plumbing%20fixtures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13: standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Enamelled%20cast%20iron%20and%20enamelled%20steel%20plumbing%20fixtures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Enameled cast iron and enameled steel plumbing fixtures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareils sanitaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enamelled cast iron and enamelled steel plumbing fixtures
1, fiche 2, Français, Enamelled%20cast%20iron%20and%20enamelled%20steel%20plumbing%20fixtures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La norme ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13 n’existe qu’en anglais. 2, fiche 2, Français, - Enamelled%20cast%20iron%20and%20enamelled%20steel%20plumbing%20fixtures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ASME A112.19.1-2013/CSA B45.2-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Enamelled%20cast%20iron%20and%20enamelled%20steel%20plumbing%20fixtures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Enameled cast iron and enameled steel plumbing fixtures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- floor flange
1, fiche 3, Anglais, floor%20flange
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- escutcheon 2, fiche 3, Anglais, escutcheon
correct
- closet flange 3, fiche 3, Anglais, closet%20flange
correct
- closet floor flange 4, fiche 3, Anglais, closet%20floor%20flange
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A projecting rim of a pipe used to cover a hole in a floor through which the pipe passes. 5, fiche 3, Anglais, - floor%20flange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
floor flange: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - floor%20flange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bride de sol
1, fiche 3, Français, bride%20de%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bride de plancher 2, fiche 3, Français, bride%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un cabinet d’aisances ou un siphon en S de plancher doit être raccordé à sa tuyauterie de renvoi par une bride de plancher [...] 2, fiche 3, Français, - bride%20de%20sol
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les brides de sol en laiton doivent être conformes à la norme CSA B158. 1-1976, «Cast Brass Solder Joint Drainage, Waste and Vent Fittings». 3, fiche 3, Français, - bride%20de%20sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bride de sol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - bride%20de%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flare fitting
1, fiche 4, Anglais, flare%20fitting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flared-joint fitting 2, fiche 4, Anglais, flared%2Djoint%20fitting
correct
- flared fitting 3, fiche 4, Anglais, flared%20fitting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mechanical connection used with soft-metal tubing one end of which is flared and provided with a mechanical seal. 4, fiche 4, Anglais, - flare%20fitting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flared-joint fittings for copper tube water systems shall conform to ANSI B16.26-1975, "Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes". 2, fiche 4, Anglais, - flare%20fitting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raccord à collet repoussé
1, fiche 4, Français, raccord%20%C3%A0%20collet%20repouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- raccord évasé 2, fiche 4, Français, raccord%20%C3%A9vas%C3%A9
nom masculin
- raccord à évasement 3, fiche 4, Français, raccord%20%C3%A0%20%C3%A9vasement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Pièce de raccordement assurant] le raccord par serrage de l’évasement exécuté à l’extrémité d’un tube de cuivre, contre une pièce à embout fileté conique. 4, fiche 4, Français, - raccord%20%C3%A0%20collet%20repouss%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les raccords à collet repoussé pour tubes en cuivre des réseaux d’alimentation en eau doivent être conformes à la norme ANSI B16. 26-1975, «Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes». 5, fiche 4, Français, - raccord%20%C3%A0%20collet%20repouss%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Live Animal Swab Test
1, fiche 5, Anglais, Live%20Animal%20Swab%20Test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LAST 2, fiche 5, Anglais, LAST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LAST test 1, fiche 5, Anglais, LAST%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A test used to check for residues in live animals; very similar to CAST. 1, fiche 5, Anglais, - Live%20Animal%20Swab%20Test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épreuve d’écouvillonnage sur animaux vivants
1, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9couvillonnage%20sur%20animaux%20vivants
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Méthode proposée comme plus sûre que le STOP test; à rapprocher de CAST. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9couvillonnage%20sur%20animaux%20vivants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- toma de muestra en animales vivos
1, fiche 5, Espagnol, toma%20de%20muestra%20en%20animales%20vivos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Scientific Co-operation
- Light Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CAST program
1, fiche 6, Anglais, CAST%20program
Australie
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"CAST program" refers to the activities of the Cooperative Research Centre for Cast Metals Manufacturing (CAST), a combined commitment to light metals research and development by Australian industry, Australian Federal and State Governments and research providers. 2, fiche 6, Anglais, - CAST%20program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory] is a signatory to the international Light Metals Alliance, which includes the CAST program ... . 1, fiche 6, Anglais, - CAST%20program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CAST programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Installations de recherche scientifique
- Coopération scientifique
- Métaux légers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme CAST
1, fiche 6, Français, programme%20CAST
non officiel, nom masculin, Australie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le programme CAST est l'ensemble des activités du Centre de recherche coopératif CAST(Cooperative Research Center for Cast Metals Manufacturing). 2, fiche 6, Français, - programme%20CAST
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux-Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] adhère à l'Alliance internationale des métaux légers, qui inclut le programme CAST(Australie). 1, fiche 6, Français, - programme%20CAST
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Scientific Co-operation
- Light Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Research Centre for Cast Metals Manufacturing
1, fiche 7, Anglais, Cooperative%20Research%20Centre%20for%20Cast%20Metals%20Manufacturing
correct, Australie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAST 1, fiche 7, Anglais, CAST
correct, Australie
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- CRC for CAST Metals Manufacturing 2, fiche 7, Anglais, CRC%20for%20CAST%20Metals%20Manufacturing
correct, Australie
- CASTMM 2, fiche 7, Anglais, CASTMM
Australie
- CASTMM 2, fiche 7, Anglais, CASTMM
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Cooperative Research Centre for Cast Metals Manufacturing (CAST) [is] a combined commitment to light metals [research and development] by Australian industry, [Australian] Federal and State Governments and research providers ... . 3, fiche 7, Anglais, - Cooperative%20Research%20Centre%20for%20Cast%20Metals%20Manufacturing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[CAST] led the formation of an International Light Metals Alliance ... . 4, fiche 7, Anglais, - Cooperative%20Research%20Centre%20for%20Cast%20Metals%20Manufacturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Installations de recherche scientifique
- Coopération scientifique
- Métaux légers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de recherche coopératif CAST
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20recherche%20coop%C3%A9ratif%20CAST
non officiel, nom masculin, Australie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Light Metals
- Scientific Co-operation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Light Metals Alliance
1, fiche 8, Anglais, Light%20Metals%20Alliance
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LMA 2, fiche 8, Anglais, LMA
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An international effort initiated by five national scientific organizations [whose] objective ... is to foster international collaboration in the field of research and technology transfer pertaining to the use of light metals. 2, fiche 8, Anglais, - Light%20Metals%20Alliance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CANMET-MTL [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory] is a signatory to the international Light Metals Alliance, which includes the CAST program (Australia), the LKR Research Centre (Austria), the GKSS Research Centre (Germany), and the Worcester Polytechnic Institute (United States). 3, fiche 8, Anglais, - Light%20Metals%20Alliance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Métaux légers
- Coopération scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Alliance internationale des métaux légers
1, fiche 8, Français, Alliance%20internationale%20des%20m%C3%A9taux%20l%C3%A9gers
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AMT 2, fiche 8, Français, AMT
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Initiative internationale constituée de cinq organismes scientifiques nationaux [se donnant] pour mission de favoriser la collaboration internationale dans le domaine de la recherche et du transfert de technologie en matière d’utilisation des métaux légers. 2, fiche 8, Français, - Alliance%20internationale%20des%20m%C3%A9taux%20l%C3%A9gers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux-Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] adhère à l'Alliance internationale des métaux légers, qui inclut le programme CAST(Australie), le LKR Research Centre(Autriche), le GKSS Research Centre(Allemagne) et le Worcester Polytechnic Institute(États-Unis). 3, fiche 8, Français, - Alliance%20internationale%20des%20m%C3%A9taux%20l%C3%A9gers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- continuously cast rod
1, fiche 9, Anglais, continuously%20cast%20rod
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- continuous rod 2, fiche 9, Anglais, continuous%20rod
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a Ni-base superalloy IN 713C was continuously cast in the form of rods with a circular cross section under a protective argon atmosphere using a vertical continuous caster. The structure of the rods cast at different casting parameters was investigated using different microstructoral characterisation techniques. It was found that superalloy IN 713C could be continuously cast over a wide range of casting parameters. The continuously cast rods possessed a clean surface and excellent internal integrity without nonmetallic inclusions and porosity. 3, fiche 9, Anglais, - continuously%20cast%20rod
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The aluminum sectors produces continuously cast rods, ingots, sheets, blanks as well as fabricated hot and cold forgings. 4, fiche 9, Anglais, - continuously%20cast%20rod
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- continuous cast rod
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 9, Français, tige
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tige coulée en continu 2, fiche 9, Français, tige%20coul%C3%A9e%20en%20continu
voir observation, nom féminin
- tige continue 3, fiche 9, Français, tige%20continue
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
fil machine : Tige coulée en continu et laminée, de 7,6 mm de diamètre et plus, utilisée comme produit de départ pour obtenir par tréfilage des fils destinés aux applications électriques et mécaniques. 2, fiche 9, Français, - tige
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Dans la coulée en continu, on produit une barre ou tige continue de métal, qui sera transformée en fil et coupée à la forme à l’aide de cisailles, ou coulée dans des blocs de faces latérales à espacement déterminé. 3, fiche 9, Français, - tige
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Les principaux produits [de l’Aluminerie de Baie-Comeau] sont : la plaque de laminage [rolling ingot], la billette, le lingot de fonderie pur et d’alliage et la tige. 1, fiche 9, Français, - tige
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon une personne resource(relations publiques) de l'usine d’aluminerie de Baie-Comeau, dans le domaine de l'aluminerie, il n’ est pas nécessaire de préciser «coulée en continu» puisque la tige(cast rod) est un «produit coulé [en continu] et laminé». 4, fiche 9, Français, - tige
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cast rod
1, fiche 10, Anglais, cast%20rod
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Our cast rod facilities are equipped with state of the art casting technology to provide customers with the finest quality rod products available in the industry. 2, fiche 10, Anglais, - cast%20rod
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[Alcoa.] In addition to unalloyed aluminium ingot, we produce value-added forms of primary aluminium that include billet, rolling ingot, cast rod and various casting alloys. 3, fiche 10, Anglais, - cast%20rod
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 10, Français, tige
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les principaux produits [de l’Aluminerie de Baie-Comeau] sont : la plaque de laminage [rolling ingot], la billette, le lingot de fonderie pur et d’alliage et la tige. 1, fiche 10, Français, - tige
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon M. Gilles Chassé(relations publiques) de l'usine d’aluminerie de Baie-Comeau, dans le domaine de l'aluminerie, il n’ est pas nécessaire de préciser «coulée» puisque la tige(cast rod) est un «produit coulé et laminé». 2, fiche 10, Français, - tige
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- China Association for Science and Technology
1, fiche 11, Anglais, China%20Association%20for%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 11, Anglais, CAST
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- China Association for Science and Technology
1, fiche 11, Français, China%20Association%20for%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CAST 2, fiche 11, Français, CAST
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Asociación China para la Ciencia y la Tecnología
1, fiche 11, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20China%20para%20la%20Ciencia%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CAST 1, fiche 11, Espagnol, CAST
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- table operations for union
1, fiche 12, Anglais, table%20operations%20for%20union
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 12, Anglais, - table%20operations%20for%20union
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opération de tables d’union
1, fiche 12, Français, op%C3%A9ration%20de%20tables%20d%26rsquo%3Bunion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 12, Français, - op%C3%A9ration%20de%20tables%20d%26rsquo%3Bunion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 12, Français, - op%C3%A9ration%20de%20tables%20d%26rsquo%3Bunion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- complement
1, fiche 13, Anglais, complement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 13, Anglais, - complement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- complément
1, fiche 13, Français, compl%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 13, Français, - compl%C3%A9ment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 13, Français, - compl%C3%A9ment
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subquery in value expressions
1, fiche 14, Anglais, subquery%20in%20value%20expressions
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 14, Anglais, - subquery%20in%20value%20expressions
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-interrogation dans des expressions de valeur
1, fiche 14, Français, sous%2Dinterrogation%20dans%20des%20expressions%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 14, Français, - sous%2Dinterrogation%20dans%20des%20expressions%20de%20valeur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 14, Français, - sous%2Dinterrogation%20dans%20des%20expressions%20de%20valeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- outer join
1, fiche 15, Anglais, outer%20join
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 15, Anglais, - outer%20join
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jointure externe
1, fiche 15, Français, jointure%20externe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 15, Français, - jointure%20externe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 15, Français, - jointure%20externe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intersection
1, fiche 16, Anglais, intersection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 16, Anglais, - intersection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intersection
1, fiche 16, Français, intersection
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 16, Français, - intersection
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 16, Français, - intersection
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- row value expression
1, fiche 17, Anglais, row%20value%20expression
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 17, Anglais, - row%20value%20expression
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- expression de valeur de rangée
1, fiche 17, Français, expression%20de%20valeur%20de%20rang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 17, Français, - expression%20de%20valeur%20de%20rang%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 17, Français, - expression%20de%20valeur%20de%20rang%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- union join
1, fiche 18, Anglais, union%20join
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 18, Anglais, - union%20join
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jointure d’union
1, fiche 18, Français, jointure%20d%26rsquo%3Bunion
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 18, Français, - jointure%20d%26rsquo%3Bunion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 18, Français, - jointure%20d%26rsquo%3Bunion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- string operation
1, fiche 19, Anglais, string%20operation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, fiche 19, Anglais, - string%20operation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opération de chaîne
1, fiche 19, Français, op%C3%A9ration%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d’union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d’union, d’intersection et de complément. 1, fiche 19, Français, - op%C3%A9ration%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 19, Français, - op%C3%A9ration%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medication
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- encainide
1, fiche 20, Anglais, encainide
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The results of the Cardiac Arrhythmia Suppression Trial (CAST) in post-myocardial infarction patients with asymptomatic ventricular arrhythmias showed a significant increase in mortality and non-fatal cardiac arrest rate in patients treated with encainide or flecainide compared with a matched placebo-treated group. 2, fiche 20, Anglais, - encainide
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 20, La vedette principale, Français
- encaïnide
1, fiche 20, Français, enca%C3%AFnide
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de l'étude Cardiac Arrhythmia Suppression Trial(CAST) chez des patients en post-infarctus myocardique, porteurs d’arythmies ventriculaires asymptomatiques ont révélé une augmentation significative des taux de mortalité et d’arrêt cardiaque non mortel chez les patients traités par encaïnide ou flécaïnide par comparaison au groupe témoin apparié traité par placebo. 2, fiche 20, Français, - enca%C3%AFnide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- encainida
1, fiche 20, Espagnol, encainida
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Spacecraft
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fabricated
1, fiche 21, Anglais, fabricated
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The stator core is supported in a frame of cast iron or fabricated steel plate. 2, fiche 21, Anglais, - fabricated
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Engins spatiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mécano-soudé
1, fiche 21, Français, m%C3%A9cano%2Dsoud%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mécanosoudé 2, fiche 21, Français, m%C3%A9canosoud%C3%A9
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] «fabricated» marque l'opposition entre deux types de constructions : il signifie que les pièces en question sont non pas moulées(cast) en une seule pièce, mais constituées d’un assemblage généralement soudé en tôles découpées, tubes et profilés. Cette construction est appelée en français mécano-soudée. 3, fiche 21, Français, - m%C3%A9cano%2Dsoud%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Carter mécano-soudé. 4, fiche 21, Français, - m%C3%A9cano%2Dsoud%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CAST Travel News
1, fiche 22, Anglais, CAST%20Travel%20News
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Association of Senior Travellers. 1, fiche 22, Anglais, - CAST%20Travel%20News
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- CAST Travel News
1, fiche 22, Français, CAST%20Travel%20News
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
publié par la Canadian Association of Senior Travellers. 1, fiche 22, Français, - CAST%20Travel%20News
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Senior Travellers 1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Senior%20Travellers
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 23, Anglais, CAST
Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Canadian Association of Senior Travellers 1, fiche 23, Français, Canadian%20Association%20of%20Senior%20Travellers
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CAST 2, fiche 23, Français, CAST
Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sciences - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development 1, fiche 24, Anglais, Regional%20Conference%20of%20Ministers%20Responsible%20for%20the%20Application%20of%20Science%20and%20Technology%20to%20Development
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sciences - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conférence régionale des ministres chargés de l’application de la science et de la technologie au développement
1, fiche 24, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20des%20ministres%20charg%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie%20au%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Ciencias - Generalidades
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional de Ministros encargados de la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo
1, fiche 24, Espagnol, Conferencia%20Regional%20de%20Ministros%20encargados%20de%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Ciencia%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa%20al%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Cast North America Inc.
1, fiche 25, Anglais, Cast%20North%20America%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Cast North America (1983) Inc. 1, fiche 25, Anglais, Cast%20North%20America%20%281983%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Company located in Montréal, Quebec. 1, fiche 25, Anglais, - Cast%20North%20America%20Inc%2E
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Cast North America
- Cast North America Incorporated
- Cast North America (1983)
- Cast North America (1983) Incorporated
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Cast Amérique du Nord Inc.
1, fiche 25, Français, Cast%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Cast Amérique du Nord(1983) Inc. 1, fiche 25, Français, Cast%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%281983%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- Cast North America Inc. 1, fiche 25, Français, Cast%20North%20America%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Montréal (Québec). 1, fiche 25, Français, - Cast%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20Inc%2E
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Cast Amérique du Nord
- Cast Amérique du Nord Incorporée
- Cast Amérique du Nord(1983)
- Cast Amérique du Nord(1983) Incorporée
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flexie cast 1, fiche 26, Anglais, flexie%20cast
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flexie cast
1, fiche 26, Français, flexie%20cast
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le rétinoblastome est une tumeur très radiosensible. La technique d’irradiation nécessite une parfaite contention de l'enfant. Nous utilisons le "flexie cast" qui est un sac fait de granules en matière plastique qui se moule sur la tête de l'enfant et l'immobilise quand le vide est fait à l'intérieur. Ceci permet d’éviter les anesthésies itératives. 1, fiche 26, Français, - flexie%20cast
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Metallurgy - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Cast Metals Federation
1, fiche 27, Anglais, Cast%20Metals%20Federation
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CMF 2, fiche 27, Anglais, CMF
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Métallurgie générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Cast Metals Federation
1, fiche 27, Français, Cast%20Metals%20Federation
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CMF 2, fiche 27, Français, CMF
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cast North America Inc.
1, fiche 28, Anglais, Cast%20North%20America%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Cast North America (1983) Inc. 1, fiche 28, Anglais, Cast%20North%20America%20%281983%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Cast Amérique Nord Inc.
1, fiche 28, Français, Cast%20Am%C3%A9rique%20Nord%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Cast Amérique du Nord(1983) Inc. 1, fiche 28, Français, Cast%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%281983%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organisme situé à Montréal (Québec). 1, fiche 28, Français, - Cast%20Am%C3%A9rique%20Nord%20Inc%2E
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Council for Agricultural Science and Technology
1, fiche 29, Anglais, Council%20for%20Agricultural%20Science%20and%20Technology
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 29, Anglais, CAST
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Council for Agricultural Science and Technology
1, fiche 29, Français, Council%20for%20Agricultural%20Science%20and%20Technology
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CAST 2, fiche 29, Français, CAST
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Swab Test on Premises
1, fiche 30, Anglais, Swab%20Test%20on%20Premises
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- STOP 1, fiche 30, Anglais, STOP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A method used for testing for antibiotic residues in meat, now replaced by the CAST test. 1, fiche 30, Anglais, - Swab%20Test%20on%20Premises
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épreuve d’écouvillonnage sur place
1, fiche 30, Français, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9couvillonnage%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Épreuve utilisée aux États-Unis et au Canada pour la recherche des antibiotiques dans les viandes; remplacée par le CAST. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9couvillonnage%20sur%20place
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Calves Antibiotics Sulfa Test
1, fiche 31, Anglais, Calves%20Antibiotics%20Sulfa%20Test
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CAST 1, fiche 31, Anglais, CAST
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A test run in order to check for residues of antibiotics and sulfa drugs in live farm animals. 1, fiche 31, Anglais, - Calves%20Antibiotics%20Sulfa%20Test
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- test de dépistage des antibiotiques
1, fiche 31, Français, test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CAST 1, fiche 31, Français, CAST
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mis au point aux États-Unis; remplace maintenant le "STOP test" 1, fiche 31, Français, - test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le français garde l’abréviation anglaise. 2, fiche 31, Français, - test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wiping rag 1, fiche 32, Anglais, wiping%20rag
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
FIST 37-08-004. 2, fiche 32, Anglais, - wiping%20rag
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 32, La vedette principale, Français
- torchon
1, fiche 32, Français, torchon
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- chiffon pour essuyer 2, fiche 32, Français, chiffon%20pour%20essuyer
nom masculin
- chiffon d’essuyage 1, fiche 32, Français, chiffon%20d%26rsquo%3Bessuyage
nom masculin
- chiffon de nettoyage 1, fiche 32, Français, chiffon%20de%20nettoyage
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CAST 76 235. 2, fiche 32, Français, - torchon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Risser jacket 1, fiche 33, Anglais, Risser%20jacket
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plâtre de Risser
1, fiche 33, Français, pl%C3%A2tre%20de%20Risser
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le "Localizer Cast" mis au point par Risser(1930). 2, fiche 33, Français, - pl%C3%A2tre%20de%20Risser
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le "plâtre à tendeurs de Risser (1930). 2, fiche 33, Français, - pl%C3%A2tre%20de%20Risser
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-03-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- full self-sealing envelope 1, fiche 34, Anglais, full%20self%2Dsealing%20envelope
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
FIST, 48-01-603 1, fiche 34, Anglais, - full%20self%2Dsealing%20envelope
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- enveloppe à rabat entièrement gommé 1, fiche 34, Français, enveloppe%20%C3%A0%20rabat%20enti%C3%A8rement%20gomm%C3%A9
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
solution retenue dans la version française du FIST.(CAST 76) 1, fiche 34, Français, - enveloppe%20%C3%A0%20rabat%20enti%C3%A8rement%20gomm%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- self-sealing envelope 1, fiche 35, Anglais, self%2Dsealing%20envelope
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
FIST, 48-01-552 1, fiche 35, Anglais, - self%2Dsealing%20envelope
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- enveloppe autocollante 1, fiche 35, Français, enveloppe%20autocollante
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Solution retenue dans la version française de FIST.(CAST 76) 1, fiche 35, Français, - enveloppe%20autocollante
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gusset envelope 1, fiche 36, Anglais, gusset%20envelope
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
FIST, 48-01-610 1, fiche 36, Anglais, - gusset%20envelope
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- enveloppe à soufflets 1, fiche 36, Français, enveloppe%20%C3%A0%20soufflets
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
CAST 76 1, fiche 36, Français, - enveloppe%20%C3%A0%20soufflets
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
solution retenue dans la version française du FIST 1, fiche 36, Français, - enveloppe%20%C3%A0%20soufflets
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-02-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wallet-type envelope 1, fiche 37, Anglais, wallet%2Dtype%20envelope
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
FIST 48-02-611 1, fiche 37, Anglais, - wallet%2Dtype%20envelope
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pochette-classeur 1, fiche 37, Français, pochette%2Dclasseur
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
CAST 76 1, fiche 37, Français, - pochette%2Dclasseur
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Solution retenue dans la version française du FIST 1, fiche 37, Français, - pochette%2Dclasseur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bench brush 1, fiche 38, Anglais, bench%20brush
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
FIST 36-01-207. 1, fiche 38, Anglais, - bench%20brush
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- brosse d’établi 1, fiche 38, Français, brosse%20d%26rsquo%3B%C3%A9tabli
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CAST 76 231. 1, fiche 38, Français, - brosse%20d%26rsquo%3B%C3%A9tabli
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- light weight 1, fiche 39, Anglais, light%20weight
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
FIST. Rag wiping cotton colored lightweight laundered (37-08-004). 1, fiche 39, Anglais, - light%20weight
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 39, La vedette principale, Français
- poids léger 1, fiche 39, Français, poids%20l%C3%A9ger
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CAST 76 236. Poids léger 4. 7" x 8. 5" Boîte de carton de 240 serviettes. 1, fiche 39, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- window brush 1, fiche 40, Anglais, window%20brush
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
FIST 36-13-061. 1, fiche 40, Anglais, - window%20brush
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- brosse pour fenêtres
1, fiche 40, Français, brosse%20pour%20fen%C3%AAtres
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CAST 1976, p. 232. 1, fiche 40, Français, - brosse%20pour%20fen%C3%AAtres
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


