TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE BON [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 1, Anglais, token
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
token: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - token
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bon
1, fiche 1, Français, bon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bon : objet de la classe «Support d’échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - bon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work order
1, fiche 2, Anglais, work%20order
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
work order: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - work%20order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bon de travail
1, fiche 2, Français, bon%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bon de travail : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - bon%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- purchase order
1, fiche 3, Anglais, purchase%20order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
purchase order: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - purchase%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bon de commande
1, fiche 3, Français, bon%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bon de commande : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - bon%20de%20commande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- investment-grade borrower 1, fiche 4, Anglais, investment%2Dgrade%20borrower
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
investment-grade borrower: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - investment%2Dgrade%20borrower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emprunteur qui représente un bon placement
1, fiche 4, Français, emprunteur%20qui%20repr%C3%A9sente%20un%20bon%20placement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emprunteur de la catégorie investissement 1, fiche 4, Français, emprunteur%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20investissement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emprunteur qui représente un bon placement; emprunteur de la catégorie investissement : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - emprunteur%20qui%20repr%C3%A9sente%20un%20bon%20placement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medium-level waste
1, fiche 5, Anglais, medium%2Dlevel%20waste
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Medium-level waste refers to all wastes not included in low level and high level categories. 1, fiche 5, Anglais, - medium%2Dlevel%20waste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Low level wastes are those that are only slightly contaminated and can normally be transported without special precautions such as shielded containers. ... The term high level waste is reserved for spent fuel elements from nuclear reactors and ion exchange columns, and wastes resulting directly from chemical reprocessing of fuel elements. 1, fiche 5, Anglais, - medium%2Dlevel%20waste
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- medium-level radioactive waste
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déchet solide moyennement irradiant
1, fiche 5, Français, d%C3%A9chet%20solide%20moyennement%20irradiant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déchet solide de moyenne activité 1, fiche 5, Français, d%C3%A9chet%20solide%20de%20moyenne%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- déchet moyennement irradiant 1, fiche 5, Français, d%C3%A9chet%20moyennement%20irradiant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les principes appliqués dans le traitement des déchets solides moyennement irradiants(catégorie 2) visent à réaliser un conditionnement bon marché tout en assurant une protection suffisante [...] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9chet%20solide%20moyennement%20irradiant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la classification normalisée établie par l’AIEA en 1967, la catégorie 2 des déchets solides radioactifs désigne les déchets présentant un débit d’exposition au contact compris entre 0,2 R/h et 2 R/h et 2 R/h. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9chet%20solide%20moyennement%20irradiant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- good practice
1, fiche 6, Anglais, good%20practice
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trade practice 2, fiche 6, Anglais, trade%20practice
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Guidelines mean particular provisions in the programme, which are considered good practice but which are not mandatory, that are intended to comply with this Standard. 3, fiche 6, Anglais, - good%20practice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A custom or trade usage is a generally accepted way of doing something or an established mode of conduct in a particular trade or profession. 2, fiche 6, Anglais, - good%20practice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règles de l’art
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les règles de l'art peuvent se définir comme l'ensemble des connaissances scientifiques et techniques que doit connaître tout bon professionnel de la même catégorie. [...] En pratique, les règles de l'art consistent essentiellement dans le respect des documents techniques unifiés(D. T. U.), des cahiers des charges techniques édités par le Centre scientifique et technique du bâtiment(C. S. T. B.), et de l'ensemble des normes françaises éditées par l'AFNOR, notamment celles incluses dans le Recueil des ensembles et éléments fabriqués(R. E. E. F.), tous documents rendus fréquemment contractuels par le cahier des clauses administratives particulières ou le cahier des prescriptions spéciales du marché. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3Bart
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les installations électriques sont soumises [...] à des règles techniques générales qui ne sont pas aussi impératives que les règlements officiels, mais qui fixent les règles de l’art et servent de base aux vérifications auxquelles elles peuvent donner lieu. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3Bart
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- good grade 1, fiche 7, Anglais, good%20grade
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- catégorie bon
1, fiche 7, Français, cat%C3%A9gorie%20bon
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- buena calidad
1, fiche 7, Espagnol, buena%20calidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La calidad [...] conjunto de atributos que hacen referencia [...] a la presentación, composición y pureza, tratamiento tecnológico [...] aspecto sanitario y valor nutritivo del alimento. [Por lo tanto puede haber] confusión en el empleo de este concepto: "alimentos caros son de buena calidad". Calidad debe significar idoneidad con un patrón de atributos establecido. 1, fiche 7, Espagnol, - buena%20calidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abdominal function
1, fiche 8, Anglais, abdominal%20function
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Class LW 10-1: 1. Athletes with disabilities in the lower limbs, no upper abdominal function and no functional sitting balance. This is normally due to a spinal cord lesion around the level T 5/6. 2, fiche 8, Anglais, - abdominal%20function
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Abdominal function is a physical condition criterion used to classify athletes. 3, fiche 8, Anglais, - abdominal%20function
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction abdominale
1, fiche 8, Français, fonction%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] Catégorie SH 1 B. Les concurrents assis dont les membres inférieurs ne fonctionnent pas ou ont de sévères problèmes et ont un bon contrôle du bassin(fonction abdominale/muscles extenseurs, m. quadratus lumborum). Un dossier bas est permis sur la chaise de tir. 2, fiche 8, Français, - fonction%20abdominale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La fonction abdominal est un critère utilisé pour évaluer l’état physique des athlètes en vue de leur classification. 3, fiche 8, Français, - fonction%20abdominale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Community Forest Image Management System
1, fiche 9, Anglais, Community%20Forest%20Image%20Management%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Many participants contribute photographs to provide a record of the development and activities of the Community Forest. A Community Forest Image Management Tool has been developed to assist in keeping track of these images, and making them available over the World Wide Web. Images, which can be photographs, sketches or maps, are assigned to categories. The location of images of a particular Category within the Community Forest area can be determined by clicking on a map of the area. The Community Forest Image Management System permits setting up the map, creating and editing categories, and assigning images to the categories along with caption and other related information. 1, fiche 9, Anglais, - Community%20Forest%20Image%20Management%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de gestion des images de la forêt communautaire
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20images%20de%20la%20for%C3%AAt%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bon nombre de participants fournissent des photographies qui permettent d’enregistrer le développement et les activités de la forêt communautaire. Un outil de gestion des images de la forêt communautaire a été développé pour faciliter le suivi de ces images et leur diffusion dans le World Wide Web. Les images(photographies, dessins ou cartes) sont classées par catégories. Pour déterminer l'emplacement des images d’une catégorie donnée dans la forêt communautaire, il suffit de cliquer sur une carte de l'endroit. Le Système de gestion des images de la forêt communautaire permet de configurer la carte, de créer et de modifier des catégories et de classer les images, les légendes et toute autre information connexe dans ces catégories. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20images%20de%20la%20for%C3%AAt%20communautaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Understanding a MSDS
1, fiche 10, Anglais, Understanding%20a%20MSDS
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MSDS : Material Safety Data Sheet). Canadian Centre for Occupational Health and Safety. The document is organized under the headings of the 16-section international format MSDS, which is now used by more and more suppliers and employers and is acceptable under WHMIS (Workplace Hazardous Materials Information System) and OSHA (Occupational Safety and Health Administration). 1, fiche 10, Anglais, - Understanding%20a%20MSDS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comprendre un FTSS
1, fiche 10, Français, Comprendre%20un%20FTSS
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FTSS--Fiches techniques sur la sécurité des substances. Le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail a produit un nouveau livret pour aider les employeurs, les formateurs et les conseillers qui ÷uvrent dans le domaine de la formation sur les substances dangereuses. Comprendre un FTSS est un bulletin de quatre pages rempli d’explications sur chaque catégorie de renseignements que contient le FTSS. Basé sur la structure de la FTSS internationale à 16 articles, ce document, qui est maintenant utilisé par de plus en plus de fournisseurs et d’employeurs, est acceptable selon le SIMDUT(Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et l'OSHA. L'information est aussi utile pour ceux qui utilisent d’autres versions du SIMDUT. Le document apporte des précisions sur bon nombre de notions, tel que TLVs, CAS numbers, LD50, synergie et d’autres expressions communes employées dans les fiches techniques. 1, fiche 10, Français, - Comprendre%20un%20FTSS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adjusting leg
1, fiche 11, Anglais, adjusting%20leg
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- adjustable leg 2, fiche 11, Anglais, adjustable%20leg
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists: ... gg) tangs, including: for the crown: - indexed quickstep tang, including the following components (see Figure F4): frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level (adjustable); angle adjuster; index adjuster (cheater); index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge; - Goren crown tang (see Figure F 7) ... 3, fiche 11, Anglais, - adjusting%20leg
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 4, fiche 11, Anglais, - adjusting%20leg
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- patte réglable
1, fiche 11, Français, patte%20r%C3%A9glable
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une fois la pince réglée, il n’ y a plus rien à changer à moins d’avoir à travailler des pierres fort différentes comme cela pourrait arriver en passant, par exemple, de la catégorie des 20 pierres par carat à celle des 4 pierres par carat. Dans ce dernier cas, on monte simultanément les deux pattes de la pince, mais avant de le faire, il est bon de repérer le précédent réglage pour ne pas avoir à le refaire. 2, fiche 11, Français, - patte%20r%C3%A9glable
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Partie d’une pince. 3, fiche 11, Français, - patte%20r%C3%A9glable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Pollution
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ventilation index
1, fiche 12, Anglais, ventilation%20index
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VI 2, fiche 12, Anglais, VI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] numerical value relating to the potential of the atmosphere to disperse airborne pollutants from a stationary source (e.g. smoke from a prescribed fire). 2, fiche 12, Anglais, - ventilation%20index
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The ventilation index] is calculated by multiplying the mixing height by the average wind speed in the mixed layer. 2, fiche 12, Anglais, - ventilation%20index
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A term commonly used in air pollution meteorology. 2, fiche 12, Anglais, - ventilation%20index
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Incendies de végétation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indice de ventilation
1, fiche 12, Français, indice%20de%20ventilation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IV 2, fiche 12, Français, IV
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] indice [...] publié par Environnement Canada [qui] permet de déterminer, en fonction des conditions météorologiques, dans quelle mesure la fumée générée par un feu contribuera de manière sensible à la pollution atmosphérique. 2, fiche 12, Français, - indice%20de%20ventilation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'IV est une mesure de la capacité de l'atmosphère de disperser la fumée. Plus l'indice est élevé, plus faible est le risque de pollution. L'indice peut varier entre 0 et 100. Aucun brûlage en plein air ne devrait être effectué pour les IV inférieurs à 55 dans l'après-midi(c.-à-d. tant que la catégorie «Bon» n’ est pas atteinte). 2, fiche 12, Français, - indice%20de%20ventilation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 13, Anglais, classification
normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(Freight) A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 13, Anglais, - classification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 13, Anglais, - classification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Réglementation (Transport par eau)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- classification
1, fiche 13, Français, classification
nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(Fret) Publication qui donne une liste de produits par catégorie et tarif-marchandises. Le document intitulé "Classification canadienne des marchandises" reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires que régissent les expéditions intérieures. 1, fiche 13, Français, - classification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 13, Français, - classification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- heap sort
1, fiche 14, Anglais, heap%20sort
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
See heap. 2, fiche 14, Anglais, - heap%20sort
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tri sur tas
1, fiche 14, Français, tri%20sur%20tas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les tris sur tas consistent à sélectionner de façon extrêmement rigoureuse les différents composants de micro-ordinateurs : les versions initiatives et aérospatiales(environ dix fois le prix des composants ordinaires), les versions professionnelles "haut de gamme"(ordinateurs de grandes marques) et enfin, les composants de "deuxième catégorie" que l'on trouve dans les micro-ordinateurs... bon marché! 1, fiche 14, Français, - tri%20sur%20tas
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- good two sides
1, fiche 15, Anglais, good%20two%20sides
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- G2S 1, fiche 15, Anglais, G2S
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A grade of softwood plywood, specified by the Canadian Standards Association, which can be used on both faces. 2, fiche 15, Anglais, - good%20two%20sides
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Softwood plywood grades and uses. Grade. Good two sides (G2S) .... Characteristics. Sanded. Best appearance both faces. May contain neat wood patches, inlays, or synthetic patching material .... Typical applications. Furniture, cabinet doors, partitions, shelving .... 1, fiche 15, Anglais, - good%20two%20sides
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bon des deux côtés 1, fiche 15, Français, bon%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de contreplaqué reconnue par l’ACNOR, spécifiant que son utilisation est possible sur les deux faces. 2, fiche 15, Français, - bon%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Catégories et utilisations du contreplaqué de résineux. Catégorie. Bon des deux côtés(G2S)(...) Caractéristiques. Poncé. Les deux côtés ont très belle apparence. Peut contenir des rapiéçages tels que flipots, pastilles ou matières plastiques ou synthétiques(...) Utilisations courantes. Ameublement, portes d’armoires, cloisons, étagères(...) 1, fiche 15, Français, - bon%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- meshing 1, fiche 16, Anglais, meshing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See also mesh network. 1, fiche 16, Anglais, - meshing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maillage complet
1, fiche 16, Français, maillage%20complet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un bon réseau d’interconnexion doit à la fois minimiser le nombre total de connexions physiques et la distance moyenne entre processeurs évaluée en nombre de connexions à traverser. Le réseau doit être régulier afin de simplifier la fabrication. Dans la première catégorie le "maillage complet" est impraticable pour un grand nombre de processeurs, car il comporte un nombre de connexions proportionnel au carré du nombre de processeurs. 1, fiche 16, Français, - maillage%20complet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- freight classification 1, fiche 17, Anglais, freight%20classification
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 17, Anglais, - freight%20classification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- classification fret 1, fiche 17, Français, classification%20fret
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La publication intitulée "Classification canadienne des marchandises" donne une liste de produits, par catégorie et tarif-marchandises. Elle reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires régissant les expéditions domestiques. 1, fiche 17, Français, - classification%20fret
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :