TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATHARTIQUE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Biomass Energy
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Barbados nut
1, fiche 1, Anglais, Barbados%20nut
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- physic nut 2, fiche 1, Anglais, physic%20nut
correct
- purging nut 3, fiche 1, Anglais, purging%20nut
correct
- bubblebush 4, fiche 1, Anglais, bubblebush
correct
- purgenut 4, fiche 1, Anglais, purgenut
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 5, fiche 1, Anglais, - Barbados%20nut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The seeds contain 27–40% oil (average: 34.4%) that can be processed to produce a high-quality biodiesel fuel, usable in a standard diesel engine. 6, fiche 1, Anglais, - Barbados%20nut
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- physicnut
- purgingnut
- bubble bush
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Énergie de la biomasse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- médecinier purgatif
1, fiche 1, Français, m%C3%A9decinier%20purgatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pignon d’Inde 2, fiche 1, Français, pignon%20d%26rsquo%3BInde
correct, voir observation, nom masculin
- pourghère 3, fiche 1, Français, pourgh%C3%A8re
correct, nom féminin
- médicinier 4, fiche 1, Français, m%C3%A9dicinier
correct, voir observation, nom masculin
- médicinier cathartique 5, fiche 1, Français, m%C3%A9dicinier%20cathartique
correct, nom masculin
- grand pignon d’Inde 6, fiche 1, Français, grand%20pignon%20d%26rsquo%3BInde
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 7, fiche 1, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les graines contenues dans les fruits du Jatropha curcas produisent une huile qui peut être utilisée comme carburant végétal. 8, fiche 1, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pignon d’Inde : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Erythrina variegata. 7, fiche 1, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
médicinier : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Jatropha podagrica et l’espèce Jatropha integerrima. 7, fiche 1, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- purghère
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Energía de la biomasa
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- piñón
1, fiche 1, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- piñón purgante 2, fiche 1, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20purgante
correct, nom masculin
- tempate 3, fiche 1, Espagnol, tempate
correct, nom masculin, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, El Salvador
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arbusto de la familia de las Euforbiáceas, de dos a cinco metros de altura, con hojas acorazonadas, divididas casi siempre en lóbulos y pecioladas, flores en cima y fruto carnoso con semillas crasas. Se cría en las regiones cálidas de América, sus semillas se emplean en medicina como purgantes, y en la industria para extraer su aceite, y las raíces sirven para teñir de color violado. 3, fiche 1, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacology
- Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cathartic
1, fiche 2, Anglais, cathartic
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacologie
- Psychologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cathartique
1, fiche 2, Français, cathartique
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui purifie, libère des éléments considérés comme impurs. 1, fiche 2, Français, - cathartique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Farmacología
- Psicología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- catártico
1, fiche 2, Espagnol, cat%C3%A1rtico
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- catárquico 1, fiche 2, Espagnol, cat%C3%A1rquico
à éviter, voir observation, adjectif
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
catártico; catárquico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el adjetivo que corresponde a "catarsis" es "catártico", con dos tes, no "catárquico". 1, fiche 2, Espagnol, - cat%C3%A1rtico
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
efecto catártico, elemento catártico, situación catártica 1, fiche 2, Espagnol, - cat%C3%A1rtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rescue grass
1, fiche 3, Anglais, rescue%20grass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rescuegrass 2, fiche 3, Anglais, rescuegrass
correct
- rescue brome 3, fiche 3, Anglais, rescue%20brome
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 3, Anglais, - rescue%20grass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brome purgatif
1, fiche 3, Français, brome%20purgatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brome cathartique 1, fiche 3, Français, brome%20cathartique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 3, Français, - brome%20purgatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cebadilla criolla
1, fiche 3, Espagnol, cebadilla%20criolla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychoses
- Human Behaviour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- psychopathic behaviour
1, fiche 4, Anglais, psychopathic%20behaviour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- psychopathic behavior
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychoses
- Comportement humain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comportement psychopathique
1, fiche 4, Français, comportement%20psychopathique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] «psychopathie schizoïde», au caractère dissonant, froid, bizarre, s’oppose au caractère réactionnel, cathartique et intentionnel du comportement psychopathique. 2, fiche 4, Français, - comportement%20psychopathique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- purging flax
1, fiche 5, Anglais, purging%20flax
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lin purgatif
1, fiche 5, Français, lin%20purgatif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lin cathartique 1, fiche 5, Français, lin%20cathartique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cantilagua
1, fiche 5, Espagnol, cantilagua
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lino purgante 1, fiche 5, Espagnol, lino%20purgante
nom masculin
- lino catártico 2, fiche 5, Espagnol, lino%20cat%C3%A1rtico
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- European buckthorn
1, fiche 6, Anglais, European%20buckthorn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- purging buckthorn 2, fiche 6, Anglais, purging%20buckthorn
correct
- common buckthorn 1, fiche 6, Anglais, common%20buckthorn
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Rhamnaceae. 3, fiche 6, Anglais, - European%20buckthorn
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
European buckthorn: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 6, Anglais, - European%20buckthorn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nerprun cathartique
1, fiche 6, Français, nerprun%20cathartique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nerprun commun 2, fiche 6, Français, nerprun%20commun
correct, nom masculin
- nerprun purgatif 3, fiche 6, Français, nerprun%20purgatif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Rhamnaceae. 4, fiche 6, Français, - nerprun%20cathartique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
nerprun cathartique : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 6, Français, - nerprun%20cathartique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aladierna
1, fiche 6, Espagnol, aladierna
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- aladierno 1, fiche 6, Espagnol, aladierno
nom masculin
- Rhamnus cathartica 1, fiche 6, Espagnol, Rhamnus%20cathartica
latin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnesium citrate
1, fiche 7, Anglais, magnesium%20citrate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white, odourless, crystalline powder or of granules, is slightly soluble in water, soluble in acids, and is used in medicine as a cathartic and in the food industry as a pH adjusting or water correcting agent for soft drinks. 2, fiche 7, Anglais, - magnesium%20citrate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- citrate de magnésium
1, fiche 7, Français, citrate%20de%20magn%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sel magnésien de l'acide citrique se présentant sous la forme d’une poudre blanche, inodore, insipide, soluble dans l'eau et les acides, utilisé dans l'industrie des boissons alimentaires et en médecine comme cathartique(laxatif). 2, fiche 7, Français, - citrate%20de%20magn%C3%A9sium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- citrato de magnesio
1, fiche 7, Espagnol, citrato%20de%20magnesio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mercury compound
1, fiche 8, Anglais, mercury%20compound
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To study the effect of the mercury compounds, respectively mercury(II) chloride and methyl mercury chloride, shifts in relative frequencies will be studied to detect differential or cell type specific sensitivity to these compounds. 2, fiche 8, Anglais, - mercury%20compound
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- composé du mercure
1, fiche 8, Français, compos%C3%A9%20du%20mercure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- composé de mercure 2, fiche 8, Français, compos%C3%A9%20de%20mercure
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le mercure forme des composés monovalents et bivalents. Parmi les composés du mercure commercialement importants, on trouve le sulfure de mercure(II), antiseptique courant également utilisé comme pigment vermillon, le chlorure de mercure(I) [appelé auparavant chlorure mercureux], ou calomel, utilisé dans les électrodes et autrefois comme cathartique, le chlorure de mercure(II) [appelé auparavant chlorure mercurique], ou sublimé corrosif, et des composés médicinaux tels que le mercurochrome. 3, fiche 8, Français, - compos%C3%A9%20du%20mercure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cathartic
1, fiche 9, Anglais, cathartic
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A medicine that quickens and increases the evacuation from the bowels and produces purgation. 1, fiche 9, Anglais, - cathartic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cathartique
1, fiche 9, Français, cathartique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Médicament purgatif provoquant une hypersécrétion des glandes intestinales et stimulant le péristaltisme par irritation de la muqueuse, et dont l’action est intermédiaire entre celle des laxatifs et celle des drastiques. 1, fiche 9, Français, - cathartique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- catártico
1, fiche 9, Espagnol, cat%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- solutivo 1, fiche 9, Espagnol, solutivo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Posology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- threshold cathartic dose 1, fiche 10, Anglais, threshold%20cathartic%20dose
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dose cathartique seuil
1, fiche 10, Français, dose%20cathartique%20seuil
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Posología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dosis catártica umbral
1, fiche 10, Espagnol, dosis%20cat%C3%A1rtica%20umbral
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cathartic acid 1, fiche 11, Anglais, cathartic%20acid
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acide cathartique
1, fiche 11, Français, acide%20cathartique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ácido catártico
1, fiche 11, Espagnol, %C3%A1cido%20cat%C3%A1rtico
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- à la Bourassa
1, fiche 12, Anglais, %C3%A0%20la%20Bourassa
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bourassièrement
1, fiche 12, Français, bourassi%C3%A8rement
adverbe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
À la manière de Robert Bourassa. 2, fiche 12, Français, - bourassi%C3%A8rement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
J’ai salué le geste d’éclat de M. Dumont(avec M. Allaire) il y a plus d’un an : Dieu sait [...] combien le politique québécois nécessite le courage et la jeunesse. Mais je déchante devant un jeune homme qui a déjà le réflexe de la couleuvre(il faut l'entendre répondre «bourassièrement» aux questions des journalistes) devant les exigences subséquentes à son acte cathartique initial. 1, fiche 12, Français, - bourassi%C3%A8rement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cathartic method
1, fiche 13, Anglais, cathartic%20method
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cathartic therapy 2, fiche 13, Anglais, cathartic%20therapy
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Method of psychotherapy in which the therapeutic effect sought is "purgative": an adequate discharge of pathogenic affects. The treatment allows the patient to evoke and even to relive the traumatic events to which these affects are bound, and to abreact them. 2, fiche 13, Anglais, - cathartic%20method
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méthode cathartique
1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20cathartique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute méthode thérapeutique qui vise à obtenir une situation de crise émotionnelle telle que cette manifestation critique provoque une solution du problème que la crise met en scène. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20cathartique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- terapia catártica
1, fiche 13, Espagnol, terapia%20cat%C3%A1rtica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- método catártico 1, fiche 13, Espagnol, m%C3%A9todo%20cat%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- The Stomach
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fluid replacement
1, fiche 14, Anglais, fluid%20replacement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Evacuate the stomach by emesis or gastric lavage, followed by administration of activated charcoal and catharsis. Maintain blood pressure by fluid replacement and, if necessary, administration of dopamine or levarterenol. 2, fiche 14, Anglais, - fluid%20replacement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Estomac
Fiche 14, La vedette principale, Français
- remplacement liquidien
1, fiche 14, Français, remplacement%20liquidien
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Traitement [pour surdosage du tétranitrate de pentaérythritol] Lavage gastrique ou émétique suivi de l'administration de charbon activé et d’un cathartique. Maintien de la tension artérielle par remplacement liquidien et, au besoin, l'administration de dopamine ou de lévartérénol. 1, fiche 14, Français, - remplacement%20liquidien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :