TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATHETER DEMEURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keep vein open rate
1, fiche 1, Anglais, keep%20vein%20open%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- KVO rate 1, fiche 1, Anglais, KVO%20rate
correct
- to keep open rate 2, fiche 1, Anglais, to%20keep%20open%20rate
correct
- TKO rate 2, fiche 1, Anglais, TKO%20rate
correct
- keep open rate 3, fiche 1, Anglais, keep%20open%20rate
correct
- KOR 3, fiche 1, Anglais, KOR
correct
- KOR 3, fiche 1, Anglais, KOR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the medic places the patient on an electrocardiogram (ECG) monitor and establishes one large-bore intravenous (IV) line with normal saline at a to keep open (TKO) rate. 2, fiche 1, Anglais, - keep%20vein%20open%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit de perfusion «tenir veine ouverte»
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABtenir%20veine%20ouverte%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débit de perfusion TVO 1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20TVO
correct, nom masculin
- débit de perfusion «garder veine ouverte» 1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABgarder%20veine%20ouverte%C2%BB
correct, nom masculin
- débit de perfusion GVO 1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20GVO
correct, nom masculin
- débit de maintien de veine ouverte 2, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20maintien%20de%20veine%20ouverte
correct, nom masculin
- débit MVO 2, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20MVO
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme GVO(garder veine ouverte) ou TVO(tenir veine ouverte) est le débit minimal de perfusion afin que le soluté demeure en place tout en évitant qu'un processus de coagulation s’active à l'intérieur du cathéter. Le débit minimal pour garder la veine ouverte chez l'adulte est d’environ 15 ml/heure. Ce débit peut varier selon les centres et varie généralement entre 15 et 30 ml/heure. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABtenir%20veine%20ouverte%C2%BB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indwelling catheter
1, fiche 2, Anglais, indwelling%20catheter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- catheter à demeure 2, fiche 2, Anglais, catheter%20%C3%A0%20demeure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A catheter held in place within the bladder. 2, fiche 2, Anglais, - indwelling%20catheter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde à demeure
1, fiche 2, Français, sonde%20%C3%A0%20demeure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le principe des sondes «à demeure» consiste à installer une sonde dans la vessie et à la fixer soit grâce à cette propriété autostatique, soit par des moyens de fixation divers : sparadrap, fils de suture, etc. 2, fiche 2, Français, - sonde%20%C3%A0%20demeure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cathéter à demeure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- catéter permanente
1, fiche 2, Espagnol, cat%C3%A9ter%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sonda permanente 2, fiche 2, Espagnol, sonda%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier catéter diseñado para estar en posición durante un tiempo prolongado. 1, fiche 2, Espagnol, - cat%C3%A9ter%20permanente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para la administración de fármacos o nutrientes, la transfusión de sangre o el drenaje. 2, fiche 2, Espagnol, - cat%C3%A9ter%20permanente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :