TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATHETER FILTRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piggyback IV
1, fiche 1, Anglais, piggyback%20IV
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perfusion en Y
1, fiche 1, Français, perfusion%20en%20Y
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne de perfusion en Y 2, fiche 1, Français, ligne%20de%20perfusion%20en%20Y
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le filtre permet seulement le passage de molécules d’un diamètre inférieur à 0, 25 micron, ce qui implique que le sang et ses dérivés, les solutés macro-moléculaires, les intra-lipides, les mélanges ternaires et certains antibiotiques ne pourront pas être passés par le cathéter central. Ce problème peut être résolu en infusant ces substances après ablation du filtre, ou en aval du filtre, c'est-à-dire sur le plan pratique, en installant une perfusion en Y reliée au cathéter par un robinet à trois voies. 3, fiche 1, Français, - perfusion%20en%20Y
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de infusión intravenosa en Y
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20infusi%C3%B3n%20intravenosa%20en%20Y
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- venoclisis en tándem 1, fiche 1, Espagnol, venoclisis%20en%20t%C3%A1ndem
nom féminin
- conexión intravenosa secundaria 1, fiche 1, Espagnol, conexi%C3%B3n%20intravenosa%20secundaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- injection needle
1, fiche 2, Anglais, injection%20needle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All catheters have an irrigation channel and some incorporate an injection needle. 1, fiche 2, Anglais, - injection%20needle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aiguille à injection
1, fiche 2, Français, aiguille%20%C3%A0%20injection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cône de protection sert de tige de position lors de l'application. Fixer l'embout du cathéter cardiaque ou l'aiguille à injection sur le filtre. Tenir le système verticalement et chasser l'air. 1, fiche 2, Français, - aiguille%20%C3%A0%20injection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aguja para inyección
1, fiche 2, Espagnol, aguja%20para%20inyecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- epidural anesthesia kit
1, fiche 3, Anglais, epidural%20anesthesia%20kit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nécessaire pour anesthésie péridurale
1, fiche 3, Français, n%C3%A9cessaire%20pour%20anesth%C3%A9sie%20p%C3%A9ridurale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aiguille, filtre 0, 22 et cathéter. 1, fiche 3, Français, - n%C3%A9cessaire%20pour%20anesth%C3%A9sie%20p%C3%A9ridurale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in-line filter
1, fiche 4, Anglais, in%2Dline%20filter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Filter in an intravenous line through which albumin is administered. 1, fiche 4, Anglais, - in%2Dline%20filter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cathéter à filtre
1, fiche 4, Français, cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20filtre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- filtre intégré 2, fiche 4, Français, filtre%20int%C3%A9gr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cartouches filtrantes intégrées MSI Lancer (...) : Les cartouches pour les solvants sont faites entièrement de polypropylène. Les cartouches pour solutions aqueuses sont munies de capuchons et de supports en polyester (...). 3, fiche 4, Français, - cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20filtre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :